своей лос-анджелесской квартиры в грузовичок Дэниела Эстевеса. Взгляд Джейка снова переместился на Энжел, которая теперь стояла к нему спиной и о чем-то разговаривала с рыжеволосой женщиной. Несколько раз встревоженно оглянувшись через плечо, она наконец нашла взглядом Джейка, облегченно улыбнулась и вернулась к разговору. Повинуясь внезапному импульсу, он вынул из нагрудного кармана визитную карточку, написал под служебным телефоном личный и протянул Чарлзу Уитни.
— Как только выяснится что-нибудь новое, сделайте одолжение, дайте мне знать.
— Непременно, непременно! — заверил тот, пряча карточку. — Надеюсь, вы присоединитесь к торжеству по поводу возвращения Энжел? Если откажетесь, они мне голову оторвут! — Он улыбнулся. — Семья, сами знаете!
Джейк решительно отклонил предложение, зная, что прощание тем тяжелее, чем дольше его откладывать.
— У меня билет на утренний рейс, — объяснил он. — Но спасибо за приглашение. Мне пора в отель, где я заказал номер.
Джейк протянул руку, и Чарлз Уитни энергично ее пожал.
— Рад был познакомиться.
— Взаимно, — произнес джентльмен и с любопытством вгляделся в его лицо. — Вы что же, вот так и уйдете, даже не простившись с Энжел?
— Почему бы и нет? — бесстрастно ответил Джейк. — Мы с вашей дочерью уже сказали друг другу «до свидания», так что… — Взгляды мужчин встретились, и у него вырвалось: — Вы с ней побережнее, прошу!
— Конечно.
Чарлз Уитни не сводил глаз с высокой широкоплечей фигуры полицейского до тех пор, пока тот не скрылся из виду.
Немного погодя Энжел снова взглянула через плечо, но Джейка уже не было рядом с седеющим мужчиной, ее отцом. Она все еще озиралась, когда рядом раздалось: «Он ушел». Вздрогнув, она круто повернулась и оказалась лицом к лицу с отцом.
— Ушёл? Куда?
— В отель, ждать утреннего рейса. Он возвращается домой.
Уныние и сожаление на лице дочери не укрылись от его внимания, и Чарлз Уитни задался вопросом, что успело произойти между ней и Джейкобом Маккендлесом. Он все еще живо помнил тень страдания, прошедшую по лицу молодого полицейского, когда тот просил быть с Энжел как можно бережнее.
Сначала Джейк пытался уснуть, но понял, что ничего не выйдет. Он включил телевизор и невидящими глазами уставился в экран.
Неожиданный стук в дверь заставил его вздрогнуть. Первым движением было выхватить из кобуры револьвер, после чего Джейк медленно прошел к двери. Часы показывали четыре утра.
— Кого еще дьявол несет? — мрачно пробормотал он, заглядывая в глазок.
За дверью стояли двое: один в штатском, другой в полицейской форме.
— Кто вы такие?
— Мы из лос-анджелесской полиции, мистер Маккендлес. Офицер Дженсен и детектив Каллахан, — ответил человек в штатском. — Нам нужно поговорить с вами об Анжелике Карсон-Уитни.
— Входите! — Джейк отворил дверь. — Для начала я хочу видеть ваши удостоверения.
Гости одновременно достали их из кармана и протянули ему. После короткого осмотра Джейк кивнул и отступил, пропуская их в комнату. Закрыв дверь на ключ, он повернулся, сдвинув брови.
— Итак, речь идет об Энжел?..
— За вами послал ее отец, мистер Уитни, — ответил крепко сбитый мужчина в штатском. — Дело в том, что на жизнь мисс Анжелики этой ночью было совершено покушение.
— Как это произошло?
Голос прозвучал спокойно, но детектив Каллахан сделал невольный шаг назад, увидев, что глаза Джейка угрожающе вспыхнули.
— Машина, в которой находилась вся семья Карсон-Уитни, уже въезжала за ограду, когда по ней было сделано несколько выстрелов.
— Есть раненые?
— Стрелял непрофессионал. Он сумел продырявить «мерседес» в нескольких местах, но не попал ни в одного из тех, кто находился внутри.
Джейк начал быстро одеваться, продолжая выспрашивать подробности покушения. Их оказалось не так уж много. Полицейские не скрывали, что их несколько озадачила просьба Чарлза Уитни отправиться за Джейком и как можно скорее доставить его в Пасадину, в родовое поместье.
Машина едва успела затормозить перед величественным особняком Карсон-Уитни, как Джейк выскочил наружу, взлетел по ступеням и остановился перед полицейским, охранявшим дверь.
— Мистер Маккендлес?
— Да, это я.
— Проходите. Семья ожидает вас в гостиной, первая дверь налево.
Джейк пересек холл и вошел в гостиную. На пороге он помедлил, чтобы окинуть быстрым взглядом собравшихся.
— Джейк! — воскликнула Энжел при виде его.
Он выглядел в точности так же, как в последний раз в аэровокзале: бесстрастно спокойный, в джинсах и спортивной куртке поверх белой рубашки. По обыкновению, глаза его сузились, что-то выискивая, и сердце затрепетало при мысли, что они ищут ее. Девушка резко поднялась, отчего стопка черно-белых фотографий соскользнула с ее колен и разлетелась по ковру.
— Джейк, я так рада, что ты здесь!
Не заботясь больше о приличиях, Энжел бросилась ему на шею. Она была в полном порядке: не ранена, даже улыбалась — и Джейк вздохнул с облегчением.
— Все нормально? — спросил он негромко.
— Все отлично! — радостно заверила девушка и отстранилась, чтобы заглянуть ему в глаза. — Я помню! Все помню, понимаешь?
Он замер, с жадностью вглядываясь в ее сияющее от счастья лицо, потом переспросил:
— Помнишь все?
— Абсолютно все! Теперь я точно знаю, что оказалась в компании Эстевеса совсем не потому, что у нас есть что-то общее. Я была в своей квартире… спала… проснулась от звука голосов в соседней комнате, а когда приоткрыла дверь, то увидела, как избивают моего кузена Троя. При этом упоминался какой-то «товар» — очевидно, речь шла о наркотиках. Потом эти люди поняли, что я нахожусь в квартире, бросились ко мне, а я от них. Я упала, сильно ударилась головой и потеряла сознание, а когда очнулась, то была уже в ящике в грузовике.
Джейк ощутил на себе встревоженный взгляд, повернулся и увидел суровое, напряженное лицо Чарлза Уитни. Было очевидно, что, хотя отец радовался возвращению к Энжел памяти, он хорошо понимал, какие проблемы влекут за собой ее откровения.
— Вот и чудесно, что ты все помнишь, милая, — сказал Джейк, снова переводя взгляд с отца на дочь. — А как выглядят те люди? Это ты тоже помнишь?
— Помню и это. — Энжел махнула рукой в сторону серьезного мужчины, что стоял поодаль, опираясь на каминную полку. — Детектив Эймс принес фотографии, и я смогла опознать всех троих, в том числе главаря.
— Энрике Чавес, Хулио Родригес, Карл Джеймисон.
Детектив перечислил эти имена бесстрастно, однако его острый взгляд, когда он встретился со взглядом Джейка, был не менее встревоженным, чем у Чарлза Уитни.
— Кто они такие? — спросил Джейк.
— Существует местная преступная группировка по переправке наркотиков, — ответила Энжел. — Так называемая «группа Чавеса». Он и эти двое — в ней самые заметные фигуры. Наверняка это они задумали стрелять в нас.