Юлия разлила шампанское.
Они снова выпили.
Месье Акк сказал себе:
— В конце концов я все узнаю. Теперь мне ясно. Нужно подождать. Я должен проявить терпение. Очень хорошее шампанское.
— Теперь я вам расскажу, — начала Юлия. — С Сюзанной вышла отвратительная история.
— Ну говорите же.
Юлия сказала грубо, сурово поджав губы:
— Она сошла с ума.
— Что хотите этим сказать?
— Сошла с ума! Да, да, именно так.
Они все вместе показали пальцем на лоб.
— Ты уверена? — спросил Анри. Месье Акк поднялся.
Эта мысль была для него абсолютно невыносима.
Он простонал:
— Это еще не точно, скажите же, обнадежьте меня.
— Я уж не знаю, — сказала Юлия.
— Вот видите, вы не уверены.
— Она заперлась. Вопит что-то одна в своей спальне.
— Доктор приходил?
— Нет еще.
— И что же делать?
— Не знаю. Пока казалось, что выхода нет… Сами увидите…
Месье Акк встал с решительным видом.
Салон был пуст, мадам Ано сидела в кухне и занималась вязанием.
— Ну как?
— По-прежнему запирается на ключ.
Месье Акк постучал в дверь к дочери. Он крикнул:
— Открой, Сюзанна, это твой отец.
— Не могу, — ответила Сюзанна.
От ее тона пробирала дрожь.
— Сюзанна, моя маленькая Сюзанна, открой своему старому папе.
— Не могу, — повторила Сюзанна, — я тебя обесчестила.
— Но мне все равно, ты прекрасно знаешь. Твой старый папа прощает тебе. Открой.
Она изрекла театральным тоном:
— Я преступница!
— Это уже слишком, — взвизгнул отец. — Открой мне сейчас же. Откроешь ты или нет?
Он изо всех сил застучал по двери.
— Сюзанна, девочка моя, открой. У меня голова идет кругом.
Он буквально рычал, когда колотил в эту дверь.
— Открой, Сюзанна!
Он топал ногами и стонал:
— Открой же, маленькая бестия!
Замолчал. Зловещий голос Сюзанны прошипел:
— Бестия! бестия! о! о! о! бестия!
Она хохотала.
Отец молча стоял перед дверью.
Он тяжело дышал.
Подошла мадам Ано.
Она сказала ему:
— Вам надо успокоиться, месье Акк.
Он заплакал.
— Мадам Ано, — сказал он, — я больше не могу.
Он повторил:
— Не могу, не могу, не могу.
Он стукнул ногой.
Он отступил и попытался вышибить дверь с разбегу, точно маленький бычок.
Дверь выдержала.
Тут подбежала Юлия и сказала ему:
— Остановитесь. Анри болен. Не надо.
— Вы правы, я обезумел, извините меня.
— Придет доктор, и вы сделаете, как он скажет. Он придет к Анри около восьми часов. Мадам Ано приготовит вам поесть.
Она говорила точно во сне.
— Я не буду есть, — сказал месье Акк.
— Зря вы так.
Юлия села и добавила:
— Оставьте меня. Голова кружится. Головокружение охватило ее на стуле.
— Мадам Ано, — сказала она, — я сейчас упаду, помогите мне!
Старая женщина неуклюже схватила ее за плечи.
— Будьте добры. Дайте мне теперь колбасы. Шампанского… тоже.
— Вы слишком много пьете, — сказала старуха, — так можно и чувств лишиться.
Теперь Юлия дрожала: попалась в ловушку.
Месье Акк и старуха помогли ей идти.
Они пошли в спальню Анри.
Она грохнулась в кресло.
Анри сказал ей:
— Плохо дело.
— Есть хочу, — сказала Юлия.
Мадам Ано разрезала хлеб и колбасу.
Юлия не могла снять с колбасы кожицу.
Колбаса, хлеб, нож падали у нее из рук.
Месье Акк наклонился, положил все на место в тарелку; он снял кожицу с ломтиков колбасы. Потом намазал масло на хлеб, и Юлия стала есть.
Раскинувшись по-звериному, она дрыгала ногами, и из-под ее чулок выступала голая кожа.
Глава шестая