Лорд МакЛайон кивнул, натянул капюшон пониже и поспешно вышел.

Нэрис, отчаянно зевая в воротник плаща, сонными глазами посмотрела на подпрыгивающего в седле Чарли и сказала:

- Не понимаю, зачем так рано?.. Солнце едва взошло! Еще и не позавтракали толком. Что вы сорвались вдруг из трактира, как ошпаренные?

- Сиди уже,- отмахнулся старый разбойник, озабоченно хмурясь. И повернулся к Ханту:- Слышь, кэп, я вот тут подумал… А не огребем ли?

- От монахов?- снова влезла девушка.- Что вы такое говорите, Чарли!..

- Сиди, сказано тебе!- огрызнулся тот.- И молчи, когда не спрашивают… Кэп, так чего?

- Может, и огребем,- усмехнулся Десмонд, вглядываясь вперед, туда, где заканчивался редкий перелесок.- А может - нет. Старик и на нас многозначительно косился. Кто знает, что ему там показалось от излишней бдительности?.. Ну, пришел человек по темному времени, ну выглядел слегка сомнительно… Мало ли таких сейчас по Ирландии ходит?

- Он сказал - монах,- напомнил капитану Чарли.- И при оружии!

- Подумаешь. Наш аббат вон тоже не с пустыми руками, как я понял.

- То другое,- подумав, уверенно заявил пират.- Он - настоящий… Помнишь, парень при конюшне о других монахах говорил, о тех, что перед нами ушли? Хозяин их тоже видел, однако ж…

- Вот же заладил - 'монах, не монах', 'видел, не видел'!- Хант поморщился, как от зубной боли.- Ну, предположим, что этот странный тип - как раз тот, кто общину с острова выжил. И что? Он - один, а их почти десяток. И мы двое - считай, дюжина!

- Это если вовремя поспеем,- буркнул разбойник.- Он же еще ночью тут ошивался. Ну как длиннополых уже тово… в ночи по лысинам - и в воду?

- Чарли!- ахнула Нэрис.

- А что, могет же быть…

- Леди права,- сдвинул брови капитан.- Хватит каркать. Живы они, иначе этот 'монах-не монах' так не торопился бы. Успеем. А не успеем, тогда этого умника по горячим следам отловим, по голове дадим, да и…

Он поспешно прикусил язык, чуть было не брякнув: '…да и отберем Сокровище, пока он его не перепрятал!' Про то, что несут с собой монахи, предусмотрительная леди МакЛайон пиратам и словом не обмолвилась, упирая только на 'коварного убийцу' и 'богоугодное дело'. Она не без причины опасалась, что спутники могут не удержаться… К сожалению, девушка и понятия не имела, что заинтересованные лица уже давно обо всем в курсе. А эти самые 'лица', в свою очередь, усиленно продолжали делать вид, что ими движут исключительно благие намерения… И Хант только что своими же руками все чуть не запорол!.. Капитан поймал на себе красноречивый взгляд Чарли и, стараясь исправить оплошность, быстро добавил:

- Впрочем, я уверен, что хозяин трактира просто ошибся. А даже если и нет, то все равно мы нагоним монахов раньше того загадочного ночного посетителя. Конюх сказал, что он был пеший. А мы верхами. Опять же, с общиной мы дай бог на четверть часа разминулись!

- А вы уверены, капитан, что община пошла именно этой дорогой?- наморщила бровки Нэрис. Чарли крякнул, вспомнив недавних проводников, любезно предоставленных им Ронаном Келли:

- Мы-то, мож, и не уверены. А ребятки сутулого дело знают. И они клялись, что это единственная тропа черных купцов по эту сторону озера. Брехать им, вроде как, смысла нету…

- И взять с нас тоже нечего,- согласно кивнул Десмонд, объезжая крутой овражек.- Осторожнее, леди, тут земля с краю осыпается… Что вы нос морщите? Не доверяете милейшему Ронану?

- Да не то чтобы не доверяю…- она замялась.- Он, конечно, разбойник, но Чарли прав - зачем ему нас нарочно в заблуждение вводить?.. Я не об этом подумала, капитан Хант. Видите ли… Ну ладно, мы с вами! Ладно, разбойники!.. Но откуда аббату священного острова знать такие дорожки?

Пираты переглянулись.

- Так и знал,- хмуро проговорил Чарли.- Точно огребем!

- Тебя никто за язык не тянул,- огрызнулся мрачнеющий на глазах капитан.- И уши греть не упрашивал. Так что нечего теперь…

Нэрис удивленно моргнула, но сказать ничего не успела: 'рваное ухо' приподнялся на стременах, напряженно вглядываясь вперед, и прошипел:

- Тс-с! Вижу!

- Кого конкретно?- Десмонд опустил ладонь на рукоять меча.

- Длиннополых. Штук семь или восемь. Вон, на холм карабкаются, что за деревьями…

- Слава богу!- радостно воскликнула девушка.- Тогда поедемте скорее!

- Обожди…- непонятно пробормотал пират, щурясь. И хриплым голосом позвал:- Кэп! Ты…

- Да уж не слепой,- Хант выругался вполголоса. Нэрис, лошадь которой затерли чуть назад, заерзала в седле:

- Что случилось? Что с вами, капитан? Чарли!.. Что вы там увидели? Человека, про которого говорил хозяин таверны?!

- Понятия не имею, леди,- усмехнулся Десмонд,- но вполне возможно, что и он тоже там…

- 'Тоже'?- девушка, совершенно ничего не понимая, вытянула шею. И округлила глаза: перелесок уже почти кончился, и холм, на котором Чарли только что заметил монахов, был виден во всей красе. Только людей там было вовсе не десяток…- Ой! Кто это?!

- Тебе какая разница?- недовольно чихнул старый пират, не отрывая взгляда от холма. Монахи, только что бодро на него взбиравшиеся, сейчас отступали назад, к деревьям. А им навстречу с той стороны зеленого бугра поднимались другие… Бойцы, хорошо вооруженные, про себя отметил Чарли. 'И, судя по рожам - пришли за тем же, за чем и мы… Дюжина. Нет, полторы… Или две?'

- Что делать будем, кэп? Дернемся, или обождем, покуда схлестнутся?..

- Чарли!- в голосе Нэрис звенел страх.- Нельзя ждать! Они же их поубивают!

- Тихо ты…- беззлобно фыркнул 'рваное ухо'. И посмотрел на Десмонда.- Кэп?

- С одной стороны,- протянул тот, глядя на пятящихся монахов,- конкурентов на нас двоих многовато…

- 'Конкурентов'?..- запоздало ахнула Нэрис. Но ее никто не слушал.

- А с другой?- нетерпеливо спросил Чарли. Десмонд повернул к нему голову. На изуродованном лице капитана играла знакомая шальная улыбка:

- С другой стороны, дружище, я угробил остатки здоровья, догоняя этих проклятых монахов. И если их сейчас перебьют, все это будет зря. Я гляжу, кое-кто из них воевал?.. Ну что ж, усилим отряд еще парой мечей…

- Псих ты, кэп,- покачал головой старый разбойник.- Натуральный. И я с тобой скоро с ума последнего спрыгну… Ну? И что стоим?!

- Твоя правда,- ухмыльнулся капитан, выдергивая из ножен меч.- Леди, назад. Не высовываться. И ни слова мне!..

- Но… вы же…

- Леди,- придержав гарцующего коня, обернулся Хант.- Нам нужно Сокровище, вам - жизнь этих монахов. А вон тем милым людям нужно и то и другое… Так стоит ли ломать копья, а?

- Кэп!

- Сейчас, Чарли!.. Леди, ждите здесь. Из лесу - ни шагу! Я не могу разорваться надвое…

Нэрис, часто моргая, смотрела вслед сорвавшимся с места всадникам. И в очередной раз чувствовала себя полной дурой. Стоило бы догадаться, что у них на уме, когда пираты так легко согласились помочь общине!.. А теперь… О какой 'помощи' может иди речь, когда, выходит, она разбойников к монахам сама же и привела?!

Леди МакЛайон закусила губу.

- Знал бы брат Августин, кому доверился!- чуть не плача, пробормотала она.- А уж я и вовсе хороша - я-то ведь знала!..

Девушка шмыгнула носом, но плакать не стала, пускай и очень хотелось. Поздно рыдать да каяться. Одна теперь надежда - что пираты монахов не тронут, Сокровищем обойдутся… 'Что бы там ни говорил

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату