тренировкой по рукопашному бою.
— И давно они так? — Я с любопытством разглядывала их.
— Ну… — Мигран глянул на солнце и что-то прикинул. — Уж с час где-то.
— И кто побеждает?
— Ваш телохранитель. Они теперь приемы отрабатывают, он мага учит.
В это мгновение Эрилив сделал какую-то хитрую подсечку, Эйлард кубарем улетел в сторону, и телохранитель с улыбкой помахал мне. Ну и я в ответ махнула ему рукой. Потом еще минут десять наблюдала за ними, стоя в тенечке, пока не прибежала Янита с несколькими исписанными листочками.
— Леди Виктория! — Она быстро подошла ко мне. — Вот, домовые передали.
— О, спасибо. А Тимар где?
— Он уже в Листянки ушел. Ему Любава тоже список дала, сказала, что купить из продуктов нужно.
— Угу. — Я уткнулась в перечень необходимого.
— А мне что делать? — Янита топталась рядом.
— Сейчас Тимар из Листянок вернется, идите с ним в магазин на Землю. Купите все вот из этого списка. — Я отдала ей листок с перечнем приправ и специй. — Так, и… вот эти средства бытовой химии. Много не набирайте, по одной бутылке или пачке. — Я загнула списки Пересветы и Чеславы, оторвала те части, в которых были перечни химических препаратов. — А вот стирального порошка — пачки три. Ну, и сами посмотрите, что еще нужно: зубную пасту, мыло и так далее.
— Хорошо. — Она забрала бумажки. — Так я побежала?
— Ага, беги! — А сама снова уткнулась в списки, изучая, сколько чего докупить и решая, что успею заказать уже сегодня.
— Ты куда-то собираешься? — раздался совсем рядом голос Эрилива, и я даже вздрогнула.
— Привет. А вы уже закончили?
— Да. Я в твоем полном распоряжении. — Он улыбался, глядя на меня.
— А ты чего это такой загадочный? — с подозрением уставилась я на него.
— Пытаюсь понять, довольна ли ты, что я дал тебе отдохнуть от «тотального контроля», или нет, — честно ответил он.
— О! Так ты специально, что ли?
— Ну да. — Лирелл рассмеялся и переглянулся с магом. — Ты же хотела чуть больше свободы. Пока в Замке нет чужих, я ее тебе предоставил.
— Ага. Ну, зд
— А я? — тут же возмутился Эйлард.
— А ты остаешься за старшего, — пожала я плечами. — Тимар ведь тоже уходит. Должен же кто-то приглядывать за всем этим балаганом.
— Вот вечно ты… — Он недовольно поджал губы.
— Эйлард, ты можешь пока повесить на все ворота объявления, что до вечера меня не будет? Ты же уже научился писать на языке Мариэли?
— Ладно.
— Эрилив, а ты тоже напиши на вашем языке то же самое, и вывесим это на ворота в Лилирейю. А то мы с тобой на весь день уйдем, вернемся только вечером.
ГЛАВА 14
Пока Эрилив собирался, я тоже сходила и переоделась в удобную одежду для посещения магазинов. Легкие брючки, майка, босоножки без каблуков. Взяв сумочку, я спустилась вниз, а Эрилив меня уже ждал. На свою одежду он снова наложил иллюзию, и вместо брюк, рубашки и легких сапожек на нем сейчас были «джинсы» и «футболка».
— Слушай, я вот не понимаю, как вы в жару ходите в сапогах, а? Это же кошмар какой-то, — обратилась я к нему, пока мы шли к автобусной остановке.
— Не знаю, — недоуменно оглядел он себя. — Привыкли, наверное.
— Ну а сейчас-то тебе зачем сапоги? Ну я понимаю, когда вы верхом ездите. В такие поездки я и сама в сапоги обуваюсь. Но по дому, да и вообще, вот так, по городу гулять… Неужели тебе не жарко?
— Жарко. Но другой обуви у меня нет, — ответил он.
— Ясно. Значит, будем исправлять. Давай-ка сначала — в магазин одежды и обуви, купим тебе какой-нибудь комплект земной одежды. А остальные вещи ты купишь в Керистали, когда мы поедем к графу Илизару.
— Вики, у меня нет ваших денег, — с улыбкой взглянул на меня лирелл. — У вас тут в ходу какие-то странные бумажные деньги, а у меня — золотые монеты.
— Я в курсе. На Земле, разумеется, я оплачу твою одежду.
— Нет.
— Что нет?
— Ты не можешь оплачивать мои вещи. Ты ведь женщина.
— Ага… Ладно, тогда, значит, дома ты отдашь мне золотые монеты, а я их потрачу на себя в Ферине. Или же сам купишь мне что-то равноценное по стоимости. Считай, что я тебе поменяю деньги Лилирейи на земные. Так тебя устроит?
Эрилив помолчал какое-то время, а потом с неохотой ответил:
— Хорошо. Но тогда ты без разговоров примешь то, что я тебе выберу и куплю.
— Ладно. — Я улыбнулась.
Так что наш поход начался с большого универмага, с отделов мужской одежды и обуви. Лирелл, переодетый в голубые потертые джинсы и футболку, наповал сражал своей внешностью всех встречных дам, так же как и в прошлый раз. Потом мы купили ему какие-то облегченные кожаные туфли и двинулись в магазин бытовой техники — выполнять заказ домовых.
К выбору всего необходимого я подошла ответственно. Газовую плиту присмотрела самую обычную, без кучи сложных функций и наворотов. С волшебством домовых это все не нужно. Думаю, домовушка и так прекрасно знает, сколько минут готовить курицу, а сколько — баранину. Конфорки есть, духовка есть. Такие мелочи, как таймер, возможность выбрать несколько режимов работы и термостат, имеются сейчас в любой плите. Так зачем тратить деньги на ненужные функции? После того как выбрала все, что было в списке, я еще и для себя приобрела, как и планировала, маленький электрический чайник, электрическую плитку на одну конфорку, самую маленькую микроволновку и небольшой холодильник, что ставят в отелях.
— А это для чего? Слишком все маленькое, на такое количество народа явно не подходит. — Эрилив скептически вертел в руках чайничек.
— А это — в мои комнаты. Вот захотим мы с тобой чаю или кофе попить поздно вечером, и что? В кухню тащиться ради одной чашки?
— Вика, — рассмеялся он. — Ты не забыла, что можешь приказать, и тебе все принесут в твои комнаты? У тебя ползамка прислуги.
— Да ну… Ради такой мелочи народ гонять! — Я фыркнула. — У меня и у самой руки не отсохнут заварить себе чашку чая и потом помыть посуду.
— Ты все-таки…
— …очень странная, — перебила я его, окончив фразу.
— Совершенно верно!
— Ну и ладно. Меня это не смущает, а кому не нравится — это их проблемы.
— Да нет, мне как раз это очень нравится. — Он разглядывал меня, чуть склонив голову.
— Это хорошо, значит, проблем у тебя со мной нет. Так… Теперь небольшой телевизор — для меня,