- Да, верно.

- И когда?

- Десять дней назад.

- Дурак!!! - Его резко развернули вокруг оси и подтолкнули к воротам.

- Бегите отсюда! - строго приказал голос. - Бегите изо всех сил. Если с вами что-то случится, вы сами это заслужили.

Харрис помчался по проулку. С самого детства он никогда не бегал так быстро. Добежав до конца улицы, он прислонился к стене и перевел дух.

- Боже мой, - всхлипывал он, - Господи, помоги!

Придя в себя, он вышел на главную улицу и поспешил к центру города, где находился вокзал.

Дункан Крэйг быстро прополз по тоннелю до снопа света, падавшего из подвала. Добравшись до дыры в стене, он задержался на минуту и взглянул на часы. Он надеялся, что его расчеты точны. И тут он услышал отдаленные раскаты сильного взрыва, встряхнувшего весь подвал. Теперь он был уверен, что рассчитал все правильно.

Через подвал он вошел в коридор - мрачная фигура в темном подземелье с черным чулком вместо лица.

Густое облако дыма и пыли проникало в коридор из двери стальной кладовой. Он осторожно приблизился и заглянул внутрь.

Все помещение было заполнено дымом и пылью. Около сейфа он заметил возню. Вернувшись в коридор, он с силой захлопнул дверь в стальную кладовую, моментально нажал на засов и убедился, что замки защелкнулись. Правда, без ключа он не смог бы запереть дверь, но испытывал удовлетворение при мысли, что дверь невозможно открыть изнутри.

Поспешно повернувшись, он пустился по коридору в обратный путь. Но когда он проходил мимо лестницы на первый этаж, сверху на него рухнул Фэллон и повалил на землю.

У Крэйга перехватило дыхание, он хватал ртом воздух. Крепкая рука ирландца охватила его шею. Нажим все усиливался, но Крэйг сильно ударил локтем и попал Фэллону в живот, прямо под ребра. Фэллон задохнулся, а Крэйг снова изо всех сил ударил его локтем. Хватка ирландца ослабела. Крэйг отодвинулся и рубанул ребром ладони.

Фэллон откатился к стене. Инстинкт, натренированный в сотнях уличных драк, велел ему вскочить. Однако Крэйг тоже был уже на ногах и ждал его. Когда Фэллон бросился вперед, Крэйг применил прием каратэ, ударил правой ногой и снова попал в живот, так что Фэллон скрючился. Затем Крэйг ударил его в лицо коленом, словно огромным молотом, и Фэллона захлестнула волна сладкого беспамятства.

Рут Миллер распрощалась с последними гостями и заперла дверь. Взглянув на часы, она с трудом подавила зевок. Час ночи. Был милый вечер, а убрать со стола можно и завтра. Она как раз направлялась в спальню, когда зазвонил телефон.

Ник Миллер сидел с братом у камина. Они допивали последний стаканчик, когда она просунула голову в дверь.

- Ник, это тебя. Мужчина не назвался. Надеюсь, тебе не придется идти на улицу.

- В такую гнусную погоду? Нет, я это себе категорически запрещаю. - Он вышел в коридор и взял трубку. - Кто говорит?

- Это к делу не относится. Вам, конечно, известно, что сталелитейный завод 'Четсворт' каждую среду и четверг накапливает в сейфе сотни тысяч фунтов. Рекомендую вам немедленно туда поехать. Деньги чуть не попали в чужие руки. - Затем прозвучал хриплый смех. - Бедный старина Максвелл! Да, да, даже самый безупречный план не всегда приносит успех.

Но Миллер уже бросил трубку. Он срочно набирал номер телефона, известный каждому англичанину.

В служебном помещении уголовной полиции стоял деловой гул, когда в два часа ночи там появился старший инспектор Грант. Миллер, сидевший за письменным столом, вышел ему навстречу.

- Совершенно невероятная история, - констатировал Грант.

- Вы были на заводе, сэр?

- Такого я ещё никогда не видел. Найдется у вас чашка чая?

Миллер кивнул молодому сотруднику, который с готовностью помчался выполнять. Они вместе пошли в кабинет Гранта.

- Ночной сторож пришел в себя?

- Мне только что позвонил сотрудник, которого я отправил с ним в больницу. Очевидно, в кофе подмешали снотворное. Бедняга ещё не очухался.

- А кто у нас задержан?

- Джо Морган с приятелями.

- В самом деле?

Грант нахмурился.

- Да, на него нам не придется заводить новую папку. Это один из лучших медвежатников в Англии. Джонни Мартин был с ним?

- Да, - кивнул Миллер.

- Я так и думал. Обычно они работают вместе.

- И кто еще?

- В коридоре подвального этажа мы нашли ещё одного. Бедняге здорово досталось.

- Он уже пришел в себя?

- Живехонек, как рыба в воде, но не склонен нам помогать. Джек Брэди сравнивает его отпечатки пальцев с общей картотекой. Фургон мы тоже нашли. Он стоял во дворе гранильной мастерской на Брэг Аллее, как раз рядом с люком в тоннель, через который вся компания проникла на завод. Но водителя и след простыл.

- Возможно, его с ними и не было?

- Может быть и так. Но на всякий случай я объявил розыск.

Молодой сотрудник принес чай. Грант зажал чашку в руках, словно хотел их погреть, и с удовольствием отпил глоток.

- Невероятная история, Ник. Просто фантастика. Вам ведь ясно, что ограбление было продумано до мельчайших деталей. Сегодня с утра грабители были бы уже в Лондоне, и мы никогда бы их не поймали.

- Да, если бы не доброе привидение, которое сумело захлопнуть дверь в стальную кладовую и отрезать этим Моргану и Мартину путь к отступлению.

- Наверное, это и был ваш осведомитель. Вы сказали, он упомянул Вернона?

- Во всяком случае, я так его понял. Вернон - единственный Максвелл, которого я знаю. На него также указывает отлично спланированное ограбление.

Допив свой чай, Грант вздохнул.

- Вероятно, вы снова уверены, что ваш таинственный информатор - это Крэйг.

- Но кто же кроме него? Может, пригласить его на допрос?

- На каком основании, позвольте спросить? - Грант развел руками. Надо придумать что-то из ряда вон выходящее.

- А что, если обвинить его в сокрытии сведений о преступлении? Он же знал о запланированном взломе и ограблении, и обязан был сообщить эти сведения нам.

- Самое большое, что может назначить суд - это штраф. И вообще, откуда Крэйг мог получить такую подробную информацию?

- Это несложно, - возразил Миллер. - Он - специалист по электронике. Начиная от направленных микрофонов до карманного передатчика в виде спичечного коробка или авторучки. В его распоряжении все, что только можно себе представить.

- Но это не противоречит закону, поскольку относится к его профессии. - Грант печально покачал головой. - Нам нужны доказательства, Ник, конкретные доказательства. Иначе нам никак не продвинутся. Но у вас нет против него никаких улик, и, если хотите знать мое мнение, вы их и не получите.

- Ладно, - вздохнул Ник, - должен признать, что вы правы. Но что делать с Верноном? Нужно ли нам

Вы читаете Ночь фламинго
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату