влади.

Гаррі закивав головою, але відразу ж перестав, бо голова від цього розболілася. Тоді заговорив:

– Пане професоре, є ще деякі речі, про які я б хотів дізнатися, якщо можна… речі, про які я хотів би знати правду…

– Правду… – зітхнув Дамблдор. – Правда – це прекрасна і страшна річ, тож до неї треба ставитися з великою обережністю. Однак я відповім на твої питання, хіба що матиму дуже поважні причини не відповідати, тому заздалегідь прошу мене вибачити. Звичайно, я не брехатиму.

– Ну… Волдеморт сказав, що вбив мою маму тільки тому, що вона намагалася не дати йому вбити мене. Але чому він так: хотів убити мене?

Цього разу Дамблдор зітхнув дуже глибоко.

– На жаль, уже на перше твоє запитання я не Можу дати відповіді. Принаймні сьогодні і тепер.

Колись ти дізнаєшся… а поки що забудь про це Гаррі. Коли підростеш, – я знаю, як прикро тобі чути ці слова, – коли будеш готовий, ти дізнаєшся. Гаррі розумів, що сперечатися немає сенсу.

– А чому Квірел не міг доторкнутися до мене?

– Твоя мама померла, рятуючи тебе. Є одна річ, якої не може збагнути Волдеморт. Це – любов. Він не усвідомив, що така сильна любов, яку відчувала до тебе твоя мама, залишає свій слід. Не шрам, не якийсь там видимий знак… Така глибока любов – навіть коли того, хто любив нас, уже нема – завжди оберігає. Любов'ю просякнута навіть твоя шкіра. Квірел, що був сповнений ненависті, жадоби і честолюбства, і ділив свою душу з Волдемортом, не міг доторкнутися до тебе саме з цієї причини. Дотик до людини, позначеної такою любов'ю, ставав для нього смертельними муками.

Дамблдор раптом задивився на пташку, що сіла на підвіконня, і Гаррі швиденько, щоб він не бачив, витер простирадлом очі. Коли Гаррі знову зміг говорити, він запитав:

– А плащ-невидимка… ви знаєте, хто його прислав?

– Е-е… Твій тато якось лишив його мені, і я подумав, що він тобі сподобається. – Дамблдор закліпав очима. – Корисна річ, твій тато, коли вчився тут, найчастіше вдягав його, щоб пробратися на кухню й поцупити щось смачненьке.

– І ще одне…

– Слухаю!

– Квірел казав, що Снейп…

– Професор Снейп, Гаррі.

– Так, він… отож Квірел казав, що він мене ненавидить, бо ненавидів мого батька. Це правда?

– Ну, вони радше просто недолюблювали один одного. Десь як ти і містер Мелфой. До того ж твій батько зробив те, чого йому ніколи не міг пробачити Снейп.

– Що саме?

– Врятував йому життя.

– Що?

– Так, – повільно мовив Дамблдор. – Дивно, як інколи працює людський розум, правда? Професора Снейпа мучило те, що він боржник твого тата. Я впевнений, що він так ретельно оберігав тебе цього року тільки тому, що вірив: таким способом він поверне борг твоєму батькові. І тоді спокійно зможе ненавидіти пам'ять про нього…

Гаррі намагався це збагнути, але від цього ще дужче розболілася голова.

– Пане професоре, ще тільки одна річ!

– Тільки одна?

– Як потрапив до мене камінь із дзеркала?

– Ага, я радий, що ти запитав про це. То була одна з моїх найблискучіших ідей, а, між нами кажучи, це вже неабищо! Розумієш, тільки той, хто прагнув знайти камінь, – знайти, а не скористатися ним, – міг його отримати. Усі решта – бачили в дзеркалі, як вони здобувають золото чи п'ють еліксир життя, і більше нічого. Мій мозок іноді дивує навіть мене самого… Ну, досить запитань. Раджу тобі скуштувати всі ці солодощі. Ох-ах!.. Горошок на кожен смак 'Берті Бот'! У дитинстві мені не пощастило, бо я натрапив на горошинку зі смаком блювотини, і відтоді вони мені щось не смакують, але оця, що схожа на іриску, мені, мабуть, не зашкодить, правда? – Усміхнувшись, він кинув до рота золотаву горошинку.

Раптом захлинувся і скривився:

– Фу!.. Сірка з вуха!

Мадам Помфрі, завідувачка шкільної лікарні, була приємною жінкою, але дуже вимогливою.

– Тільки на п'ять хвилин! – благав Гаррі.

– Це неможливо.

– Але ж ви впустили професора Дамблдора!..

– Ну, звичайно, це наш директор, тут інша справа. Тобі потрібен відпочинок.

– Таж я й так відпочиваю… бачите, лежу собі… Ну, будь ласка, мадам Помфрі!

– Ну, гаразд, – змилостивилася вона. – Але тільки п'ять хвилин.

І вона впустила Рона з Герміоною.

– Гаррі!

Герміона, здається, була ладна знову його обійняти, але Гаррі був радий, що цього разу вона стрималася, бо в нього не вщухав головний біль.

– Ох, Гаррі, ми були впевнені, що ти… Дамбл-дор так переживав!

– Уся школа про це говорить, – повідомив Рон. – Що сталося насправді?

Це був один з тих рідкісних випадків, коли правда виявляється дивнішою й несподіванішою від найхимерніших чуток. Гаррі розповів їм усе: про Квірела, дзеркало, камінь і Волдеморта. Рон і Герміона були дуже вдячними слухачами: де треба, їм перехоплювало подих, а коли Гаррі розповів, що було під Квіреловим тюрбаном, Герміона голосно зойкнула.

– То каменя вже немає? – запитав нарешті Рон. – І Фламель просто помре?

– Ну, так… Але Дамблдор думає, що, – як воно там? – 'для досконалого розуму смерть – то ще одна цікава пригода'.

– Я завжди казав, що він трохи чокнутий, – сказав Рон, на якого рівень божевілля улюбленого професора справив поважне враження.

– А що сталося з вами? – поцікавився Гаррі.

– Ну, я вернулася назад без пригод, – розповіла Герміона. – Привела до тями Рона, – це забрало трохи часу, – а тоді ми побігли до соварні, щоб відправити сову Дамблдорові, і раптом зустріли його у вестибюлі. Він уже все знав і тільки спитав: 'Гаррі пішов за ним, так?' – і помчав на четвертий поверх.

– Думаєш, він сподівався цього від тебе? – запитав Рон. – Бо якщо він прислав тобі батьків плащ і таке інше…

– Ну, – обурилася Герміона, – якщо він сподівався, то, скажу вам, це просто жахливо! Ти міг би загинути!..

– Ні, зовсім ні, – замислено вимовив Гаррі. – Він дуже цікавий чоловік, цей Дамблдор! Мені здається, він хотів дати мені шанс… Розумієте, я гадаю, що він знає більш-менш усе, що тут діється. Мабуть, йому було добре відомо, що ми задумали, і замість зупинити, він навчив нас усього, що могло стати в пригоді. Не думаю, що він випадково дозволив мені побачити, що робить те дзеркало. Він мовби вважав, що я маю право зіткнутися з Волдемортом віч у віч, якщо тільки зумію…

– Так, Дамблдор – справжній псих! – гордо сказав Рон. – Слухай, ти мусиш швидко видужувати – завтра бенкет на честь закінчення навчального року. Очки вже пораховано, і Слизерин, звичайно, переміг, – ти пропустив останню гру з квідичу, а без тебе Рейвенклов нас побив, – зате їжа буде класна!

Цієї миті з'явилася мадам Помфрі.

– Минуло вже майже п'ятнадцять хвилин, негайно виходьте! – рішуче звеліла вона.

Тієї ночі Гаррі добре виспався, і на ранок почувався майже здоровим.

– Я хочу піти на бенкет, – звернувся він до мадам Помфрі, яка складала на столі купу його коробок з

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату