4
В данном случае Паунд дает английский подстрочник. Однако существует и его перевод этого стихотворения (См: 'Literary Essays of Ezra Pound', London, 1960. P. 135-136). В переводе эти строки звучат следующим образом: '...she flaked// Over me her cloak of indigo, for screening// Me from all culverz' eyes' - 'она обернула вокруг меня свой плащ цвета индиго, чтобы укрыть от взглядов клеветников'. Заметим, что в цветовой символике, распространенной в эпоху Средневековья, темно синий цвет соотносился с Богоматерью. (Прим. пер.).
5
Роберт Геррик (1591 - 1674) - английский поэт, последователь Бена Джонсона (Прим. пер.).
6
Томас Декер (1572 - 1632) - английский драматург, автор многочисленных памфлетов. (Прим. пер.)
7
'Нашего Гвидо' - так Данте в 'Божественной комедии' называет Гвидо Кавальканти.
8
В этой балатте Гвидо говорит, как он видел отделившийся от губ его дамы тончайшую субстанцию, от которой отделилась еще более тонкая субстанция, от той - звезда, из которой послышался голос, возвестивший восхождение к добродетели. Судя по воздействию 'дамы' тосканских поэтов на эфир, душу и т.д., она присвоила себе все свойства Философского камня алхимиков.
9
Я бы сразу хотел оговориться, что недавно прочитанная мистером Мидом лекция про Симона Мага развернула перед моим мысленным взором ряд других возможных решений. В легенде о Симоне Маге и Елене Тирской можно усмотреть куда более ясный прототип 'рыцарской любви', чем в позднейших сюжетах, обсуждавшихся с этой точки зрения. Я отдаю себе отчет в том, что всё моё изложение должно быть пересмотрено или хотя бы переориентировано на эту традицию. Однако такая переделка была бы невозможна без того, чтобы поставить под сомнение все параллели здесь собранные - равно как она бы оказала ощутимое влияние на ту манеру, в которой мы их излагаем.
10
Намек на трактат испанского мистика Сан Хуана де ла Круса 'Темная ночь души'. (Прим. пер.)
11
Т.е. - богине любви Афродите. (Прим. пер.)
12
Очевидно, речь идет о 'Новой жизни' Данте. См. видние Amor'а в 'Vita nova', III.(Прим. пер.)
13
Возможно, Паунд имеет в виду слова Святого Франциска, называвшего тело 'братом ослом'.
14
Как я полагаю. (Лат.)
15
Воображаемое (Греч.).
16
Эти взгляды на природу сознания присущи стоикам, в частности, Марку Аврелию. (Прим. пер.)
17
По Платону, душа всякого человека - спутник кого-то из богов. См. 'Федр'. (Прим. пер.)