- Шери, да просто все - ответила мне Миррин - Ты вот хотел потешить свое самолюбие - Охотницу на лопатки мол положил! Правильно? - я кивнул - А я вот тоже для себя старалась - ты вправду боролся, прикладывая все силы, а для меня это были просто обнимашки с обтираниями. Я в конце так с тобой натискалась, что уж вообще 'поплыла', а как на тебя села, так разве не заметил - как терлась? Ты мог бы меня запросто положить, я бы и сама на спину легла, только вот ты меня за волос сдернул и пребольно об пол шмякнул! Тут все мои звериные инстинкты взяли верх и я в руку тебе впилась. Понятно?

 Да, мне стало понятно - Миррин, каждый из нас хотел себе получить что-то тайком, ну и оба получи совсем не то, что хотели! Мира, давай договоримся - любое желание прямо другу говорить надо, а не так, чтобы мы догадывались - что друг хочет. Как тебе это? - предложил я Миррин.

 - Шери, согласна! Вот мое первое желание - помнишь герцог сказал, что мы можем иногда позаниматься любовью? Так я прошу тебя о любви этой ночью. Можно?

 - Мира, так и я тоже хотел тебя об этом спросить, да ты опередила. Конечно Да! - ответил я на ее предложение.

 Меня и правда очень интересовало - каким мой друг окажется в любви? Вызывали смутное опасение правда силы друга, да ладно, обойдется. Мы же неплохо относимся друг к другу, а скольких я уже женщин валял! Одна так вообще великанша была - и ничего, даже занятно - и погладил Миру по коленке.

 - Шери, перестань! Про письмо забыл? Да и костерчик тоже нужен, и поесть. - но увидя разочарование на моем лице добавила - Шери, я тоже очень хочу тебя обнять, но давай сначала дела.

 Правда, странные письма и указания, полученные от герцога, который ранее не имел ничего против нашей с Миррой дружбы видимо должны были иметь объяснения и мне хотелось поскорее понять - в чем дело?

 - Мира, посмотрим вначале письмо, которое нам на двоих дали, вспомним, что каждому из нас сказал Уиллоуби, а потом вскроем письма, которые дали нам порознь. - спросил я Миррин.

 - Шеридан, хорошо, согласна.

 Мы вскрыли и посмотрели письмо, которое было дано нам обоим. В общем там были распоряжения коменданту выделить нам двух солдат и моряка из гарнизона, дать баркас, припасы и оказывать любую другую разумную помощь.

 Потом я вспомнил про сверток, который передал мне Уиллоуби перед отъездом. Там оказался кошель с пятью золотыми и несколькими серебряными. Миррин явно оживилась - Шери, смотри, деньги на поход! Герцог явно к нам благоволит - это ведь его подарок. Никакого разговора о деньгах, которые он даст нам раньше не было.

 - Мира, деньги конечно хорошо, но почему их дали мне, и причем в свертке, тайно от тебя? - что-то здесь нечисто! - я был обеспокоен. - Хотел бы герцог передать нам обоим - так и дал бы открыто.

 - Мира, мне Уиллоуби передал о беспокойстве герцога, что я с охотницей вдвоем пойду, а потом от себя всякую чушь понес - ну то, что народ говорит о Охотницах.

 - А мне герцог просил передать, чтобы я не впутывала тебя в наши обычаи, а Уиллоуби начал рассуждать, как он с Охотницами ходил и как они отдельно от людей держались. - рассказала мне Миррин о своих разговорах в кордегардии.

 - Шери, не могу терпеть, давай откроем и прочитаем наши письма - попросила Миррин.

 Я открыл свое письмо, а Миррин - свое. В них почти ничего не было! В моем письме герцог в двух фразах предупреждал меня об осторожности при обращении с охотницами, а Миррин предупреждал о ее 'несдержанности', карах, которые ожидают Охотницу, покусившегося на человека и советовал отдалиться от меня и не вступать в близкие отношения.

 Мы ничего не поняли - утром герцог был рад нашей дружбе, даже сам сказал о возможности безопасной любви между человеком и охотницей, а сейчас вдруг пошел на попятный - к чему бы это?

 - Шери, давай сожжем оба письма, они жгут мне душу! - предложила Миррин.

 - Мира, нет, не все так просто - засомневался я - Герцог мне показался рассудительным человеком. Видно какой-то резон в его действиях имеется.

 - Шери, а ведь ты прав! Это и есть человеческая логика! Я делаю все по первому порыву, а ты - обдумываешь. А кто-то беспокоился очень, что охотница его превосходит во всем! - ответила Мира.

 Возможно это и так, но что скрывается за этими письмами и инструкциями Гийома? Никогда не догадаться, что он имел ввиду.

 - Мира! - вдруг меня осенило - Гийом ведь открыто толкает нас к тому, чтобы расстаться! А зачем? Только что, утром он говорил иное. Может это намек, что мы должны сделать нечто обратное?

 - Шери, я рада, что у меня такой умный друг! - кинулась ко мне Мира - Я бы никогда не догадалась, а просто сожгла бы письма! - и обняла меня и поцеловала.

 Я машинально смотрел на бумагу и во время поцелуя на пустом листе вдруг появились слова, которые опять пропали, как только Мира отцепилась от меня.

 - Мира! - воскликнул я - Только что были слова, в момент поцелуя!

 - Шери, молодец! Это ты все понял! Я буду целовать, а ты читай письмо! - крикнула восторженно Мира и приникла ко мне. Я начал читать:

 - Дети мои! Рад, что Вы и правда друзья и даже пренебрегли моим запретом, чтобы только не скрыть что-то от товарища. Я думаю, что Вы обнаружили текст при поцелуе - так это не обязательно, можно просто держаться за руки, чтобы читать письмо.

 Мира тут же оторвалась от меня, схватив меня за руку и тоже стала читать со мной вместе.

 - Раз Вы читаете это письмо, то значит и правда Ваши судьбы сплетены! Старайтесь не обижать друг друга и прощать мелкие обиды, а большие надо обсуждать вместе и искать выход.

 То, что надо Вам знать в Ваших отношениях я сказал Вам утром в кабинете. Еще - постарайтесь не пытаться войти в общество охотниц. Особенно это относится к Миррин - не втягивай Шеридана в общество твоей родни! Дело то в том, что совместимы только один человек с одной охотницей. Человек не совместим с обществом охотниц. Если бы это было иначе - два народа слились бы еще в незапамятные времена.

 Учтите, Вы близкие родственники, гораздо ближе, чем можете себе даже представить, но не настолько близкие, чтобы это препятствовало Вашему браку - это на будущее, если до этого дойдет дело.

 Последнее - Миррин, проведи с Шериданом обряд сплетения судеб в храме Артемис - это важно!

 Мы сидели пораженные - Гийом все угадал абсолютно верно, о чем я и сказал Мире. - Ты поняла - нам даны противоположные рекомендации на оба возможных случая - если бы дружба была не настоящая и распоряжения герцога значили бы для нас больше - мы бы скрыли друг от друга эти письма и тогда нам рекомендуется отдалиться. Если же мы - настоящие друзья и наша дружба стоит для нас на первом месте, то мы можем сблизиться и в письме даны рекомендации на этот счет. Все же, я не понял - а что такое - 'обряд сплетения судеб' и как его проводить?

 - Шери, еще раз благодарю тебя - ты все совершенно правильно понял - я так не умею! Обряд, о котором говорит Гийом очень стар. Ты уже понял, что мы мягко говоря 'несдержанны' и можем вцепиться и убить даже другую Охотницу, если нам покажется, что было оскорбление или даже намек на него. Потому, для тех охотниц, которые связаны друг с другом, например ходят на опасные задания вместе, проводят обряд 'сплетение судеб'. Обряд несложен - надо только пойти вдвоем в храм Артемис и искренне просить об этом.

 После этого пара становится связана: невозможно убить или даже сделать вред товарищу, разве что с его согласия - например если оба искренне захотят дуэли, то можно, иначе - нельзя. Даже если дуэль случится, то ничем не кончается - непереносимо это - повредить связанному в паре. В паре оба заботятся друг о друге, спасают даже ценой своей жизни, а в простой жизни это приводит к тому, что существовать вдали от товарища, не видя его каждодневно становится тяжело. В обществе охотниц такая пара обычно известна. Тягчайшие оскорбления, которые по мнению нашего народа однозначно требуют поединка, для такой пары возможны - простить друг друга, или драться на поединке - исключительно дело связанной пары и никого кроме них не касается. И еще - обряд проводят только между охотницами, никогда с человеком. Ты, Шери, будешь первым!

 - Мира - я удивился - Так ты сразу решилась, даже без раздумий?

 - Шери, Гийом натолкнул меня на правильную мысль. Я могла бы и сама догадаться, да забыла этот

Вы читаете Любовь зверя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×