type='note' l:href='#FbAutId_236'>[236]Тот его сочинил, а потом отложил, позабыв записать.И тогда Е Фашань в час, когда беззаботно Ли Юн почивал, вызвал душу его,И, проснувшись, поэт с удивленьем узрел,Что душа и без тела записала творенье его!После смерти Ли Юн приглашен был Владыкой НебесВ Белый яшмовый терем, чтоб там он спокойно стихи сочинял…Говорю я о разных явленьях, но в сути едины они.Каждой вещи присуще стремленье достойное и соразмерное выбрать себе,Предположим: к какому-то делу душа не лежит.Что же будет? Не просто ль пустые волненья и вздорный сумбур?Ныне я понимаю: Небесный Владыка судит грешных людей по делам,А отсюда и вывод: все должно быть в гармонии тесной,И ничто не должно человека природу и склонности отягощать!Рассужденья такие вселяют надежду, что нетленную душу твоюЯ смогу угадать пред собою – вот здесь!Это значит, что не было помысла грубость сказать, обращаясь к тебе!А теперь – слушай песнь «Призыванье души»,Этой песни слова пусть дойдут до тебя:О, великое Небо! В нем и синь,В нем и свежесть!Не тебе ли подняться под купол небесныйДракон из нефрита помог?О, большая Земля —Бесконечность, безбрежность!На тележке из кости слоновой и яшмыНе ты ли проникла туда, где подземный поток?Сколь наряден и пестрЭтот зонт драгоценный!Не сияньем ли светлых созвездий Стрельца и ХвостаОзаряется тьма?Разукрашенный перьями, ярким ковромУстлан путь пред тобой во вселенной,По бокам охраняют дорогуНе созвездья ль Стропил и Холма?Пусть в пути сам Фэн Лун[237]Полетит провожатым с тобою.Разве ты не мечтала, чтоб правил Ван Шу,Что привык управлять колесницей луны?И колеса – «и-и» и «я-я…» —Огласили весь мир над землею,За луанем и фениксомТо ль не ты мчишься вдаль, где дороги длинны?С дуновением ветраЗаструился поток ароматов.Не тобой ли духэнаВетка к поясу прикреплена?Все наряды и юбкаРазноцветным сияньем объяты,А в трепещущих серьгахНе нашла ли свой отблеск луна?…Поросль трав и цветов —Вот алтарь поклоненья Земле, Небесам и Богам!Уж не ты ль благовонное маслоВ лампадах зажгла?Столь причудлив на тыквах узор!Сколько тонкой посуды и утвари в храм принесли![238] Уж не ты ли из этих сосудовЗеленые вина, коричную влагу пила?Ты в неведомых даляхНе сулила ль Лу Ао свиданье?[239]Почему же меняТы забросила в мире сует?О, когда бы Фэн Лянь[240]Колесницу мне дал в знак вниманья, —Мы с тобою вдвоемВ земной возвратились бы свет?В сердце горечь, печаль.Мне сейчас, одинокому, трудно.Но, увы, не напрасны льСтраданья мои и мольбы?Ты в безмолвии спишь,Сны твои в небесах беспробудны,Уж не в этом ли должно узретьНачертанья небесной судьбы?Ты безмолвна в могиле, —Никто не нарушит покоя!Может быть, это так! Но, вернувшись к началу,Святых о возврате толку нет умолять!Я же скован цепямиИ должен терпеть неизбежное бремя мирское,Но вернешься ль назад,