– Я в порядке.
– Это хорошо. Этой ночью хищники выйдут на охоту. Я близко грокнул и поддержу тебя. К концу ты будешь более свежим, чем вначале. Так, Маленький Брат?
– Да, – согласилась Джил. – Бен, Майк может влить в тебя новые силы… физические и моральные. Я могу лишь немного, а Майк – в полной мере.
– У Джил тоже большие способности, – Майк погладил ее. – Маленький Брат – это кладезь силы для каждого. Прошлой ночью так оно и было. – Он улыбнулся ей и пропел:
…разве не так. Маленький Брат?
– Ну… – ответила явно довольная Джил, положив свою ладонь на его, – Доун совершенно такая же, как я. И так же желанна.
– Но Доун стоит внизу, извлекая полезные сведения из светской болтовни. Она занята, а ты – нет. Это существенная разница, верно, Бен?
– Возможно. – Кэкстона смущало их поведение, несмотря на атмосферу раскованности. Лучше бы они либо перестали обниматься, либо дали ему повод уйти.
Майк продолжал обнимать Джил, не снимая руки с плеча Бена… и Бен вынужден был признать, что Джил поощряет его к этому. Майк очень серьезно сказал:
– Бен, такие ночи, как прошлая, когда целая группа совершила прыжок на Восьмой Круг, сильно возбуждают меня. Давай я расскажу тебе кое-что из уроков Шестого Круга. Мы, люди, имеем нечто, о чем воспитавший меня народ не может даже и мечтать. Я должен сказать тебе, насколько это ценно… и я знаю, насколько это исключительно… поскольку знаю, что значит быть без этого. Блаженство быть мужчиной и женщиной. И сотворил Он Мужчину и Женщину. Величайшее сокровище из тех, что открыли Мы-Кто-Есть- Бог. Ты хочешь что-то сказать, Джил?
– Это прекрасно и правильно, Майк. И Бен знает, что это Истина. Но сочини песенку и о Доун, милый.
– О'кей:
О'кей?
Джил хихикнула.
– Ты уже спел ей это?
– Да, а она дала мне кусок сыра… и просила передать Бену, что целует его. Кстати, есть кто- нибудь на кухне? Я только что вспомнил, что не ел пару дней. Или лет.
– Я думаю, там Рут, – сказал Бен, поднимаясь.
Майк удержал его.
– Эй, Дюк! Посмотри, не найдешь ли кого-нибудь, кто напек бы мне побольше пшеничных лепешек и нацедил галлон кленового сиропа.
– Конечно, – откликнулся Дюк, – я сделаю это сам.
– Нет уж, я не
– Что? О, нет, мне тут хорошо.
Майк поглядел ему в глаза.
– Жаль, что ты не знаешь языка, Бен. Я чувствую, что тебя что-то смущает, но не могу видеть твои мысли.
– Майк… – вмешалась Джил.
Человек с Марса взглянул на нее, потом опять на Бена, и медленно проговорил:
– Джил сейчас рассказала мне о твоих проблемах, Бен… и это то, чего я пока еще не могу грокнуть полностью. – Он выглядел обеспокоенным и колебался так же долго, как в те времена, когда еще только учил английский. – Но я грокнул, что мы не можем проводить сегодня ночью Деление Воды. Ожидание. – Майк покачал головой. – Мне очень жаль. Но ожидание заполнится.
Джил села.
– Нет, Майк. Мы
– Я не грокнул этого, Маленький Брат, – медленно проговорил Майк. Последовала длительная пауза – молчание, более напряженное, чем разговор. Наконец Майк с сомнением спросил Джил: – Ты говоришь верно?
– Вот увидишь! – Джил внезапно вскочила, села рядом с Беном и обняла его. – Бен, поцелуй меня и перестань беспокоиться.
Она поцеловала его первой. Бен почувствовал, как куда-то ушло все его беспокойство. Внутри словно разлился какой-то свет, не оставляющий места для недопонимания. Майк еще сильнее привлек к себе Бена и мягко сказал:
– Мы грокнем ближе. Сейчас, Джил?
– Сейчас! Прямо здесь и прямо сейчас… разделите воду, милые мои!
Бен повернул голову… и крайнее удивление выбило из него эйфорию: Человек с Марса каким-то образом умудрился остаться без следа одежды.
Глава 33
– Ну? – спросил Джубал. – Так ты принял их приглашение?
– Ха! Я стрелой помчался прочь! Схватил одежду, проигнорировал надпись на двери и помчался к