— В тебя! — поправил ее отец. — В тебя, дорогая. И они не просто хотят запугать тебя, они хотят, чтобы ты умолкла навсегда и перестала представлять для них угрозу!
— Отец и детектив Эймс считают, что мне нужна охрана. — Энжел не спускала глаз с Джейка. — Я согласилась, но при одном условии: охранять меня будешь ты.
Она обхватила Джейка обеими руками за талию и прижалась к нему.
— Целью покушения, без сомнения, была мисс Карсон-Уитни, — вмешался детектив Эймс. — Она не только свидетель нападения на ее кузена, но и сама стала жертвой похищения. Таким образом, по закону она имеет право предъявить Чавесу обвинение в двух преступлениях сразу. Он никак не может допустить, чтобы это случилось, а мы, со своей стороны, счастливы иметь в своем распоряжении такого важного свидетеля против наркодельца. Я готов предоставить для охраны мисс Анжелики весь наш личный состав, но она говорит, что будет в безопасности только рядом с вами.
— Программа по охране свидетелей настаивает на том, чтобы охраняемый жил в тайном месте, известном только одному человеку, — сказала Энжел. — Я знаю, знаю, что для моей безопасности будет сделано все возможное! Но сколько было случаев, когда свидетелей убивали именно в таких местах! Если мне суждено умереть, если придется скрываться и забыть о нормальной жизни, пусть лучше это будет с тобой.
— Но это неразумно! — вскричал Чарлз Уитни, яростно ероша седеющие волосы. — Твоя жизнь в опасности, Анжелика, а этим не шутят! Надо, чтобы вокруг было не меньше дюжины телохранителей… даже целая армия, если таковая найдется. Один человек — это вовсе не охрана! К тому же Джейк, быть может, вовсе не желает бросать работу и переезжать в Лос-Анджелес. Кроме того, суды загружены, адвокаты нарасхват… Боже мой, да это может занять целый год!
— Так долго? — огорчилась девушка.
— Боюсь, ваш отец прав, — подтвердил детектив Эймс. — А между тем у Чавеса множество связей, и трудно сказать, как скоро удастся разыскать его и арестовать. Могут пройти дни, недели, даже месяцы. Одним словом, пока дело будет передано для слушания в суд, вам придется скрываться и скрываться.
Джейк слушал этот спор, что-то про себя прикидывая.
— Можно ускорить дело, если поймать Чавеса на приманку, — сказал он задумчиво, когда Эймс умолк. — Пойманный с поличным, он окажется в тюрьме и не выйдет до самого суда.
— Это верно, — кивнул детектив. — Однако надо признать, что Чавес весьма хитер, а теперь, когда свидетельница совсем рядом, он наверняка удвоит осторожность. Как вы собираетесь его выманить, чем завлечь в ловушку?
— Энжел может послужить такой приманкой, — прямо заявил Джейк.
К его радости, девушка приняла эту идею спокойно, ее плечо даже не напряглось у его груди. Наоборот, она повернулась и с любопытством заглянула ему в лицо своими изумрудными глазами.
— Что ты имеешь в виду?.. — начала она, но ее отец перебил.
— Приманкой? Энжел? — взорвался он. — Да вы с ума сошли! Только через мой труп!
— Ваша дочь и без того находится в серьезной опасности, мистер Уитни, — сурово возразил Джейк. — Но есть немалый шанс, что таким образом мы разрешим проблему. Тогда Энжел вернется к нормальной жизни, и притом очень скоро, в противном же случае ей придется долгое время подвергаться опасности, быть может и меньшей, но тем не менее реальной.
— Ладно, выкладывайте свой план, — проворчал Чарлз Уитни.
Джейк взял девушку за руку, подвел к креслу у камина и усадил, а сам встал по другую сторону от детектива Эймса, рядом с ней.
— Я не могу гарантировать безопасность Энжел здесь, в Лос-Анджелесе, — начал он. — Гораздо разумнее будет, если она вернется вместе со мной в округ Ферри.
Детектив Эймс и Чарлз Уитни обменялись ошеломленными взглядами.
Джейк продолжал:
— Большинство боссов преступного мира достигают своего потому, что не задумываясь платят тем, кто может устранить нежеланного свидетеля с дороги. Таким образом, они поддерживают репутацию безжалостных негодяев, которая весьма котируется в том окружении, где они обделывают свои делишки.
— Это так, ну и что?
— Полагаю, Чавес высоко ценит свою репутацию и не потерпит, чтобы она рухнула. Пусть ваши агенты распустят слух, что я забрал Энжел с собой, а о нем отзывался весьма непочтительно: мол, этот Чавес — полное ничтожество, он никогда не посмеет бросить вызов настоящему мужчине вроде меня. Пусть этот слух разойдется повсюду. Этот человек — южанин, он непременно вспылит и попадется на эту нехитрую удочку.
Отец Энжел начал было протестовать, но Мэдлин, его жена, снова остановила его.
— Чавес, быть может, и король на улицах Лос-Анджелеса, но округ Ферри — моя территория, — сказал Джейк. — Я там знаю каждый дюйм, более того, знаю каждого местного жителя, не только по имени, но и в лицо, потому что на двух с лишним тысячах квадратных миль проживает всего-навсего полторы тысячи человек. Там один крохотный аэропорт на всю округу, и только два шоссе, по которым чужак может добраться до Рипаблик. Не важно, каким образом Чавес окажется там, я немедленно узнаю о его появлении. Самолюбие не позволит ему уклониться от открытой схватки, и наш план обязательно сработает.
— А если что-нибудь пойдет не так? Если этот человек все-таки доберется до Энжел раньше, чем вы о нем услышите? — спросил Алекс, который все это время молчал.
Джейк обратился к брату своей любимой.
— Энжел никогда не останется одна. Я понимаю, что ей не жить, если Чавесу удастся обойти все кордоны…
— …однако его люди могут добраться до нее и в Лос-Анджелесе, — дрожащим голосом произнесла Мэдлин. — И результат будет тот же. Вы это хотите сказать?
Джейк кивнул.
— С той лишь разницей, — добавил детектив Эймс, — что здесь нам потребуются месяцы, чтобы вспугнуть Чавеса. А Энжел тем временем придется постоянно жить под охраной, не знать покоя ни днем ни ночью. Не существует такой вещи, как абсолютная безопасность, увы!
— В таком случае терять мне нечего, а выиграть я могу многое, — с натянутым оживлением заключила Энжел. — Прости, папа, но я доверяю Джейку больше, чем кому бы то ни было. Однажды он уже спас меня.
— Я уверена, что Джейк справится, — сказала Мэдлин. — Если Энжел доверяет ему и считает, что на него можно положиться, не лучше ли и нам довериться его суждениям? Ведь он и в самом деле однажды уже вызволил нашу дочь из беды.
Ее муж ничего не сказал на это, но выглядел не слишком убежденным. Впрочем, когда дошло до деталей предложенного плана, он мало-помалу успокоился и смирился с фактом, что Джейк в самом деле знает, что делает.
Энжел заявила, что немедленно покидает Лос-Анджелес. Когда девушка отправилась укладывать вещи, Джейк и детектив Эймс обсудили последние подробности, и Чарлз Уитни нашел весьма утешительным то, что они были приняты местным представителем закона с таким очевидным уважением.
Не прошло и нескольких часов, как супруги стояли у окна аэровокзала и следили, как спешно зафрахтованный самолет выруливает на взлетную полосу.
Отделение полиции округа Ферри помещалось позади здания суда. От наружной двери к внутренним помещениям вел короткий коридорчик, куда Джейк и ввел Энжел. Ближайший кабинет слева занимал шериф. Заглянув в открытую дверь, Джейк нашел его на месте и поздоровался. Шериф был погружен в какую-то бумажную работу, явно не приводившую его в восторг, но при виде своего помощника его хмурое лицо прояснилось.
Джейк подтолкнул Энжел вперед:
— Знакомьтесь, это шериф Кроуфорд, а это Анжелика Карсон-Уитни.
— Очень приятно, мэм. — Шериф поднялся из-за стола и вышел пожать девушке руку.