558.
Вице-канцлер сей час был у меня и сказывал, что его жена раза четыре Герцогине говорила о известном деле, и всякий раз получила в ответ, что сестра бы рада была и делу непротивна, но будто бы желала, чтоб брат ей говорил, а брату говорить отклонила, говоря, что таковое дело зависит от склонности.
Сей министриальный ответ тебе сообщаю. Надо теперь посмотреть поведение того господина. Может статься, что высматривает девицу.
559.
Премного спасиба, что приехали. Не можете ли Вы ко мне притти на час хотя на малую лес[т]ницу. Je voudrais Vous parler {Матя, мы вернулись, теперь хотим ужинать (
560.
Я давно собирался просить о предложении перехода в Россию славянам, как то черногорцам и прочим. А теперь увидел, что они и сами вызывались. Не можно ли сие произвести в действо.
561.
Матя, nous sommes de retour, a present on veut souper {Мне надобно с вами поговорить
Р_у_к_о_й _Е_к_а_т_е_р_и_н_ы II:
562.
Non, je ne suis pas prie. Madame la Princesse Orloff fait la difficile, et ce n'est pas pour у aller, que je suis revenu; mais parce que je Vous ai promis {Нет, я не приглашен. Княгиня Орлова привередничает, и не потому, чтобы ездить туда, я вернулся, но потому что вам обещал
Р_у_к_о_й_ Е_к_а_т_е_р_и_н_ы_II:
563.
Матушка Государыня! Симолин у меня пружина действующая в известном Вам деле, и здесь, что делается, я только его каналом знаю. Вы через меня обещали ему место в Дании. Я к сему хотел просить еще ему об милости, но он, против его желания и способности, определяется в другое место.
Р_у_к_о_й _Е_к_а_т_е_р_и_н_ы_II:
1779
Ваш характер не мстит обидящим. Вы подражаете Богу, а я Вам. И для того упадаю у ног Ваших. Прошу милосердия столько, как Вы показали справедливости. Простите, Всемилостивейшая Государыня, бригадиру Ергольскому его неосновательный поступок. Укажите сие дело вечно предать забвению. Воззрите на его состояние и поданием помощи отвратите тяжесть, угнетающую его состояние. Я с сей прозьбою к Вам дерзаю приступить, как к сильнейшей гонительнице бедности и несчастия.
Ваше Величество взыскали меня более моих заслуг, но не более моего усердия. В награждение сего последнего покажите прошлую мне милость, за что не отречется заплатить жизнию
Вашего Императорского Величества
верный раб
Князь Потемкин
565. Екатерина II – Г.А. Потемкину
[До марта 1779]
Позабыла сказать, что Анненскую ленту Тутолмину по справедливости дать надлежит.
[22 июня 1779]
