…она родила близнецов… — Этот эпизод остается изолированным в хурритском эпическом цикле. По-видимому, близнецы — дети Земли и Большой Медведицы — дальше (в не дошедшей до нас части) играют роль богов, возможно, покровителей и родоначальников хурритов (ср. выше о древнехеттском близнечном мифе).
Веретено — знак долголетия по хеттским обрядам.
Конец первой таблицы песни… — Во второй табличке поэмы, от которой остались только обломки, надо полагать, содержится описание победы Бога Грозы над Кумарби.
…день дурной… — Кумарби задумывает день своей мести, когда порожденное им чудовище поразит Бога Грозы и отнимет у него царствование на небе.
Но тот камень… // Пусть глаза одевает его. — Дважды повторяющееся в поэме образное описание слепоты Улликумми, рожденного каменной Скалой, означает и его невидимость (по известной закономерности мифологического и всякого первобытного, в том числе и детского, мышления: зажмурившись, ребенок думает, что его никто не видит).
Бог Грозы как услышал речь Бога Солнца… — Часть этого эпизода, где Бог Солнца рассказывает Богу Грозы об Улликумми, не сохранилась.
«Я пойду к нему!»… — Слова Иштар, пытающейся вернуть отвагу своему отчаявшемуся брату — Богу Грозы, и начало следующего эпизода сохранились в отрывках. Конец последнего эпизода также восстанавливается по отрывкам.
…камни наденут… — Камни предназначаются для того, чтобы превратить колесницу Бога Грозы в крепость на колесах.
Боевое оружье он взял… — Часть эпизода сохранилась во фрагментах, как последующее описание первого сражения.
…И вернулась Такити к Хебат… — Конец этого эпизода разрушен.
…мы спросим таблички древних слов. — Бог Грозы и Тасмису, желая найти способ победить Улликумми, хотят выведать у Эа хранимые им тайны сотворения Неба и Земли.
…И пятнадцать они совершили поклонов… — Следующие эпизоды, где Бог Грозы говорит с Эа и Эа встречается с богом Энлилем, и также рассказ Эа о том, что он видел на Темной Земле, сохранились только в отрывках.
…жизни желаю тебе! — приветствие, совпадающее с древнеегипетским и свидетельствующее об отражении египетско-хурритских связей в тексте песни (как и в поэме о царствовании на небесах).
…И на правом плече Упеллури, как меч, Кункунуцци стоял… — Только бог