Я не думал ни о ее мастерстве, ни о гибких движениях, ни о безупречных ударах. Я боялся.

Неужели теперь я буду так мучиться каждый танец Дел?

Кто-то подошел и сказал мне в ухо:

— А хорошо я обучил баску.

Я не обернулся, мне это было не нужно. Я узнал дребезжащий голос, знакомую надменность.

— Она сама себя обучила, Аббу. С помощью Стаал-Уста.

— И тебя, полагаю, — Аббу заулыбался под моим резким взглядом. — Ну что ж, отрицая твое мастерство, я усомнился бы в своем, мы ведь учились у одного шодо.

Я снова повернулся к кругу. К Дел вернулись быстрота, гибкость, легкость. Ее удары были короткими и уверенными, но она не пыталась убить противника.

Я нахмурился.

— Значит это не Аджани?

Удивленный Аббу посмотрел на человека в круге.

— Аджани? Нет, это не он. Этого я не знаю.

Я резко повернулся к нему.

— Ты знаком с ним?

— С Аджани? Да. Он бывает по обе стороны Границы, — Аббу пожал плечами. — Человек многих талантов.

Я застыл. «Человек многих талантов» — где-то я уже слышал эту фразу. Она была как-то связана с джихади. Оракул говорил, что…

Но это могло и подождать.

— Он здесь? Аджани?

— Может и здесь, — Аббу пожал плечами.

Я совсем забыл о танце.

— Аббу, он здесь? В Искандаре?

Аббу Бенсир посмотрел мне в глаза и понял, что я говорил серьезно.

— Может быть, — повторил он. — Я его еще не видел, но это не значит, что его здесь нет… Но и не значит, что он здесь.

— Но ты бы узнал его, если бы увидел?

Аббу нахмурился.

— Да. Я же сказал тебе, что знаком с ним.

— Как он выглядит?

— Он Северянин. Блондин. Голубые глаза… Он даже выше тебя и мощнее. Думаю, немного старше, хотя моложе меня, — Аббу ухмыльнулся. — Хочешь пригласить его танцевать? Он не танцор меча.

— Я знаю, кто он, — отрезал я, мрачно наблюдая за Дел.

Аббу тоже вспомнил о танце.

— Если я увижу его, я скажу, что ты его ищешь… Все, она выиграла. И никакого позора в этом нет.

Клинки зазвенели в последний раз. Северянин, открывший защиту, был вытеснен из круга, а значит проиграл танец. Он стоял у разорванной линии и в полном изумлении смотрел на Дел…

Которая, как всегда, вела себя сдержанно, не выражая радости от своей победы.

Мое облегчение было почти осязаемо.

— Мне он не нужен, — сказал я, — и ничего ему не говори.

Аббу задумался.

— Старые счеты?

Танец кончился и теперь я мог уделить все внимание Аббу.

— Я же сказал: хватит об этом.

Аббу задумчиво потер перебитую переносицу.

— Я плохо знаю этого Северянина, — сказал он. — Пару раз встречались, вот и все.

Уточнение Аббу меня не интересовало. Даже если он врал, они с Аджани были друзьями и Аббу собирался доложить ему о нашем разговоре, предупреждение не могло спасти Аджани. Мы с Дел все равно найдем его.

Дел спокойно вытирала меч, а меня вдруг прорвало.

— Вот как бы ты назвал человека, — начал я, — который нападает на мирные караваны и убивает беззащитных людей, оставляя в живых только тех, кого с выгодой можно продать в рабство. Похищает Северных детей, потому что они еще не могут сопротивляться и цена на Южных рынках рабов на них выше.

Аббу внимательно посмотрел на Дел. Бездонные темные глаза скрывали все его мысли. Он долго молчал, а потом заговорил безразличным голосом:

— Как бы я назвал ЕГО, не имеет значения. Важно как назвать ее.

— И как, Аббу? — насторожился я.

— Она — танцор меча, — хрипло сказал он и скрылся в толпе.

Я повернулся, собираясь подойти к Дел, но меня остановила рука, опустившаяся мне на плечо.

— Песчаный Тигр! — радостно закричал обладатель руки. — А я и не знал, что у тебя есть сын. Почему ты мне ничего не сказал? И такой прекрасный рассказчик — мальчик просто рожден быть скалдом.

Рыжие волосы, голубые глаза, висячие усы.

— Рашад, — тупо произнес я и тут до меня дошло. — Где он?

Рашад показал большим пальцем.

— В той кантине. Как раз сейчас поглощен рассказом о своем отце, величайшем танцоре меча Юга… Я, конечно, не стал спорить, мальчик так гордится тобой, но он мог бы вспомнить, что ты на Юге не один. Есть еще я и, в конце концов, Аббу Бенсир…

— …и конечно твоя мать, — вмешался я и быстро нашел глазами Дел. Она все еще неторопливо вытирала меч. — В той кантине говоришь? Ну, думаю пора мне встретиться со своим сынком, — я вдохнул побольше воздуха и заорал: — Дел!

Она услышала меня, повернулась и прошла через круг. Дел раскраснелась, а светлые волосы на висках слиплись от пота, но больше ничто не выдавало ее усталости.

— В чем дело? — спросила она очень тихо, чтобы я понял, как надрывался.

У меня не было времени на выяснение отношений.

— Пошли. Рашад говорит, чтобы этот дурак, который шляется и заявляет всем, что он мой сын, в той кантине, — я махнул рукой в соответствующем направлении.

Дел проследила за моим жестом.

— Иди вперед, — предложила она. — Я тебя догоню как только получу выигрыш.

— А это не может подождать?

— Когда выигрываешь ты, почему-то не может.

Рашад подарил Дел сияющую улыбку.

— Выиграла танец, да? Такая хрупкая девочка?

Дел, которая была не очень хрупкой, знала, к чему вел Рашад, но поскольку он ей нравился — не спрашивайте меня что она в нем нашла — она была меньше чем обычно настроена на спор.

— Я выиграла, — согласилась она. — Может и ты со мной потанцуешь?

Синие глаза Рашада расширились.

— Против тебя? Никогда! Не прощу себе, если переломаю эти нежные кости.

Дел показала ему зубы.

— Кости у меня очень крепкие, — сообщила она.

— Кости обсудите в другое время, — вмешался я. — Вы идете со мной?

— Нет, — сказала Дел. — По-моему, мы договорились. Иди вперед. Я догоню.

Рашад сделал величественный жест.

— А я покажу ей дорогу.

Вы читаете Создатель меча
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату