Дория указала Уолтеру на стул.
— Ты, кажется, удивлен, что видишь меня?
Уолтер поискал слов.
— Просто никогда не думал, что они отпустят тебя. Не то…
Она ласково улыбнулась.
— Не то что? Пришел бы и забрал меня от всего этого? — Пальцы Дории коснулись его, улыбка сделалась шире. — Даже уйди я с тобой — что сказала бы твоя жена? Не бери в голову, Уолтер. Со мной все в порядке. Я счастлива. И реализовалась. — Уголки ее губ приподнялись. — Да и ты, как я вижу, тоже. — Ее улыбка стала чуть двусмысленной.
— Да. Как раз вчера ночью.
— Осторожней! — Она погрозила пальцем. — Но ты неисправим.
— В этом секрет моего обаяния.
Она посерьезнела; склонила голову набок, словно прислушиваясь к дальнему зову.
— Уолтер, надо торопиться: меня нанял скотовод — ему нужен целитель сопровождать гурт в Пандатавэй.
— Пандатавэй?
Возможно, там они все еще в розыске. Взмахом руки Дория отмела его тревогу.
— Я из Длани, Уолтер. Опасности нет, просто мне скоро уходить… — Беспокойство омрачило ее лицо, пальцы легли на его висок. Пальцы ее недвижно лежали на его волосах, потом с них словно сорвались крохотные молнии.
— Сын Карла!
— Да, я…
— Помолчи. — Она закрыла глаза, потом на миг приподняла веки. — Так будет быстрей.
Какое-то время она молчала, глядя вдаль остановившимся взглядом.
— Ясно.
К этим ее новым способностям надо еще привыкнуть, решил про себя Уолтер.
А потом решил начать привыкать сейчас, чтобы избавить себя от заморочки привыкать потом.
— Ты можешь что-нибудь сделать?
Она покачала головой:
— И никто из Длани. Сомневаюсь, что я смогла бы что-нибудь, даже будь это дозволено; чтобы прорвать чары Джейсонова амулета, нужны силы больше моих. Мать смогла бы…
— Но она не станет.
— Не может. Никто из Длани не может тебе помочь. Поверь мне. На всех нас лежит запрет. — Она прикусила губу, коснувшись носа кончиком пальца — жест, который он помнил с давних времен. — Только потому, что я — лишь
— Дория, я…
Она подняла руку:
— Прошу тебя, старый друг. Я могу немногое. Прошу тебя. Ахира по сю пору куда больше Джеймс Майкл Финнеган, чем я — Дория Перлштейн.
— Ты можешь сделать хоть что-то?
Она облизнула губы раз, другой, потом покачала головой.
— Если нарушу запрет, возможно — если смогу. Но в этом случае я останусь лишь с теми заклинаниями, что у меня в голове — в лучшем случае. Нет… — Она содрогнулась.
Он снова обнял ее, притянул к себе — и на сей раз не стал выпускать.
— Мне не хватало тебя, — прошептал он. До этого мига он не понимал,
Некогда они были любовниками. Нет, что за мрачное слово — они дарили друг другу радость, и в постели, и вне ее: Уолтер — полной мерой, Дория — в той малой степени, какую считала для себя единственно возможной.
Но это было давно.
Теперь в его объятиях была искренняя теплота — но не страсть.
Теплоты будет довольно.
Обвив его руками, она положила голову ему на грудь.
— Единственное, что я могу сделать…
— Да?
— Пожелать тебе удачи. — Она вскинула на него взгляд, лицо ее было мокро. — Это такая малость…
Уолтер всегда был добр к Дории; за что он ее любил, так это за то, что за носимой на людях маской она была так ранима, что он не
— Это
Кивнув, она оттолкнула его.
— Ты должен идти. Если вы сумеете отыскать его до встречи с Эллегоном и Тэннети, все будет исправлено. Если нет…
Словно вуаль опустилась на лицо Дории: внезапно оно утратило выражение.
Нет, не так: этот лик больше не был лицом Дории. И на нем
— Дория? — Он потянулся к ней, но наткнулся на выставленные руки.
—
То был невесомый, но могущественный глас Великой Правящей Матери сестричества Целящей Длани; то, что он исходил из уст Дории, слегка приглушило его — но не намного.
—
— Но…
—
На краткий миг сквозь костистую маску проглянуло личико Дории.
— Пожалуйста, Уолтер, иди.
А потом она снова исчезла и место ее вновь заняла Мать.
—
Ухмылка искривила его губы — но что он мог сделать? Ничего — ровным счетом.
— Я ухожу, — сказал он своему другу, не обращая внимания на занявшую ее тело Мать. — Поцеловал свои пальцы и приложил их к ее губам. — До свидания, старый друг, — проговорил он. — До встречи. И она состоится — клянусь.
Он повернулся и вышел, не оглянувшись.
На закате он присоединился к остальным на грязном постоялом дворе, где они сняли каморку на ночь. По стенам и полу ползали тараканы, а в перекрытиях — Уолтер отчетливо слышал их — скреблись крысы. Они могли бы устроиться и получше — в гостинице, хозяин которой мог позволить себе нанять жреца Паучьей секты, чтобы расправиться с паразитами, — но переборчивость и излишняя брезгливость не вязались с избранными ими личинами купцов.
Он пришел последним. Ахира, полуприкрыв глаза, вытянулся на койке, Эйя и Брен Адахан нависли над расстеленным на полу планом города.
— Всем привет. — То, что голос его звучит как обычно, донельзя обрадовало Уолтера. — Как дела?
— Никак. — Эйя дернула плечом. — А ведь мы обыскали весь город… Что у тебя?
Ахира все-таки что-то учуял.
— В чем дело? Джейсон?..
Уолтер помотал головой.