Софи пришлось довольствоваться этим. На обратном пути ее спутник с любопытством спросил:. – Почему вы встревожились, Софи? Маркиза не должна была ехать по примеру остального общества в Брайтон?

Она вздохнула.

– Нет, если там был сэр Винсент Тальгарт, чего я сильно опасаюсь. Я никогда не видела ее такой оживленной!

– Какая досада! Она с самого начала покорила мое сердце тем, что заснула прямо у меня перед глазами!

Софи засмеялась, но всю оставшуюся дорогу до Беркли. Сквер не сказала ни слова и была очень задумчива. Мистер Ривенхол ожидал ее возвращения в заметно плохом настроении. Это моментально оживило ее, и она без колебаний ответила, где была.

– Ты же не ездила одна!

– Конечно, нет. Чарльбери возил меня!

– Понимаю, сначала ты заставляешь весь город говорить о Тальгарте, теперь – о Чарльбери. Прекрасно!

– Я не совсем понимаю тебя, – сказала Софи с невинным видом. – Я думала, что Тальгарт не нравился тебе из-за своей репутации волокиты. Но ты ведь не подозреваешь в подобном Чарльбери! Ты когда-то хотел выдать свою сестру за него!

– Еще больше я хочу, чтобы моя кузина не давала повода считать ее легкомысленной!

Почему? – спросила она, глядя ему в глаза.

Не дождавшись его ответа, Софи сказала:

– Какое у тебя право, Чарльз, возражать против моих поступков?

– Если твой вкус…

– Какое право, Чарльз?

– Никакого, – ответил он. – Делай, что хочешь! Меня это не касается! Ты с легкостью покорила Эверарда! Я не знал, что он такой непостоянный. Берегись, как бы ты не упустила своего другого поклонника, поощряя этот флирт, к этому все идет!

– Бромфорда? О, как это будет ужасно! Ты прав, опекая меня! Чарльбери со страхом ждет вызова от него.

– Я должен был знать, что ты воспримешь все та легкомысленно!

– Если ты так смешно будешь отчитывать меня. Я не всегда такая.

– Софи! – Он быстро шагнул к ней, поднял руку, но тут же овладел собой. – Как бы я хотел, чтобы ты никогда не появлялась здесь! – сказал он и отвернулся, опершись о камин и глядя в пустой очаг.

– Это нелюбезно, Чарльз.

Он молчал.

– Что ж, полагаю, вскоре я покину вас. Сэр Горас может вернуться в любой момент. Ты будешь рад!

– Я должен быть рад, – слова были почти не слышны, он не поднял голову и не сделал попытки остановить ее, когда она выходила из комнаты.

Этот разговор произошел в библиотеке. Софи появилась в холле в тот момент, когда Дассет впустил мистера Вичболда. Тот был в элегантном костюме для верховой езды и блестящих ботфортах, в его петлице красовался огромный пучок цветов. Он клал свою высокую касторовую шляпу на мраморный столик, но при виде Софи стал раскланиваться, махая ею перед собой.

– Мисс Стэнтон-Лейси! Ваш покорный слуга, сударыня!

Она удивилась, увидев его, так как он отсутствовал в городе несколько недель. Когда они пожали друг другу руки, она сказала:

– Как чудесно! Я и не знала, что вы в Лондоне! Здравствуйте!

– Только сегодня приехал, сударыня. Услышал о ваших Несчастьях от Чарльбери. Я так поражен! Быстро рассказывайте!

– Вот это в вашем стиле! Благодарю, она уже совсем поправилась, хотя ужасно худая, бедняжка, и вялая! Вы-то мне и нужны! Вы сейчас в экипаже? Надо ли вам немедленно увидеться с моим кузеном или вы сначала прокатите меня по парку?

Его бричка стояла у дверей и на ее просьбу возможен былединственный ответ. С величайшей галантностью он проводил ее к экипажу, но предупредил, что в это время года в парке можно встретить только простолюдинов.

– Что передать мистеру Ривенхолу, сэр? – спросил Дассет, не отрывая неодобрительного взгляда от какой-то точки над левым плечом мистера Вичболда.

– О, скажите, что я заезжал и, к сожалению, не застал его, – ответил мистер Вичболд с небрежностью, которая показалась дворецкому оскорбительной.

– Вы выезжали в своем фаэтоне, сударыня? – спросил мистер Вичболд, подсаживая Софи в бричку. – Как поживают ваши гнедые?

– Прекрасно. Я не каталась на них сегодня, но ездила в Мертон с Чарльбери.

– О… а! – сказал он, покашливая и отводя взгляд.

– Да, дав пищу для разговоров всему городу! – весело сказала Софи. – Кто вам об этом рассказал? Наш заклятый враг?

Он пустил коней, хмуро кивнув.

– Столкнулся с ней на Бонд-Стрит по дороге сюда. Пришлось остановиться. Она сняла свои черные ленты!

– И собирается выйти за Чарльза в следующем месяце! – сказала Софи, она непринужденно чувствовала себя с мистером Вичболдом и не придерживалась с ним церемоний.

– Говорил же вам, – заметил он с печальным удовлетворением.

– Да, говорили, а я отвечала, что мне могут понадобиться ваши услуги. Вы собираетесь надолго оставаться в Лондоне или вскоре опять уезжаете?

– На следующей неделе. Но, знаете, сударыня, теперь уже ничего нельзя сделать! Жаль, но это так!

– Посмотрим. Как вы думаете, что произойдет, если вы однажды скажете Чарльзу, что видели, как я уезжала с Чарльбери в почтовой карете четверкой?

– Он даст мне пощечину, – без колебаний ответил мистер Вичболд. – И даже не буду винить его!

– О, – растерявшись, сказала Софи. – Да, я бы этого не хотела. Но если бы это была правда?

– Не поверит мне. Вам незачем уезжать с Чарльбери. Он не способен на такие выходки.

– Я не знаю, но это можно уладить. Он не залепит вам пощечину, если вы только спросите, почему я уезжала из города с Чарльбери, так ведь?

Подумав, мистер Вичболд признал, что в этом случае может избежать оплеухи.

– Вы это скажете? – спросила его Софи. – Если я дам дам знать запиской, вы доведете до сведения Чарльза? Он всегда в «Уайте» после полудня?

– Ну обычно его можно найти там, но я бы не стал говорить «всегда», – задумчиво ответил мистер Вичболд. – Кроме того, я не увижу, как вы уезжаете!

– Почему бы нет, если вы дадите себе труд прогуливаться возле Беркли-Сквер! – резко ответила она. – Когда я дам вам знать, вы поймете, что это правда, и можете с чистой совестью рассказать это Чарльзу. Он непременно узнает обо всем, когда вернется домой, но порой он не приходит к победу, и это все испортит. Ну, возможно, не все, но мне всегда хотелось убить одним выстрелом двух зайцев, даже если это и невозможно!

Мистер Вичболд тщательно обдумал и это. Поняв все значение слов Софи, он внезапно сказал:

– Знаете, что я думаю?

– Нет, скажите!

– Не хочу мешать, представьте! – сказал мистер Вичболд. – Не мой близкий друг Чарльбери. Думаю,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату