– Это безумие! Я не могу принять от тебя такой подарок.

– Но ты же иногда носишь украшения, – он коснулся пальцем золотой сережки в ее ухе.

– Да, но я не покупаю их на аукционе.

– Ах да, – усмехнулся он.

– Забери его.

Ева стала снимать цепочку, но Рорк ее остано­вил.

– Боюсь, что он не подойдет к моему костю­му. Ева, это же просто подарок! Он попался мне на глаза, когда я думал о тебе. Черт подери, да я постоянно о тебе думаю! Я его купил, потому что люблю тебя. Боже ты мой, ну когда ты в это на­конец поверишь?

– Больше никогда так не поступай.

«Спокойно, только спокойно!» – сказала она себе. Вспышек его гнева Ева уже не боялась: она видела Рорка всяким. Но то, что означал этот ка­мушек у нее на шее, пугало ее всерьез.

– Как не поступать, Ева? Как?

– Не смей дарить мне бриллианты! – Ева не могла больше сдерживаться. – Не смей застав­лять меня принимать то, чего я принимать не желаю, и быть такой, какой я не желаю быть! Ду­маешь, я не понимаю, чем ты занимаешься пос­ледние несколько месяцев? Ты что, считаешь меня дурой?

Глаза Рорка сверкнули ярче, чем бриллиант у нее на груди.

– Нет, дурой я тебя не считаю. А труси­хой – да.

Ева сжала кулаки. С каким удовольствием она бы заехала ему по физиономии, просто для того, чтобы он не усмехался так самоуверенно! Но, к сожалению, то, что он сказал, было правдой. Так что пришлось действовать иначе.

– Ты думаешь, что я привыкну к роскоши, шелкам и винам, что ты приручишь меня и сдела­ешь зависимой? А мне на все это наплевать!

– Я это отлично понимаю.

– Не нужны мне твои угощения, твои безум­ные подарки, твои красивые слова! Я поняла твою тактику, Рорк. Ты решил: буду говорить «я тебя люблю» до тех пор, пока она не привыкнет и не станет совсем ручной.

– Совсем ручной? – повторил он ледяным тоном. – Теперь я вижу, что ошибся. Ты все-таки дура. Ты что, действительно думаешь, что мне хочется показать свою власть? Знаешь, делай что хочешь. Мне надоело. Надоело смотреть, как ты швыряешься моими чувствами. Зря я столько терпел. Ничего, впредь буду умнее.

– Но я никогда…

– Да, никогда, – перебил он ее. – Ты никог­да не поступалась своей гордостью и ничего не говорила мне в ответ. И эта квартира для тебя – убежище, в котором ты в любой момент можешь от меня скрыться. Но так больше продолжаться не может. – Ева чувствовала: в нем говорит сей­час не злость. И не горечь. Это был разговор на­чистоту. – Мне нужно все – или ничего.

«Только без паники!» – уговаривала себя Ева.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Что просто секса мне недостаточно.

– Это не просто секс, ты же прекрасно зна­ешь…

– Ничего я не знаю! Выбор за тобой. Как всег­да. Но только теперь ты придешь сама. Если за­ хочешь.

– Ультиматумов я не боюсь.

– Очень жаль. – Он пристально посмотрел на нее. – До свидания, Ева.

– Ты что, так вот и уйдешь?

– Да. Так вот и уйду!

Рорк вышел, даже не обернувшись. Хлопнула дверь. Несколько секунд Ева стояла неподвиж­но, лучи солнца играли на гранях бриллианта. Потом ее вдруг затрясло. Это от ярости, реши­ла она и, сорвав с себя цепочку, швырнула ее на стол.

Он думал, что она бросится на колени и будет умолять его остаться? Не дождется! Ева Даллас на колени не бросается и никого ни о чем не умо­ляет!

Внезапно ее пронзила боль – такая невыно­симая, что она прикрыла глаза. Ей вдруг пришло в голову, что она совсем не знает себя. «Кто такая Ева Даллас на самом деле? – подумала она. – И как это узнать?»

Выход был только один – больше об этом не думать. Ничего другого не остается: иначе она просто не сможет работать. А что она без рабо­ты? Ничто. Ева вдруг почувствовала себя той ма­ленькой девочкой в темной аллее, какой была когда-то. Одинокой и беспомощной.

Надо уйти с головой в дела. Тем более что их предостаточно. В кабинет майора Уитни вошла не несчастная женщина, а лейтенант полиции Ева Даллас, расследующая убийство!

– У нее было много врагов, шеф.

– А у кого их нет?

Взгляд у него был ясный и сосредоточенный: горе горем, а работа работой.

– Фини составил список осужденных, но сначала мы хотим заняться ее семьей и ближай­шими знакомыми. Те, кого она засадила за ре­шетку надолго, вполне могли воспылать желанием мести. Далее идут те, кого она признала психи­чески неполноценными. Кое-кто из них мог снова оказаться на свободе.

– Это потребует немало компьютерного вре­мени, Даллас…

Это был намек на бюджетные рамки, который Ева решила проигнорировать.

– Спасибо, что дали мне в помощь Фини. Без него мне бы не справиться. Все это обязательно нужно проверить, шеф, но мне не кажется, что напали на нее именно как на прокурора.

Уитни откинулся в кресле и взглянул на нее выжидательно.

– Думаю, мотивы были личными. Они что-то скрывала… Неизвестно, ради себя самой или ради кого-то еще. Но недаром же она стерла запись разговора!

– Я читал ваш отчет, лейтенант. Вы что, считаете, что прокурор Тауэрс была замешана в каких-то противозаконных действиях?

– Вы спрашиваете как ее друг или как на­чальник?

Уитни стиснул зубы, стараясь сдержаться, и коротко кивнул.

– Отличный вопрос, лейтенант. Как началь­ник.

– Не знаю, было ли это противозаконным. На данной стадии расследования мне просто ка­жется, что Тауэрс хотела что-то утаить. Это было что-то очень важное, потому что она отправилась на встречу ночью, несмотря на дождь. Совершен­но очевидно, что она не желала, чтобы об этом стало известно. Шеф, мне необходимо побеседо­вать с членами семьи жертвы и с ее ближайшими друзьями, в том числе и с вашей женой.

Уитни понимал, что это неизбежно. Всю жизнь он старался, чтобы то, чем он занимается, не за­ тронуло его семью. Но теперь он не мог их укры­вать. Не имел права.

– Мой адрес у вас имеется, лейтенант. Я по­звоню жене и предупрежу о вашем визите.

– Да, сэр. Благодарю вас.

Уитни жили в двухэтажном особнячке на тихой улочке одного из пригородов, и Анна Уитни при­ ложила все усилия, чтобы дом был образцовым. В этом доме она растила своих детей, предпочтя материнские обязанности преподавательской ка­рьере. И сделала этот выбор не потому, что государственное пособие, выплачиваемое родителям, посвятившим себя детям, было больше зарплаты преподавателя. Она просто любила своих детей и хотела вырастить их сама.

Теперь, когда дети выросли, она все силы от­давала мужу и дому, при любой возможности за­бирая к себе внуков. Вечерами она частенько уст­раивала отличные ужины для мужа и его друзей: Анна Уитни терпеть не могла одиночества.

Но когда приехала Ева, она была одна и вы­глядела, как всегда, великолепно – немного кос­метики,

Вы читаете Ореол смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату