– Тсс. – Она прижала палец к его губам. – Лучше ничего не говори. Я знала, что ты самый лучший. Я люблю и горжусь тобой. Особенно после того, как узнала, через что тебе пришлось пройти.
– Ты хоть представляешь, что будет, если правда о моем прошлом всплывет наружу? Думаешь, эти важные господа будут с тем же почтением относиться к парню из Бронкса, с каким сейчас относятся ко мне? Элис, готова ли ты стать женой бывшего преступника?
– Да. Я готова стать женой Стивена Райна. Самого прекрасного, умного, доброго, смелого и сильного мужчины в мире. И пусть кто-нибудь посмеет упрекнуть тебя. – Элис сжала кулаки и потрясла ими в воздухе, словно угрожая невидимым злопыхателям.
– Нет, это ты у меня самая смелая. – Стивен снова поцеловал ее и, подняв на руки, закружил вокруг себя.
– Ой, ты меня уронишь! Отпусти, Стивен! Не будь ребенком! – Элис рассмеялась от счастья.
Стивен поставил ее на ноги.
– Не терпится остаться с тобой наедине, – призналась Элис, проведя рукой по его спине.
Волна возбуждения прокатилась по его мышцам, приятно расслабив их. От нежного, дразнящего прикосновения Элис Стивена пробрала дрожь. Он взял Элис за талию и повел в сторону лифта.
– Я тебя никуда больше не отпущу.
– Я обещала Бритни, что встречу Ван Калмаров вместе с ней. Тео сказал, что они с братом приготовили для нас какой-то улетный, как он выразился, сюрприз.
Стивен с подозрением посмотрел на Элис.
– Только не вздумай баловаться травкой!
– Что ты? Винсент и Тео – серьезные люди.
– Ага, а самая серьезная в вашей компании Бритни, – с ироничной улыбкой заметил Стивен. – Я это понял с первого взгляда на ее наряд.
Элис шутливо ткнула его кулачком в бок.
– Не смей смеяться над моей лучшей подругой! Она мне как сестра. Если бы не поддержка Бритни, не знаю, как бы я пережила твое исчезновение.
Стивен помрачнел.
– Я сказала это не для того, чтобы упрекнуть тебя, – поспешила оправдаться Элис. – Я верю, что у тебя не было иного выхода. Просто… я обязана Бритни жизнью в неменьшей степени, чем тебе. Ты спас меня физически, сдав кровь для переливания, а она была моим душевным исцелением.
– Что ж, – вздохнул Стивен, – так уж и быть. На вечер я уступлю тебя подруге и этим… Ван Калмарам. Только не вздумай флиртовать с ними.
– Ревнуешь?
– Разумеется. Была бы моя воля, я бы посадил тебя в золотую клетку.
Элис округлила глаза.
– Ты это серьезно?
– Да. Так что не перечь мне. Если я говорю, что мы сию же минуту едем к тебе и занимаемся любовью, то так оно и будет.
– Слушаюсь и повинуюсь. – Элис рассмеялась и уткнулась носом в плечо Стивена.
13
– Можешь ничего не говорить, я по твоим глазам вижу, что вы со Стивеном помирились. Причем не один раз. – Бритни подмигнула подруге, опоздавшей на назначенную в аэропорту встречу на десять минут. – Никак не могли расстаться?
Элис кивнула и расплылась в идиотской улыбке абсолютно счастливого человека.
– Как это Стивен тебя еще отпустил на встречу с голландскими миллионерами?
– Со скрипом, – призналась со смехом Элис. – Полчаса давал мне указания, как и что говорить, чтобы мое поведение не было расценено как сексуально вызывающее.
– Проще было нацепить на тебя пояс верности.
– Как ты догадалась? – Элис опустила глаза вниз и слегка поправила юбку. – Жутко неудобная вещь. Так натирает…
Подруги расхохотались.
– Что вас так развеселило?
– Ой, мы не заметили, как вы подошли. – Бритни мигом перестала смеяться и смущенно потупилась, встретившись взглядом с Тео.
Он был не менее смущен, чем она.
– Что вы как малые дети, в самом деле! – подзадорил их Винсент. – Нас смущаетесь? Поцелуйтесь хоть.
Тео сжал хрупкую Бритни в объятиях.
– Я так соскучилась… Не могу встречаться с тобой раз в месяц, – пожаловалась она.
– Ну перестань. – Тео осыпал легкими, как касания крыльев бабочки, поцелуями лицо Бритни.
Элис смущенно отвернулась. Неужели они со Стивеном вели себя точно так же в присутствии посторонних? Какое сумасбродство! Не могут потерпеть пару часов, пока останутся наедине?
– Что у вас за сюрприз для нас? – спросила Элис у Винсента, чтобы как-то избавиться от неловкости.
– Скоро узнаете, – таинственным голосом ответил он.
– А вдруг нам не понравится?
– Это будет означать одно: вы с Бритни составляете исключение из всех женщин.
– Выходит, всем остальным, до нас, понравилось?
– Элис, с тобой нужно держать ухо востро. Я правильно выразился? Я имел в виду, что нужно следить за языком. Все сказанное может быть использовано против нас. – Винсент усмехнулся.
– Все верно. Таковы все американки. Чуть что, подают иск в суд на босса с обвинениями в сексуальном домогательстве.
– Вы с Бритни тоже такие?
Элис смутилась. Интересно, в курсе ли Винсент о ее романе с Филиппом Ллойдом?
– Что касается меня… теперь я сильно изменилась.
– Из-за мужчины? – осторожно прощупал почву Винсент.
Элис кивнула.
– Того самого, который исчез без предупреждения в тот самый вечер, когда мы познакомились?
– У Стивена были причины так поступить… он сделал это ради меня!
– Эй, что за шум, а драки нет? – Бритни вовремя встряла в разговор Элис и Винсента. Еще минута – и ссоры бы не избежать. – Где ваш сюрприз? Так как вы снова без чемоданов, могу предположить, что вы и впрямь привезли нам в подарок бриллианты.
– Бритни, это нескромно, – укоризненно заметила Элис.
– Молчу, молчу. Так где сюрприз?
Тео и Винсент загадочно переглянулись.
– Будет чуть позже.
– Я сейчас лопну от любопытства, – предупредила Бритни. – Сколько нам ждать?
– В зависимости от того, как быстро мы сядем в такси и доедем до нужного места, – объявил Тео.
– Сплошные загадки. Пойди туда, не знаю куда. Принеси то, не знаю что. – Бритни надула губы и скрестила на груди руки. – Собрались похитить нас?
– В какой-то степени.
– Я… я не могу… – Элис бросила настороженный взгляд на Бритни.
Однако подругу, похоже, ситуация забавляла.
– Не волнуйся, Элис. Во-первых, это не займет больше пары часов. И во-вторых, уверен, тебе понравится.
– Не очень люблю сюрпризы и неизвестность. – Элис устыдилась своего испуга. Что она переполошилась? Винсент и Тео Ван Калмары люди неординарные и хотят отблагодарить их с Бритни за работу оригинальным способом, только и всего.
– Едем?
– Едем. – Тео решительно взял Бритни за руку.
Винсент и Элис шли позади влюбленной парочки. Каждый думал и мечтал о своем. Элис не могла дождаться, когда вернется домой и встретится со Стивеном. А Винсент все еще надеялся завоевать любовь Элис Макдауэлл. Впервые все его миллионы, внешняя привлекательность, чувство юмора и обаяние не произвели на женщину никакого впечатления.
– Куда мы едем? За город? – Бритни с любопытством смотрела в окно желтого автомобиля. Мимо проносились дома, люди, велосипедисты, автобусы…
– Да, нас ждет маленькое, но, надеюсь, незабываемое приключение.
Элис тяжело вздохнула. Не слишком ли неподходящее время для приключений и вылазок за город?
– Что это?!! – громко воскликнула Бритни, указав на огромные воздушные шары, ждавшие своего часа на большом поле.
– Какие есть варианты? – усмехнулся Тео.
– Мы… мы полетим на шаре?
– Это только часть сюрприза. Скажем так: внешний антураж. Поднимемся над грешной землей, воспарим под облака.
– Я боюсь высоты, – предупредила Элис, но ее слова потонули в потоке восторгов Бритни:
– Как здорово! Я всегда мечтала полетать на воздушном шаре. А куда мы направимся? А мы можем перелететь океан и приземлиться в Амстердаме?..
Тео и Винсент рассмеялись над непосредственностью, с которой Бритни выражала свою радость.
– Элис, не бойся. Мы только поднимемся. Немножко покружим над Нью-Йорком и приземлимся в том же месте, откуда взлетели. Неужели ты откажешь нам в удовольствии полюбоваться вашим городом с высоты птичьего полета?