побывал в гостях у Берджина, эфир буквально забит шифрованными и нешифрованными сообщениями. На мою долю тоже кое-что досталось. В общем, кое-кто хочет поговорить с тобой, чтобы ты не вляпался во что не следует. “Тут кое-что затевается, и мы не хотим проколоться, — вот как он сказал. — Мы, — говорит, — еще нуждаемся в наших друзьях”.
— Кто этот “кое-кто”? — спросил Фицдуэйн на всякий случай, хотя он уже догадался.
— Наш общий друг Шванберг, — сообщил Килмара. — Нежно и горячо любимый. Загляни завтра утром в “Нью-Отани”, если тебе нечего будет делать, и спроси его у стойки регистрации. У него там офис, контора называется “Мировая федерация исследования Японии” или что-то в этом духе… Да, это звучит лучше, чем “Акме — Экспорт — Импорт”, но ненамного. Всем все равно известно, кто они такие на самом деле, просто из-под “крыши” им нравится действовать больше, чем из посольства. Впрочем, и посольство тоже не дремлет. Видимо, им кажется, что Япония является их частной собственностью. Ничто, знаешь, не способствует близким взаимоотношениям между народами лучше, чем парочка атомных бомб…
Словно дождавшись этих слов Килмары, комната, в которой находился Фицдуэйн, слегка закачалась. Это продолжалось всего секунд десять, а потом прекратилось. Килмара еще что-то говорил, но Фицдуэйн не слышал. Ощущение было неприятное, откровенно говоря — страшное.
— Черт! — сказал он наконец. — Здесь у них на самом деле бывают землетрясения! Бр-р-р! Он передернулся.
— Я слышал, что скоро ожидается довольно сильное, — не преминул обрадовать его Килмара. — Это немного отвлечет тебя от всех этих кровавых луж и размазанных внутренностей, которые ты так любишь. Не забудь только держаться подальше от усиленных бетонных конструкций и тому подобного. Они отнюдь небезопасны, когда обрушиваются тебе на голову, а в твоем возрасте это просто катастрофа.
— Сегодня я снова чувствую себя молодым, — ответил Фицдуэйн, бросив взгляд на полотенце, которое даже после землетрясения никак не желало опускаться. — К сожалению, со мной нет никого, кто мог бы это по достоинству оценить.
— Да, — согласился Килмара. — В гостиничных номерах иногда чувствуешь себя одиноко. Но не всегда. Помнишь, как мы с тобой были в…
Фицдуэйн засмеялся. Несколько минут спустя он уже спокойно спал.
Огромный комплекс “Нью-Отани” был самым подходящим памятником современной, сверхбогатой и самодовольной Японии, и Фицдуэйн, который уже кое-что знал о местных ценах на недвижимость, невольно поежился при мысли о том, в какую сумму могла обойтись постройка этого здания.
Частично это был отель-“люкс”, а частично — офис-центр. Вне всякого сомнения, где-то в глубине этой чудовищной постройки были спрятаны роскошные, дорогие квартиры. Крытый портик здания невольно привлекал внимание своими грандиозными размерами и был настолько велик, что вполне мог обладать своим собственным микроклиматом. Если бы кому-то очень захотелось, то, спрыгнув с дельтапланом с одного из внутренних балконов, можно было довольно долго летать внутри обширного холла. Правда, для этого в любом случае требовались хорошо сшитый костюм и лакированные туфли “Гуччи” — таковы были неписаные правила для посетителей этого роскошного места.
Этот атриум для дельтапланеристов, по мнению Фицдуэйна, вряд ли мог считаться оправданной тратой драгоценной японской земли. Как бы там ни было, но подобная непрактичная расточительность привела его в хорошее настроение. К тому же сегодня утром его любимый официант впервые подал к чаю
Скоро ему стало ясно, что архитекторы “Нью-Отани” компенсировали огромный холл за счет всего остального. Помещения Мировой федерации исследования Японии оказались крошечными, хотя и изысканно обставленными. Положительно, это было собранием самых маленьких офисов, которые Фицдуэйн когда-либо видел в своей жизни, и — самое странное — ему показалось, что все находящиеся внутри предметы мебели — столы, чайные столики, кресла — тоже были меньше своих обычных размеров, словно уменьшенные пропорционально размерам комнат.
Шванберг, несмотря на свой высокий рост и массивную фигуру, тоже казался маленьким, начинающим лысеть человечком пятидесяти лет, с гладкими чертами невыразительного лица. Он нисколько не походил на того преуспевающего молодого дельца, каким знал его Фицдуэйн еще во Вьетнаме. На морщинистой, но все еще крепкой шее Шванберга был затянут яркий галстук, скрепленный булавкой, а при малейшем движении под пиджаком мелькали красные подтяжки. Пуговицы пиджака были обтянуты той же тканью, из которой был сшит костюм.
В первое же мгновение их встречи Фицдуэйн припомнил кошмарную сцену, происшедшую много лет назад, когда без объяснений и без предупреждения Шванберг неожиданно вонзил лезвие своего ножа в корень языка вьетнамской девочки. Хьюго так и не смог забыть поток ярко-алой крови, хлынувшей наружу, и отчаянный, животный визг жертвы. Об этом случае стало известно на самом верху, но вмешался Тет [12] — новогоднее наступление вьетнамцев. Когда отгремели бои, дело куда-то задевалось, и впоследствии происшествие даже получило благоприятное для Шванберга толкование.
Шванберга Фицдуэйн презирал, почти ненавидел. Он считал его хитрым, жестоким, ни в малейшей степени не обремененным нравственными ценностями человеком. Как личность Шванберг был совершенно бесцветным и невыразительным. Фицдуэйн хорошо знал, что для того, чтобы карабкаться по скользкому столбу бюрократической иерархии, необходимы стальные “кошки”-крючья, но порой ему казалось, что Шванберга взяли наверх случайно, просто для мебели. Как бы там ни было, но Килмара предупредил его весьма недвусмысленно, и в большой игре, которую вел Фицдуэйн, на личное впечатление от того или иного человека полагаться не стоило.
— Полковник Фицдуэйн! — приветствовал его Шванберг, широко улыбаясь и сжимая ладонь ирландца обеими руками. — Очень, очень рад. Всегда приятно видеть старого боевого товарища. С тех пор мы оба многое пережили, но тем не менее…
Фицдуэйн отнял у него руку и, борясь с соблазном не сходя с места сделать этой маленькой жабе что-нибудь плохое, выдавил вежливую улыбку. Глаза Шванберга казались на удивление мертвыми, словно эмоции и чувства были ему абсолютно чужды.
Шванберг прищелкнул пальцами. Кланяющаяся секретарша приняла у Фицдуэйна зонт, после чего гостя проводили в крошечный конференц-зал.
Другая офис-леди принесла чай. Принимая чашку, Фицдуэйн задумался, где размещаются все эти люди. Свободного места в конторе было настолько мало, что ему оставалось предположить только одно — все они хранятся в шкафах наподобие картотеки досье. Даже для двух человек нормального роста и телосложения здесь было слишком тесно.
Шванберг тем временем нажал несколько кнопок на пульте, встроенном в стол для заседаний, и тут же дверь в зал плотно затворилась, окна помутнели, и послышалось негромкое гудение.
— Вот теперь мы в полной безопасности, — сказал Шванберг удовлетворенно. — Прозрачный “купол”. Поверь, в эту комнату вбухана чертова прорва долларов. Полная звукоизоляция и гарантированное отсутствие “жучков”. Ничто не выходит наружу, как говорят наши друзья-испанцы, так что можно говорить совершенно спокойно, Хьюго.
Фицдуэйн улыбнулся обезоруживающей улыбкой.
— Выкладывайте, Шванберг, — сказал он и выжидательно облокотился на спинку миниатюрного стула. Шванберг, в свою очередь, уставился на него, словно ожидая, что ирландец заговорит первым. Фицдуэйн приветливо кивнул, но молчал.
— Видите ли, полковник, — заговорил Шванберг. — У вас потрясающий послужной список. Абсолютное большинство тех, кто мнит себя борцами с терроризмом, на самом деле просто перекладывают бумажки с места на место, обмениваются секретными депешами и всячески маневрируют, пытаясь урвать себе самый жирный кусок бюджетного пирога. Но вы и генерал Килмара — это совсем другое дело. Вы идете прямо в ад и обагряете руки кровью. — Он ухмыльнулся. — Меня можно не считать, я уже довольно долгое время просто кабинетная крыса. Вы с Килмарой намного превосходите всех по своему практическому опыту.