Два дня спустя армия вошла в Дальноземье, и Аркас был вместе с Рыцарями. Они выехали с песчаного берега на равнину, и Аркас довольно быстро осознал, что не видит пасущихся овец. Насколько хватало глаз, пространство выглядело совершенно безлюдным, без малейших пятен.
– Сколько еще до первой деревни? – спросил глава Доблестных Рыцарей.
– Мы уже должны были до нее добраться, – ответил Аркас. Что-то было не так. И очень сильно не так.
Они скакали еще трое суток, но так и не увидели ни лошадей, ни дальноземцев, ни каких-либо строений. Доблестные Рыцари пришли в растерянность, а следовавшие за ними солдаты начали проявлять беспокойство. Войска уже сильно углубились в Дальноземье, но видели только огромную равнину и раскинувшиеся вдалеке Багровые горы. Где же люди? Где деревни? В конце концов, воины решили разбить лагерь и ожидать дальнейших указаний. Они отправили императору гонца с письмом, чтобы сообщить о сложившейся ситуации.
Иона, как обычно, прочел письмо в присутствии своего повелителя. «Странно, – подумал он. – Неужели дальноземцев кто-то предупредил и они попрятались?» В принципе так могло случиться: понимая, что им не справиться с огромной хетарской армией, они могли уйти в укрытия. Но куда же в таком случае девались деревни и скот? В письме ясно говорилось, что в Дальноземье нет ничего, кроме голой земли. Иона передал письмо Просперо. Тот прочел и обратился к своей правой руке.
– Они где-то ошиблись.
– Они скакали три дня напролет, и с ними был Аркас, – возразил Иона.
– И нигде ничего? – Просперо явно запаниковал. – Ни людей? Ни скота? Ни засеянных полей? Ведь нам говорили, что по меньшей мере два клана обрабатывают огромные поля и выращивают все, что можно. Я обещал людям новые дома и рабов.
– Не волнуйтесь раньше времени, мой лорд, – успокаивающе заговорил Иона. – Мы же знаем, что Дальноземье обитаемо. Наверное, население укрылось в шахтах вместе с кланами-горнодобытчиками. Ведь наше войско возглавляет великий Джон Быстрый Меч. Прежде чем бить тревогу, давайте пошлем его вместе с солдатами в Багровые горы. Мы ведь уже были в горах несколько лет назад и знаем, что там есть и деревни, и люди, и шахты. Держу пари, там мы и найдем остальные кланы вместе со скотом и всем прочим.
– Но куда же делись деревни на равнине? – нервно забормотал Просперо.
– Должно быть, жители сожгли их, чтобы нам досадить, – предположил Иона.
– Да-да! Конечно, они наверняка так и сделали! – Император, казалось, испытал огромное облегчение.
– Надо распространить среди наших людей заявление, что вторжение идет хорошо. Мы не понесли никаких потерь, ни убитыми, ни ранеными, благодаря хорошо обученным солдатам и умелому командованию. Объявим, что дальноземцы сбежали, испугавшись нашей армии, и мы скоро возьмем их в плен, – предложил Иона.
– Да! – с жаром согласился Просперо. – Да, Иона! Давай займись всем этим. Отправь Джона Быстрый Меч в горы и информируй людей, что кампания идет отлично. И не забудь про детей Лары. Я хочу их заполучить.
Иона поклонился:
– Как прикажете, император.
Джон Быстрый Меч, согласно полученному приказу, выдвинулся к подножию Багровых гор вместе со своей армией солдат. Они почти сразу стали углубляться в горный массив. Дорог там практически не было, и Джон Быстрый Меч удивленно подумал, каким образом несколько лет назад им удалось протащить телеги с телами мертвых хетарианцев по таким крутым, густо заросшим склонам. Чем глубже они заходили, тем гуще и непролазнее становились леса. В одном месте им даже пришлось прорубать дорогу в чащобе. Но ни одной деревни они так и не увидели. И ни одной фермы. Ни единого человека или домашнего животного. И если здесь и находились шахты, они были слишком хорошо спрятаны от посторонних глаз. Наконец войска пересекли хребет, спустились вниз и вышли на большую равнину. Джон Быстрый Меч отдал приказ разбить лагерь на плато, что располагалось прямо под склоном, и послал гонца в город, спрашивая, что ему делать дальше.
Иона прочел официальное донесение от посланной в горы армии. Прочел и сразу понял, что здесь замешана магия. Хетарские войска не заметили никаких признаков стихийных бедствий или мора, – ничего, объясняющего исчезновение дальноземцев. Невероятно, но создавалось впечатление, что все население Дальноземья, вместе со своими домами и прочим имуществом, переселилось куда-то в другое место. Но куда? Он принес донесение Просперо, желая сначала услышать, что скажет император, а потом уже высказывать свои умозаключения.
Император побледнел:
– Ничего? И никого? И никаких признаков разработок? Но, Иона, мы же знаем, что они там были. Мы же привозили оттуда тысячами золотые и серебряные слитки, драгоценные камни. Если там ничего не было, ради чего была зимняя война? Я же не выдумал эти семь смердящих телег с телами наших воинов.
– Конечно не выдумали, мой император, – забормотал Иона. – Но этому есть объяснение, каким бы фантастичным оно ни казалось.
– Магия? – Император стал белее мела.
– Конечно, мой лорд, – согласился Иона. – Других объяснений быть не может.
– Но я ведь столько пообещал людям. Как же мне теперь сдержать мои обещания? – спросил Просперо у своего приближенного. – Ведь они обвинят меня в случившемся, как было шесть лет тому назад.
– Однако на этот раз ничего не случилось, мой лорд, – спокойно ответил Иона. – Соберитесь с силами и посмотрите, что вы имеете. Чтобы собрать новую армию солдат, вы убедили людей, что Дальноземье по праву принадлежит нам, а дальноземцы его просто украли. Доблестные Рыцари же прохлаждались уже много лет, они с радостью ухватились за возможность повоевать. Вы свели на нет недовольство, которое отравляло нас все последние годы.
Вы говорили, что в Дальноземье много плодородной земли, и это действительно так, мой лорд. Вы сможете расширить наши границы, не потеряв ни единой жизни. Мы привезем больше леса из Лесной провинции и велим солдатам строить новые деревни – для них самих и сынов Центроземья, которым больше некуда идти. Сейчас весна, мой лорд. Для молодых людей самое время заняться пахотой и севом на новых полях. К осени рынки будут полны, как вы и планировали.
А если кто-то начнет жаловаться, что все не так легко, как они думали, мы напомним, что в жизни легко почти ничто не достается. А потом дадим им небольшой земельный надел и призовем как следует трудиться на благо Хетара и его сограждан. И добавим, что нам очень повезло: наша превосходная армия так перепугала темные силы, много веков властвующие в Дальноземье, что они обратились в бегство.
– Но я же обещал хетарианам тысячи рабов! – напомнил император.
«Жадный глупец», – подумал про себя Иона и наградил Просперо холодной улыбкой.
– Нам еще повезло, мой лорд, что мы избавились от этих злобных созданий. Боюсь, из них никогда бы не вышло хороших рабов. Они только бы заразили Хетар своей злобностью.
– Конечно-конечно! – быстро согласился Просперо. – Но куда же они все-таки делись, а, Иона? – спросил он у своего приспешника. – Куда?
Тот пожал плечами:
– Разве это имеет значение, мой лорд? Мы получили Дальноземье, а значит, уже позади проблема