Много воды утекло с тех пор. Однажды Абу Нувас ехал на старом осле. Осел споткнулся раз, другой. Когда он споткнулся в третий раз, Абу Нувас слез с осла, помолился Аллаху и лег на землю, прикрыв лицо чалмой.

Лежит Абу Нувас недвижно, как покойник, три дня, а мимо едет иностранный посол во дворец халифа Харуна-ар-Рашида. Увидел он человека, лежащего на земле, спешился и крикнул:

— Эй ты, как проехать во дворец? Абу Нувас глянул в щелочку и ответил:

— Когда я был жив, дорога проходила вон за тем баобабом!

— А разве ты не живой?

— Нет, я мертвый.

Посол прибыл во дворец и, когда халиф принял его, рассказал Харуну-ар-Рашиду про мертвеца, указавшего ему путь. Халиф сразу же догадался, что это новая проделка Абу Нуваса. Только такая же хитрая уловка сможет теперь поднять его любимца со «смертного одра». Он послал к «мертвецу» своего глашатая, дав соответственные наставления. Глашатай подошел к Абу Нувасу и трижды протрубил. Абу Нувас возмутился: по какому праву тревожат его вечный покой? Глашатай громко возвестил:

— Настал день воскрешения из мертвых! Халиф, наместник пророка на земле, повелевает, чтоб ты явился во дворец!

— Хвала Аллаху! — покорно молвил Абу Нувас и последовал за глашатаем.

Когда Абу Нувас пришел во дворец, халиф поинтересовался, отчего он умер. Абу Нувас поведал ему свою историю, и Харун-ар-Рашид сказал:

— Этот самонадеянный человек причинил тебе зло.

— О нет, он принес мне пользу. Теперь я знаю, как выглядит мир иной.

— Хорош ли он, этот мир?

— Ничего хорошего. Я испытал там только муки голода.

Халиф понял намек и приказал хорошо накормить Абу Нуваса.

Абу Нувас и два разбойника

Однажды Абу Нувас купил на базаре овцу и повел ее домой. Вдруг из придорожных кустов выскочил разбойник и принялся колотить старика палкой. Абу Нувас отбивался как мог, а тем временем второй разбойник увел овцу. Первый тоже скрылся. Избитый Абу Нувас пришел в себя, поднялся на ноги. Стряхнув пыль с одежды, он прочитал молитву и побрел домой. Дома он придумал, как отомстить обидчикам.

Неподалеку от места, где на него напали разбойники, был лес, а в лесу рос баобаб. Абу Нувас отыскал это дерево, влез на нижний сук и дотянулся до плода, похожего на огромный огурец. Проделал он в плоде дырочку, вложил внутрь несколько золотых монет и осторожно вставил вырезанную часть обратно. Плод он с дерева не срывал. Таким же образом Абу Нувас «начинил» несколько других плодов. Спустившись вниз, он вложил по золотому и в плоды, росшие внизу. Покончив с этим делом, он устроил себе под деревом постель и лег.

Вскоре явились разбойники и спросили Абу Нуваса, почему он спит под деревом. Старик ответил, что стережет баобаб, ведь это не простое дерево, а золотое.

— Какое-какое? — удивились разбойники.

— На этом дереве растут золотые плоды, я унаследовал его от своего отца,— пояснил Абу Нувас.

— Продай нам золотое дерево!

— Не могу, оно принадлежит не мне одному, а всему роду.

Разбойники собрали стадо в сто голов и, вернувшись, умоляли Абу Нуваса продать им дерево.

— Мы хотим откупить у тебя дерево за сто коров, но сначала докажи, что в его плодах есть золото.

Абу Нувас согласился. Он велел одному из разбойников залезть на баобаб и снять спелые плоды с нижней ветки. Разбойники разрезали плоды и увидели внутри золотые динары. Купили они дерево да еще помогли Абу Нувасу пригнать скот домой.

Когда все плоды на баобабе созрели, разбойники забрались на дерево и срезали остальные. Как же они разъярились, не обнаружив в них ни единой золотой монетки! И решили они пойти к Абу Нувасу и потребовать свой скот обратно.

Но Абу Нувас был великий мудрец. Он узнал по звездам, что разбойники жаждут расплаты, и загодя принял должные меры. Отправился он в лес и поймал двух газелей, похожих одна на другую как две капли воды. Потом забил вола и наполнил его пузырь кровью.

— Надень на грудь кольчугу как у воинов,— сказал он жене,— на кольчугу повесь пузырь с кровью, а поверх набрось свое платье. Как явятся разбойники, скажи им, что я в поле, а когда они пойдут меня искать, приготовь из мяса вола хорошее угощение.

Абу Нувас запер одну из газелей в сарае, а вторую увел с собой. Вскоре разыскали его в поле разбойники и потребовали свой скот.

— Ладно,— говорит Абу Нувас,— верну, но сначала приглашаю вас в свой дом на ужин.

Потом он обратился к газели:

— Беги, гонец, к жене, пусть приготовит вкусное угощение для моих друзей.

С этими словами он выпустил газель, и она тотчас скрылась в лесу.

Пришли разбойники в дом к Абу Нувасу, а еда уж готова. Принялись за угощение. Абу Нувас знай попрекает жену, что еда невкусная, что не постаралась она приготовить ее для дорогих гостей. А жена ему перечит. Слово за слово, поднялся крик, разгневанный Абу Нувас пригрозил:

— Я тебя научу, как вести себя, дерзкая женщина! Выхватив кинжал, хозяин вонзил его в грудь жены.

Хлынула кровь, и женщина замертво упала на пол. Тогда Абу Нувас достал из шкафа палочку и слегка притронулся ею к груди женщины, непрерывно бормоча заклинания на непонятном языке. Потом молвил:

— Восстань из мертвых, женщина, я прощаю тебя! Жена и впрямь поднялась. Разбойники были потрясены.

— Продай нам газель-гонца и палочку, воскрешающую из мертвых, мы дадим тебе тысячу динаров,— просили они хозяина.

Абу Нувас согласился. Разбойники ушли с «волшебной» палочкой и второй газелью, которую Абу Нувас до поры до времени держал взаперти. Разбойникам и в голову не пришло, что это не та газель, которую они видели.

По пути домой у них разгорелся спор, как поделить покупки. Спорили они, спорили, и вдруг один из них схватил кинжал и ударил другого прямо в сердце. Из раны хлынула кровь, и разбойник скончался. Пожалел убийца о содеянном, дотронулся до груди мертвеца волшебной палочкой, но чуда не произошло — мертвец остался мертвецом. Тогда убийца вспомнил, что они позабыли купить заодно и заклинание, и отправился к Абу Нувасу, чтоб тот научил его магическим словам.

Абу Нувас предвидел и это. Он позвал в свой дом помощников кади8 и попросил их спрятаться. Явился разбойник, рассказал про смерть товарища и потребовал — научи, мол, меня заклинанию, без него палочка из мертвых не воскрешает. Как закончил он свой рассказ, помощники кади выскочили из укрытия и схватили убийцу. Они все слышали, а когда нашли труп, разбойника повесили за убийство.

Смысл сказки таков: никогда не вреди умному человеку.

Абу Нувас покупает осла

Халиф Харун-ар-Рашид очень любил своего придворного поэта Абу Нуваса и всегда радовался его

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату