знал, правоверные мусульмане не пьют алкоголь. Впрочем, если бы Фудани был действительно правоверным мусульманином, он бы не похищал женщин для своего гарема, а следовательно, и сам Фрост не находился бы сейчас здесь.

Ох, как бы он хотел оказаться в другом месте!

“Ладно, — подумал капитан, — приятного аппетита. Посидите тут подольше, а я займусь остальным”.

Он взглянул на часы — еще семь минут.

Помещения, в которых располагался гарем, были слева, ближайшие ворота находились в ста ярдах. Пробираясь сквозь густую растительность к живой изгороди, капитан вынужден был еще раз укрыться за деревом, когда мимо проходили двое охранников, позвякивая своими средневековыми мечами и негромко переговариваясь.

Когда те отдалились, Фрост перебрался через живую изгородь и вновь посмотрел на часы. Время неумолимо шло. Надо было торопиться, иначе вся синхронизация действий полетит к чертям.

Фрост — низко пригнувшись — двинулся к ограде, окружавшей гарем. За ней он ясно видел несколько построек и вход в ближайшую из них — двустворчатую застекленную дверь, задрапированную длинными занавесками весьма крикливой расцветки.

Фрост осторожно подкрался к воротам в ограде из металлических прутьев. Тут он заметил еще двух охранников — здоровенных парней, вооруженных опять же мечами и пистолетами.

Капитан приблизился к суровым стражам, прячась в тени здания и размышляя, как бы ему нейтрализовать их обоих без особого шума. Бросил взгляд на часы. Еще четыре минуты и Жильдер поведет ребят на приступ. Теперь уж не до ухищрений.

Он взял в руку свой пистолет с глушителем. На глаз, каждый из охранников весил не менее двухсот пятидесяти фунтов. Они походили скорее на борцов, нежели на солдат. И пули калибра девять миллиметров тут может и не хватить.

Фрост невесело улыбнулся. Выбора у него не оставалось. Приходилось рисковать и уповать на Господа Бога.

Глава двенадцатая

Фрост сделал шаг и вышел из тени в десяти футах от обоих охранников. На его губах играла нехорошая улыбка.

— Эй, мальчики! — позвал он.

Ближайший охранник резко крутнулся на месте, хватаясь за меч. Пистолет он почему-то игнорировал. Фрост выбросил вперед руку с “Хеклером и Кохом”. Раздался негромкий хлопок и во лбу мужчины появился третий глаз, словно у мифического циклопа.

Второй страж оказался более сообразительным — он уже вытаскивал свой пистолет, одновременно широко открыл рот, собираясь заорать и поднять тревогу. Фрост мгновенно переменил позицию и выстрелил. Пуля вошла охраннику прямо в разинутый рот и навсегда заставила его замолчать. Тело медленно сползло по прутьям ограды и растянулось на земле.

Фрост замер и прислушался, поводя стволом пистолета из стороны в сторону. Он хотел быть готовым, если бы кто-то вдруг услышал приглушенные хлопки, и теперь шел проверить, в чем дело. Но никто не появился.

У капитана не оставалось времени, чтобы как-то замаскировать трупы, к тому же отсутствие охранников уже само по себе вызвало бы изрядный переполох во дворце. Фрост забрал оба пистолета, засунул их за пояс — один справа, другой слева — и обыскал тела в поисках ключей от железных ворот гарема.

Ключей, однако, не оказалось. Видимо, шейх не настолько доверял своим людям, чтобы дать им возможность входить на заповедную территорию. Что ж, весьма предусмотрительно.

Фрост выругался и окинул взглядом ограду. Пятнадцать футов высотой, с острыми шипами наверху. Но зато это была уже не сплошная стена, а скорее решетка, сваренная из металлических прутьев. Залезть по ней будет совсем не трудно.

— Отлично, — пробормотал Фрост и двинулся к воротам.

Он подошел совсем близко, ухватился руками за два параллельных толстых прута и полез вверх, ловко переставляя ноги. После карабканья по внешней стене это упражнение казалось детской забавой.

Через пару минут он уже был наверху, перелез на другую сторону и начал спуск, не рискуя прыгать. Оказавшись на земле, Фрост низко пригнулся, вытащил “Хеклер и Кох” и внимательно огляделся, прислушиваясь.

Убедившись, что поблизости никого нет, капитан бегом бросился к застекленным дверям, которые вели во внутренние помещения гарема. Во всяком случае, он на это рассчитывал.

У самой двери он задержался и взглянул на часы. Две минуты и Жильдер с ребятами начнут действовать. Капитан осторожно тронул ручку двери. Заперто, как и следовало ожидать.

Фрост покачал головой и отошел на пару шагов. Что ж, придется разбить стекло, а это чревато. Даже если тут и не было системы сигнализации, звон осколков и сам по себе обязательно привлечет чье- нибудь внимание. И еще несколько джентльменов с мечами и “Береттами” непременно появятся на сцене. И захотят узнать, какого черта капитан Фрост тут делает.

Впрочем, шума все равно не избежать. Ведь в любой момент кто-то может наткнуться на тела двух мертвых охранников у ворот или обнаружить труп часового возле стены.

— Ну, делать нечего, — шепнул сам себе Фрост. Он вытащил трофейную “Беретту” и глубоко вздохнул, собираясь с силами. Но какое-то неясное подозрение заставило его проверить магазин пистолета. В обойме не было ни одного патрона.

— Черт побери, — со злостью буркнул капитан, сообразив, почему охранники в первую очередь хватались за мечи. — Идиоты, что тут еще скажешь?

Он выбросил бесполезные железки, взял в руку “Хеклер и Кох” и прицелился в дверь на уровне нижней петли.

Раздался хлопок, но сила удара была так велика, что дверь буквально слетела с место, и громкий звон стекла разнесся далеко окрест. Из помещения раздался истошный женский крик.

“Что ж, — мрачно подумал Фрост, — по крайней мере, в одном я не ошибся. Это действительно гарем”.

Фрост перешагнул через порог и очутился в большом, ярко освещенном помещении. По нему во всех направлениях в ужасе метались женщины, одетые в костюмы, которые напоминали оперетку низкого пошиба.

— Джули! — проорал капитан во всю силу легких и бросился вперед, пересекая комнату и оглядываясь по сторонам.

Он миновал большой фонтан и — скользя по мозаичному полу — побежал к дальней стене, где заметил несколько кабинок, отгороженных цветастыми ширмами.

В этот момент откуда-то с улицы послышались автоматные очереди. Фрост взглянул на часы. Жильдер не опоздал.

— Джули! Мисс Канаретти! — продолжал кричать Фрост.

Внезапно распахнулась какая-то дверь и из нее появились несколько охранников. Капитан дважды выстрелил; шедший первым мужчина вскрикнул и повалился на тех, кто следовал за ним.

Остальные рассыпались цепью и устремились на дерзкого пришельца, размахивая мечами. Фрост быстро расстрелял остаток зарядов в двух ближайших охранников и сменил магазин.

Он уже сориентировался, что попал в какое-то подобие гаремного вестибюля, а отсюда уже небольшие коридорчики вели в комнаты, где и обитали наложницы шейха.

Вы читаете Побег из гарема
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату