Не желая задерживаться в этом святилище законности, парочка рассталась с караваном и двинулась дальше на север и миль через десять оказалась в довольно просторной для горного ландшафта и сравнительно ровной долине, которую искатели приключений называли Долиной Фуги. Артемису Энтрери название показалось подходящим, поскольку Долина Фуги, по поверьям, была местом пребывания душ недавно умерших, где они ожидали посмертного воздаяния – вечного блаженства или мук. Так сказать, Долина Фуги – место между раем и адом.

Этот палаточный городок, лежавший вокруг, был таким же перекрестком разных дорог, потому что на юге расстилалась Дамара, мирная страна, процветавшая под началом благочестивого короля, а на севере, за стеной, – дикие области, где беспрерывно происходили всякие драки и побоища и ждали самые опасные приключения.

Само собой, они с Джарлаксом направлялись на север.

В палаточном городке полно было самого разномастного люда, наемный убийца хорошо изучил весь этот сброд еще в Калимпорте. И все до единого, и мужчины, и даже женщины, которых, правда, было немного, надеялись стать героями и прославиться. В молодые годы Артемису не раз приходилось странствовать с подобными типами. И чаще всего путешествие заканчивалось кровавыми стычками между членами своей же команды. Вспомнив об этом, Энтрери машинально проверил ножны с кинжалом у себя на боку.

Нельзя слишком доверять подобным честолюбцам.

В свежем утреннем воздухе носился аппетитный запах жарящегося мяса. По всему полю горели костры, а крики птиц перемежались со свистящим звуком натачиваемых ножей. У одного из костров неподалеку Энтрери приметил Джарлакса. Он стоял в окружении людей, которым, видно, не привыкать было к такой жизни: двоих мужчин, похожих друг на друга (вероятно, братья или отец с сыном, потому что один был заметно старше), дворфа, у которого была вырвана половина бороды, и женщины-эльфа с золотистыми волосами, заплетенными в косу. Судя по их напряженным позам, всю четверку насторожило неожиданное появление темного эльфа. Они готовы были дать отпор при малейшей угрозе с его стороны.

Но Джарлакс очень быстро добился их расположения. Энтрери видел, как он учтиво поклонился, сдернув огромную шляпу и шаркнув ее полями по земле. При этом руки он держал на виду, давая возможность убедиться, что подошел без злого умысла.

Через пару минут его собеседники уже посмеивались какой-то шутке дроу. Артемис со смешанным чувством зависти и восхищения следил, как чуть позже женщина стала льнуть к Джарлаксу, явно им заинтересовавшись.

Вот дроу протянул руку к дворфу и вроде как вытащил монету у того из уха. Остальные, на миг растерявшись, схватились за кошельки, но затем расхохотались, и тот из мужчин, что помоложе, отвесил дворфу дружеский подзатыльник.

Но вдруг послышался громкий топот копыт, и о веселье забыли.

С северной стороны к палаткам приближалась небольшая, но сильная вороная лошадка в серебряных доспехах. Латы всадника также состояли из блестящих серебряных пластин со сложным гравированным рисунком. На голове у него был большой шлем, напоминавший ведро, слева украшенный красным пером. Когда лошадка пронеслась мимо Энтрери, он заметил дорогой боевой топор, притороченный к крепкому седлу из толстой кожи.

Лошадь резко остановилась совсем рядом с Джарлаксом и его собеседниками, всадник тут же спешился и встал перед дроу.

Энтрери, предчувствуя неладное, неспешно двинулся туда же.

Неизвестный всадник был высок и строен, и убийца решил, что в нем течет кровь эльфов. Однако, когда тот снял шлем и по его плечам рассыпались огненно-рыжие длинные волосы, Артемис понял, что это женщина.

Он сбавил шаг и остановился так, чтобы слышать разговор и как следует рассмотреть женщину, возбудившую в нем живейшее любопытство. Веснушчатое, с ямочками на щеках лицо совершенно не вязалось с ее воинственной повадкой. Уже по тому, как она стояла, как сидела в седле и как легко и грациозно, несмотря на тяжелое вооружение, спешилась, Энтрери сразу понял, что перед ним опытный и сильный боец – когда в этом была необходимость. Но милые черты выдавали и другую сторону ее существа, с которой Энтрери захотелось познакомиться поближе.

Он вдруг застыл, сам изумленный таким ходом мыслей.

– Так, значит, люди правду говорят, – между тем произнесла женщина. – Эльф-дроу.

– Моя слава бежит впереди меня, – пустив в ход свою самую обаятельную улыбку и низко поклонившись, ответил Джарлакс. – Джарлакс, к вашим услугам, госпожа.

– Твоя слава? – фыркнула женщина. – Нет, черный, о тебе шепчутся, передают слухи о твоих неприглядных делишках, но о славе речи нет.

– Понятно. Значит, вы приехали удостовериться, как в действительности обстоит дело?

– Приехала поглядеть на темного эльфа, – ответила женщина. – Я их никогда не видела.

– И что же, нравится вам?

Женщина чуть склонила голову и медленно обошла дроу.

– О жестокости твоего народа ходят легенды, а ты кажешься таким хрупким. Меня предупредили, что твой облик настораживает и даже ужасает, но я не вижу в тебе ничего особенного.

– Ага, а вы поглядите на его руки! – встрял дворф. – Пальцы у него ловкие, такие номера откалывает!

– Ты что же, карманник?

– Сударыня, вы меня оскорбляете.

– Я тебя спрашиваю и жду честного ответа, – отрезала она, и в ее чистом звучном голосе послышались нотки гнева. – В Долине Фуги полно карманных воришек, отправленных сюда по королевскому приказу, чтобы они могли загладить свои проступки в Ваасе.

– Но я дроу, – возразил Джарлакс. – Неужели вы думаете, что в Ваасе столько всякой нечисти, чтобы я мог скрыть принадлежность к темному народу?

– Меня твоя принадлежность не волнует.

– Ах, так я для вас просто диковинка. Вы снова больно уязвили меня.

– Что ж, тебе не помешает испытать это чувство. Но ты так и не ответил на мой вопрос.

Джарлакс проказливо улыбнулся.

– Ты знаешь, кто я? – требовательным тоном спросила женщина.

– Судя по тому, как вы это спросили, я должен знать.

Незнакомка поглядела на эльфийку, стоящую рядом с дроу.

– Командир Эллери, Армия Бладстоуна, Ворота Ваасы, – без запинки объявила та.

– Скажи мое полное имя.

Эльфийка растерянно молчала.

– Я командир Эллери Трант Допре Кирни Драконобор Пейдопар, – гордо промолвила рыжеволосая всадница.

– Устанешь, пока перечислишь ваши имена, – сухо сказал дроу, но женщина не обратила на его слова никакого внимания.

– Барон Трант – это мой дядя, госпожа Кристина Драконобор, королева Дамары, – моя кузина, сам король Гарет Драконобор также мой родственник, двоюродный.

– Госпожа Кристина и король Гарет?

Эллери горделиво расправила плечи и вздернула подбородок.

– Надеюсь, они ваши родственники из разных ветвей, – сказал Джарлакс.

Она посмотрела на него не без любопытства и уже не так заносчиво.

– Страшно подумать, что у кого-то из наследников Дамары может оказаться две головы или по шесть пальцев на руках, – пояснил дроу с притворной жалостью. – Увы, издержки чистоты рода.

Взгляд женщины потемнел.

– Ты смеешь насмехаться над человеком, который настиг демона Оркуса, гоняясь за ним по всем измерениям?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату