Я кивнул.

- Четыре двигателя. Они применялись несколько лет назад для правительственных полетов. А кто летел?

- Отец, я и Талиф, наш надсмотрщик за виноградниками.

- А какова его история?

- Он многие годы работал у моего отца. Они очень подружились. - Она пожала плечами. - Он предпочел полететь с нами, а не остаться. Были и другие желающие, но в последний момент у нас возникли осложнения, и нам пришлось уезжать в спешке.

- А что случилось?

- О, я сама точно не знаю. Кажется, про побег узнал местный комендант майор Талеб. Мой отец никогда с ним не ладил. Его мать француженка, но по каким-то причинам это заставляло его еще больше ненавидеть французов. Он много лет сражался на стороне Фронта национального освобождения.

- Ну и что было дальше?

- Мы взлетели как раз в тот момент, когда Талеб приехал, чтобы арестовать нас. И это для нас обернулось плохо. Я думаю, он немедленно сообщил обо всем военно-воздушным силам.

- И вас перехватили?

Она кивнула.

- Уже над побережьем, у мыса Джинет. Вы знаете такое место на побережье? Вам известны болота Хуфры?

- Слышал о них.

- Егер попытался совершить вынужденную посадку над одной из лагун. Он и отец погибли, самолет пошел ко дну, но Талиф ухитрился вытащить меня в последний момент. Он отвез меня в Зарзу, рыбацкую деревню поблизости, и выходил там. Потом переправил во Францию и передал на попечение сестер милосердия в Гренобле.

- А вы рассказывали кому-нибудь обо всем этом?

- Только сестрам, но они ничего не могли сделать для меня. А для алжирцев мы все погибли.

- И что произошло потом?

- Монашеский орден использовал свое влияние, чтобы устроить Талифа на работу в Марселе. Я продолжила образование, но потом обнаружила в себе призвание служить людям. Меня выучили на медицинскую сестру и послали в Дакку.

- И вот теперь вы вернулись.

- Только на время. Я тяжело заболела желтой лихорадкой. Чтобы оправиться от болезни, мне пришлось задержаться в Гренобле.

Все это казалось весьма захватывающим, но никак не объясняло недавних событий.

- И как же все это связано с Красной Рубашкой и его дружками? нетерпеливо спросил я.

- О, непосредственно. Они работают на Талеба. Теперь он полковник алжирской тайной полиции. Я наводила справки.

- Но как, черт побери, он снова появился на сцене?

- Три недели назад Талиф приезжал в Гренобль навестить меня. Похоже, что недавно, когда он работал в марсельских доках, его узнал знакомый алжирский офицер торгового флота. Талиф тут же собрал свои вещи и уехал в Лион, где устроился в ночную смену на местном рынке, но однажды, вернувшись домой, застал там Талеба, который поджидал его. Он сказал Талифу, что если он согласится вернуться в Алжир и показать место, где упал самолет, то получит десять процентов и государственную службу.

- И что же сделал Талиф?

- Притворился, что согласен, а потом ускользнул по пути в Марсель и приехал ко мне. - Она воздела руки, и ее лицо осветилось лучезарной улыбкой. - О, как мне объяснить все вам? Это похоже на знак свыше. На свет в конце пути.

- Что-то не понимаю, - озадачился я.

- Наш госпиталь в Дакке полностью сгорел, мистер Нельсон. Мы потеряли все. У нас хватает людей, готовых работать, их много, но больше всего на свете нам нужны деньги.

Тут я все понял и с удивлением уставился на нее.

- И вы думаете, что дело можно поправить, если нанести короткий ночной визит в болота Хуфры?

- Совершенно верно, - ответила она с горящим взором. - Когда мистер Егер умирал, как раз перед тем как самолет затонул, он дал мне точные координаты и даже заставил повторить их. Его слова так и горят в моем мозгу по сей день.

- А что думают сестры милосердия о вашем маленьком плане?

- Они ничего не знают о нем. У меня появилась возможность, и я взяла отпуск. Талиф согласился мне помочь, и мы решили, что остров Ивиса - хорошая база для такой операции. Отсюда только две сотни миль до мыса Джинет. Я заняла денег у тетки в Дижоне, и Талиф поехал, чтобы достать катер.

- Да вы просто сошли с ума. Это бред какой-то!

- Вовсе нет. Талиф написал мне, что нашел лодку и ведет переговоры с ныряльщиком. Он знал, что я приеду на следующей неделе, и заказал для меня номер в отеле.

- Дайте мне разобраться, - остановил я ее. - Вы на самом деле собираетесь поехать с ним?

- Конечно.

Все это напоминало дурной сон, но я чувствовал себя совершенно беспомощным, видя, как она захвачена своей идеей.

- А что все-таки насчет Красной Рубашки и его парней?

- Когда я вчера приехала в отель, то нашла записку. Он просил меня встретиться с ним у мельницы в Ла-Гранде в девять вечера. Мне она показалась подлинной, и я поехала туда на такси.

- И обнаружили, что попали в ловушку.

К моему удивлению, она ответила:

- Они не несут ответственности за свои действия, эти молодые люди. Все они находились под влиянием наркотиков.

- О, я понял это. Наверное, я поступил с ними довольно круто. Но почему вы уверены, что они не просто трое молодых людей, которые вышли поразвлечься?

- Потому что у них были причины, как сказал тот, в красной рубашке, не трогать меня, чтобы со мной мог поговорить Талеб.

- Так, значит, все уходит из ваших рук?

- Думаю, что так.

- А Талиф?

- Ни слова от него. Он не оставил мне адреса. Только сказал, что будет связываться со мной через отель. Что не очень хорошо характеризует этого Талифа.

- Ну и что же вы собираетесь теперь делать? - спросил я.

- Не знаю. Надо поискать его. - Она поколебалась, застенчиво взглянув на меня, а потом посмотрела на свои руки. - Я понимаю, что это нескромно, мистер Нельсон, но было бы неплохо, если бы мне удалось убедить вас помочь мне.

- Идти в болота Хуфры? Да вы шутите.

Она, как бы защищаясь, подняла руки.

- Конечно не шучу. Я просто хочу отыскать Талифа, и все. Мне показалось, что вы, с вашим знанием здешних мест, могли бы помочь мне.

Ее лицо, обрамленное белой оторочкой капюшона, выглядело доверчивым, как у ребенка. Я тяжело вздохнул, встал и протянул ей руку.

- Хорошо, сестра. Я найду вам Талифа. Это довольно просто. Алжирцев не так уж много на острове Ивиса. Но это все - вы понимаете?

- Отлично, дорогой друг, - благодарно произнесла она со спокойной светящейся улыбкой, повернулась и направилась к джипу. Я шел за ней с некоторой неохотой. Я уступил. Но у меня не было выбора. Или все же был?

* * *

Вы читаете Прорыв из Хуфры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату