– Ты хочешь сказать, что влюбилась в парня с первого взгляда?
– Странно, да? – Элис открыла программу презентации, над которой сейчас работала.
– Ты ведь никогда не знакомишься в общественных местах. Стоило оставить тебя на минуту одну – и вот результат! – всплеснула руками Бритни.
– Между прочим, я тебя звала, – с легкой обидой возразила Элис. – К тому же я вовсе не собиралась… так получилось.
Бритни присела на край ее стола и умоляющим голосом защебетала:
– Расскажи, пожалуйста, какой он? Чем занимается? О чем вы разговаривали?
Элис пожала плечами.
– Если честно, я смутно помню, как все было. Как в тумане. Мужчина с ноутбуком…
– Боже, нашла такого же трудоголика, как и сама, – вставила Бритни.
Укоризненный взгляд Элис заставил ее замолчать.
– Высокий, симпатичный, молодой… Что еще сказать? – Элис возвела глаза к потолку. – Довольно умен и проницателен.
– В смысле?
– Угадал, что я хочу на десерт, – сообщила Элис с таким видом, словно речь шла о завоевании золотой Олимпийской медали.
Но на Бритни удивительная проницательность Стивена не произвела ровным счетом никакого впечатления.
– Что тут удивительного? Наверняка ты мечтала о мороженом с фруктами и сливками. Я угадала?
Элис округлила глаза.
– А ты откуда знаешь?
– Ради всего святого! Это же всем известно: Элис Макдауэлл жуткая сластена и обожает мороженое с фруктами. Спроси любого в этом офисе, кто хоть раз обедал вместе с тобой.
– Я и не знала, – задумчиво пробормотала Элис. – Неужели я настолько предсказуема?
– Дело не в этом. Скорее ты постоянна, а это очень и очень похвально. Не то что я. – Бритни обратила внимание на то, что подруга погрустнела и добавила как можно бодрее: – Кстати, ты не забыла, что в четверг мы гуляем на полную катушку?
– Вообще-то я не знаю… – Элис пожалела, что не договорилось о встрече со Стивеном более конкретно. Вдруг он позвонит ей именно в четверг и пригласит на свидание?
– Только не говори, что встречаешься со своим новым знакомым.
– Нет-нет, я приду на твой день рождения.
– Можешь приходить вместе со Стивеном. Вдруг он угадает, что я хочу получить в подарок.
– А что ты хочешь? – подхватила Элис.
– От тебя уже ничего. Духи и кашемировый шарф – и так слишком много для такой непритязательной особы, как я. – Бритни кокетливо улыбнулась заглянувшему в кабинет Ларри, парню из издательского центра «Априори».
– Привет, Бритни. С днем рождения.
– Спасибо. А поцеловать новорожденную?
Ларри смущенно покраснел и чмокнул Бритни в щеку. Она звонко рассмеялась, не обращая внимания на укоризненно поджавшую губы Элис. Когда Ларри взял нужную ему дискету и покинул кабинет, который занимали подруги, Элис поучительно произнесла:
– Бритни, перестань вести себя, как озабоченная школьница. Хочешь, чтобы все мужчины агентства перессорились из-за тебя?
– Вовсе нет! Наоборот, хочу, чтобы все жили дружно и счастливо.
– Ага, этакой милой шведской семьей, – съязвила Элис.
– Что поделать, если я в отличие от тебя не умею влюбляться с первого взгляда в парней, которые угостили меня мороженым. Мне нужно съесть по крайней мере контейнер ванильного пломбира, чтобы хоть чуточку заинтересоваться. Расскажи еще что-нибудь о Стивене.
– Бритни, давай работать. Завтра отчитываться перед боссом, а у нас все в сыром виде.
– Не преувеличивай. Осталась одна шлифовка. Пока некоторые гуляли и общались с мужчинами, я работала, – шутливо упрекнула Бритни подругу. – Так что я заслужила маленькую награду. Ну какой он?
– Самый обаятельный, умный, сильный, добрый и… Нет, больше не знаю.
– Элис, ты просто обязана привести его в четверг на празднование моего дня рождения, – тоном, не допускавшим возражений, заявила Бритни, соскочив со стола Элис. – Мне не терпится познакомиться с парнем, который покорил твое сердце.
– Хорошо. Когда Стивен позвонит, я предложу ему… Кстати, совсем забыла! Он просил поздравить тебя.
Брови Бритни взметнулись высоко вверх.
– Он и правда мистически проницателен. Он и про мой день рождения угадал?
– Нет-нет. – Элис заливисто рассмеялась над обескураженной Бритни. – Я обмолвилась, что сегодня день рождения подруги, которая подарила мне эту чудесную блузку.
– О, так ему и блузка понравилась! – Радости Бритни не было предела. Она расцвела подобно лилии на экране Элис. – Я уже заочно одобряю твой выбор, дорогая.
– А теперь по местам! – скомандовала Элис.
Вовремя же ты вспомнила о том, что мой босс, скептически усмехнулась Бритни, и не подумав изображать благоговейный трепет. Актерские способности ей пригодятся завтра, на совещании в кабинете Филиппа Ллойда, вице-президента рекламного агентства «Априори».
– Мисс Макдауэлл, задержитесь, пожалуйста.
Коллеги Элис переглянулись, дав понять, что им прекрасно известно, какие вопросы хочет обсудить босс наедине с арт-директором. Излишняя осведомленность сотрудников «Априори» о специфике ее отношений с Филиппом давно раздражала Элис. Однако доказывать обратное было бы глупо и бессмысленно. Главное, что подчиненные не сомневались в профессиональной компетентности Элис и не считали ее бездарной любимицей босса.
– Филипп, что-то еще? – спросила Элис с таким видом, словно она была единственной на фирме, кому не было известно о ее романе с вице- президентом.
Филипп был старше Элис на десять лет. Половину жизни он был женат на Фрэнсис Гродек, подарившей ему двух дочерей. Старшая Мелани готовилась сейчас к поступлению в Колумбийский университет. Не без материальной и моральной поддержки отца, разумеется. Будучи талантливым специалистом по связям с общественностью, Филипп с молодости заботился о собственном имидже. Примерный семьянин, верный муж и справедливый босс всегда вызывал симпатии и уважение в среде людей, с которыми Филиппу приходилось общаться по долгу службы.
Сколько Филипп себя помнил, он страдал от жуткой аллергии на шерсть животных. В детстве чудом не задохнулся от приступа астмы, когда родители привели его в зоопарк. Однако став вице-президентом рекламного агентства, бедняга Филипп завел и собаку, и кошку – лишь бы угодить «общественности», млевшей при виде зверушек на руках у известного человека. А с каким смаком Филипп рассказывал журналистам о любви и повадках домашних любимцев!
Для сорокалетнего мужчины Филипп выглядел на пять с плюсом. Темные волосы – Элис давно собиралась спросить, не пользуется ли Филипп краской для волос, статная фигура уверенного в себе человека привлекали многочисленные женские взгляды. Элис не сомневалась, что даже среди ее коллег найдется пара-тройка завистниц, мечтающих заполучить босса в свои объятия.
Несколько лет назад Элис и сама смотрела на Филиппа Ллойда как на героя. Она восхищалась им не только как строгим и дальновидным боссом, но и как мужчиной. Филипп умел быть обходительным и обаятельным. Правда, иногда он демонстрировал чудеса бестактности и хамства.
Филипп подошел к сидевшей Элис и опустил на ее плечи ладони. Сделав несколько массирующих движений, он наклонился и слегка коснулся губами ее уха. Элис недовольно увернулась от ласки, показавшейся ей неуместной. В конце концов их роман существовал лишь формально, фактически он закончился несколько месяцев назад. Филипп и Элис не устраивали друг другу скандалы, не выясняли отношений и даже не разговаривали по душам. Ничего этого не было. Просто в один прекрасный – или не очень – момент Элис осознала, что ее и Филиппа связывает только работа в «Априори». Никаких чувств она к нему не испытывала.
– Филипп, что на тебя нашло? – Элис не собиралась скрывать свое недовольство.
– Мм, от тебя вкусно пахнет. Это те духи, которые я тебе подарил на Рождество?
– Нет. Эти я купила месяц назад на распродаже, – огрызнулась Элис, чувствуя, что ладони Филиппа стали неподъемным грузом для ее хрупких плеч.
– Расслабься, Элис. Почему ты так напряжена? – певучим голосом спросил Филипп. – Какие-то проблемы с клиентами?
– Все в порядке. Если не считать, что клиентов стало слишком много. Боюсь, нам не справиться с потоком. Кстати, что там насчет Дика?
– А что Дик? – Филипп изобразил удивление, хотя Элис прекрасно знала о том, что боссу известно о планах Дика Фергюссона покинуть «Априори».
– Подумывает о том, чтобы перебраться в Лос-Анджелес, – терпеливо сообщила она. – Дик спит и видит себя богачом, заключающим миллионные сделки с кинозвездами.
Элис усмехнулась. Как далека она была от честолюбивых замыслов и планов бывшего напарника! Наверное, она слишком часто хвалила Дика, вот тот и возомнил себя суперменом.
– У нас есть как минимум два месяца в запасе. Лето – мертвый сезон даже в Голливуде. Вряд ли Дик станет так рисковать.
Элис пожала плечами. Безусловно, Филипп прав. Однако она зареклась кого-то хвалить.
– Моя жена с девочками поехала в Балтимор навестить одинокую кузину.
На лице Элис не дрогнул ни один мускул. Пусть Филипп не думает, что, стоит ему намекнуть о том, что у него появилась пара свободных деньков, как она помчится к нему!
– Почему бы нам не поужинать сегодня в «Барбарисе»? Ты ведь любишь этот ресторан, не так ли?
– Боюсь, сегодня я занята, – ледяным, не дающим ни малейшего шанса на возражение тоном ответила Элис.
– Вот как? Мужчина?
– Прости, но тебя это не касается.
Похоже, грубость Элис возымела должное действие. Филипп был ошарашен. Любовница, которую он привык считать безотказной, показала ему известную фигуру из трех пальцев. Причем тогда, когда он меньше всего этого ожидал. Узнав о предстоящей поездке супруги и дочерей, Филипп разве что не прыгал от