— Немногие согласились бы с Вами, — ответил Дриззт.
— На Морском Эльфе им пришлось бы сделать это! — заревел капитан. — Теперь, когда сражение выиграно, у нас очень много дел. Я думаю, что твоя сила, могучий варвар, пригодилась бы сейчас на носу судна. Мы должны отцепить наш корабль и уплыть прежде, чем тот третий пират вернется с подкреплением! '
— И Вы, — повернулся он к Дриззту со смущенной улыбкой, — Я думаю, что никто лучше Вас не сможет обеспечить безопасную погрузку пленных на судно. '
Дриззт снял маску с лица и завернул ее в свой пакет. Есть преимущество и в моем цвете кожи, — согласился он, встряхнув белоснежной шевелюрой. Он шагнул к Вулфгару, чтобы уйти, но дверь внезапно распахнулась перед ними.
— Хороший клинок, эльф! — крикнул Бруенор Баттлхаммер, стоя в луже морской воды. Он бросил волшебный скимитар Дриззту. Ты найдешь ему имя, не так ли? Клинок, подобный этому, обязательно нуждается в имени. Это хороший нож для повара, который жарит свинью! '
— Или для дварфа, который охотится на драконов, — ответил ему Дриззт. Он держал скимитар почтительно, снова вспомнив первый раз, когда увидел его среди сокровищ мертвого дракона. Дриззт вложил его в ножны, в которых прежде был его обычный клинок, думая, что его вновь обретенный скимитар будет хорошим компаньоном для Мерцающего.
Бруенор подошел к своему другу дроу и крепко сжал его запястье. Когда я увидел твои глаза, смотревшие на меня из ущелья, — мягко начал дварф, сопротивляясь удушью, от которого его голос прерывался, — тогда я понял, что мои друзья будут в безопасности. '
— Но это не так, — ответил Дриззт, — Регис находится в страшной опасности. '
Бруенор моргнул: Мы вернем его, эльф! Пусть этот вонючий ассасин только попробует причинить вред Грохочущему Животу! Напоследок он крепко сжал руку дроу и повернулся к Вулфгару, юноше, которого он воспитал как настоящего мужчину.
Вулфгар хотел что-то сказать, но не мог найти слов из-за комка в горле. В отличие от Дриззта, варвар понятия не имел, что его наставник, дварф, который заменил ему отца, возможно, все еще жив. Вид Бруенора, возвратившегося из могилы и теперь стоящего прямо перед ним, потряс его до глубины души. Когда дварф собрался что-то сказать, Вулфгар схватил его за плечи и поднял, сжимая в могучих медвежьих объятиях.
Бруенору потребовалось несколько секунд, прежде чем он смог вновь свободно дышать. Если бы тот дракон схватил меня, как ты, — дварф закашлялся, — я бы никогда не вышел из ущелья! '
Кэтти-бри вошла в открытую дверь, вся мокрая, ее спутанные темно-рыжие волосы липли к шее и плечам. Позади нее плелся вымокший до нитки и униженный Пиночет.
Сначала девушка с теплым чувством, более глубоким, чем простая дружба, встретилась глазами с темным эльфом. Приятная встреча, — прошептала она, — Рада снова видеть Дриззта До'Урдена. Мое сердце всегда было с вами. '
Дроу ответил ей быстрой улыбкой и отвел свои глаза цвета лаванды. Я знал, что рано или поздно вы присоединитесь к нашим поискам, — сказал он, — Приятная встреча, добро пожаловать к нам. '
Пристальный взгляд Кэтти-бри переместился от дроу к Вулфгару. Дважды судьба их разлучала, и каждый раз, когда они снова встречались, Кэтти-бри вспоминала, сколько ей пришлось преодолеть ради этой любви.
Вулфгар тоже смотрел на нее. Капельки морской воды искрились на ее лице, но не так ярко, как сияющая улыбка Кэтти-бри. Варвар не сводил с нее глаз с того момента, как поставил обессиленного Бруенора на пол.
Только смущение юной любви не позволяло им броситься друг к другу под взглядами Дриззта и Бруенора.
— Капитан Дьюдермонт, — сказал Дриззт, — я хочу представить Вам Бруенора Баттлхаммера и Кэтти-бри, двух моих дорогих друзей и прекрасных союзников. '
— И мы принесли Вам подарок, — Бруенор захихикал, — поскольку у нас нет денег оплатить свой проезд. Бруенор схватил Пиночета за рукав и вытолкнул в центр каюты. По-моему, это капитан судна, которое я спалил. '
— Добро пожаловать вам обоим, — ответил Дьюдермонт, — Ручаюсь, что это гораздо больше платы за Ваш проезд. Капитан встал перед Пиночетом, подозревая значимость пленного.
— Вы знаете, кто я? — в гневе воскликнул пират, думая, что теперь перед ним более разумный человек, с которым можно иметь дело.
— Вы — пират, — спокойно ответил Дьюдермонт.
Пиночет поднял голову, изучая капитана. Хитрая улыбка появилась на его лице. Вы, возможно, слышали о Пиночете? '
Дьюдермонт слышал, и боялся, что узнал этого человека, когда Пиночет появился в каюте. Капитан Морского Эльфа действительно слышал о Пиночете — каждый торговец по Побережью Меча слышал о Пиночете.
— Я требую, чтобы вы освободили меня и моих людей! — продолжал бушевать пират.
— В свое время, — ответил Дьюдермонт. Дриззт, Бруенор, Вулфгар и Кэтти-бри, не имевшие представления о влиятельности пиратов, посмотрели на Дьюдермонта с недоверием.
— Я предупреждаю Вас, что последствия ваших действий будут страшны! — продолжал Пиночет, поднимая руку в угрозе, — Я не склонен прощать, мои союзники тоже.'
Дриззт, чей собственный народ обычно пренебрегал принципами справедливости ради своих целей, сразу понял проблему капитана. Отпустите его, — сказал он. Оба его волшебных скимитара оказались в руках, Мерцающий опасно запылал. Отпустите его и дайте ему меч. Я его не прощаю. '
Увидев испуганный взгляд, который пират бросил на дроу, Бруенор поспешил присоединиться к другу. О да, капитан, освободите этого пса, — дварф нахмурился, — Я оставил ему голову на плечах только для того, чтобы предоставить Вам живой подарок. Если же он Вам не нужен... Бруенор достал свой топор из-за пояса и легко подбросил его в руке.
Вулфгар тоже не упустил случая. Мы будем бороться на мачте голыми руками! — взревел варвар, напрягая свои мускулы так, что они, казалось, вот-вот лопнут, — Пират и я! Победитель познает славу победы. Проигравший разобьется насмерть! '
Пиночет посмотрел на трех безумных воинов. Затем, уже почти моля о помощи, он снова повернулся к Дьюдермонту.
— Ах, это все неинтересно, — усмехнулась Кэтти-бри, не желая остаться в стороне, — Все, что вы предлагаете, как-то неспортивно. Дайте ему лодку и отпустите. Ее лицо внезапно помрачнело, и она злобно посмотрела на Пиночета. Дайте ему лодку, — повторила она, — и пусть он попробует увернуться от моих серебряных стрел! '
— Очень хорошо, капитан Пиночет, — скрывая смех, сказал Дьюдермонт, — Я не хочу ссориться с пиратами. Вы — свободный человек и можете идти, куда пожелаете. '
Пиночет, окруженный со всех сторон, продолжал стоять лицом к лицу с Дьюдермонтом.
— Или, — продолжил капитан Морского Эльфа, — Вы и ваша команда можете остаться под моей личной защитой, пока мы не достигнем порта. '
— Вы не способны управлять своей командой? — пират сплюнул.
— Они — не члены моей команды, — ответил Дьюдермонт, — И я осмелюсь заявить, что если эти четверо захотят убить Вас, я не смогу им помешать. '
— Мои люди не привыкли оставлять своих врагов в живых! — Дриззт вставил замечание тоном настолько черствым, что вызвал дрожь в спине даже у своих самых близких друзей, — Мне нужны Вы, капитан Дьюдермонт, и ваше судно. Он молниеносным движением вложил в ножны свои клинки. Я оставлю пирату жизнь в обмен на завершение нашего соглашения. '
— Договорились, капитан Пиночет? — спросил Дьюдермонт и подозвал двух матросов проводить пиратского вожака.
Глаза Пиночета остановились на Дриззте. Если Вы когда-либо поплывете этим путем снова... — зловеще начал упрямый пират.
Бруенор пнул его сзади. Будешь и дальше распускать свой язык, собака, — взревел дварф, — и я