лазерный принтер с копиром и сканером — для Арейны, и идем на кассу, я все оплачу и закажу доставку.
Потом был хозяйственный магазин и несколько наборов кастрюль, ножи, терки, доски, какие-то миски, плошки… В общем, все, что написала Любава.
Единственное, что я решила не покупать здесь, — это сервизы. На Земле хороший фарфор стоит весьма недешево, тогда как в Ферине он прекрасного качества, очень красивый и тонкий, а стоит притом намного дешевле, даже с учетом, что платить за него нужно золотом. А уж про простую посуду для ежедневного пользования всех жильцов Замка и упоминать не стоит. И только когда определимся с сервизом, тогда уже я куплю земной хрусталь. В Ферине он, увы, не так хорош. Даже самые простые хрустальные рюмки с наших заводов были на порядок выше по качеству, чем дорогущие феринские.
Надо бы еще выклянчить амулет переноса по Лилирейе. Очень уж интересно посмотреть на столицу княжества, Анделлу. Да и купить там что-нибудь тоже не помешало бы. В конце концов — у меня сказочный Замок? Сказочный. Значит, вещи там должны быть из разных миров. Эх… А еще Мариэль. Но туда мне как-то страшно соваться. Все же предрассудки о демонах слишком глубоко пустили корни в моей душе. Одно дело — мои собственные работники в моем доме и на моей территории. А совсем другое — соваться к демонам самой. Нет уж — пока подожду ювелира. По идее он скоро должен приехать.
— Эрилив, как ты относишься к суши? — Когда мы закончили все дела, я поняла, что ужасно проголодалась.
— Это что?
— Это еда. Кусочки сырой рыбы или морепродукты, завернутые в рис и сухие водоросли. Очень вкусно. И здесь неподалеку есть милый ресторанчик, где их вкусно готовят.
— М-да… И платить опять будешь ты? — Эрилив поджал губы.
— Я, конечно. Но обещаю, когда мы будем в Ферине или Лилирейе, то за мой обед заплатишь ты, и я даже не пикну.
Он покачал головой, явно недовольный ситуацией, потом вздохнул и кивнул.
По дороге к японскому ресторану, о котором я говорила, мы шли через подземный переход, когда в одном из киосков, имеющихся в изобилии по всему городу, я увидела большой симпатичный поднос.
— О, подожди. Давай я Любаве этот поднос куплю. — Я подошла к киоску, пристроившись в очередь за тремя пожилыми женщинами, которые тоже рассматривали посуду в витрине.
Дамы были весьма неторопливы, о чем-то расспрашивая продавщицу, вертели кружки и тарелки в руках, так что очередь двигалась небыстро.
— Дев-во-о-очки! — раздался вдруг за спиной добродушный пьяненький мужской хриплый голос.
Девочки, глубоко пенсионного возраста и совсем недевичьих форм, дружно повернулись к этому субъекту. Ну и я, конечно, — интересно же.
— Дев-во-очки! — снова повторил пожилой мужик бомжеватого вида, с грязной головой и такой же грязной бородой, одетый в какие-то засаленные тряпки. — А дайте интересному мужчине на водку? — Он обвел взглядом суровых «девочек». — Кому сколько не жалко.
— Совсем ополоумел? — фыркнула одна из них. — С чего это мы должны тебе давать денег на водку?
— А за честность! — Мужик добродушно улыбнулся.
— Иди давай, честный тоже выискался, — вступила в разговор вторая «девочка». — Ладно бы на хлеб…
— Да ладно, вам, девчонки. Ну дайте хоть рублей десять, а?
Женщины уже отвернулись от него, вернувшись к выбору посуды, а мне так смешно стало. Мужик хоть и выглядел как самый настоящий бомж, но впечатление производил неплохое. Не было в нем чего-то отталкивающего, как у совершенно опустившегося человека. Мы переглянулись с Эриливом, который с любопытством слушал этот разговор, и я выудила из кармашка сумки железную десятку.
— Держи. За честность. — Я положила десятку на раскрытую ладонь, которая быстро сцапала денежку.
— Ой, вот спасибо тебе, красавица! — Мужик снова расплылся в довольной улыбке. — Жениха тебе любящего, богатого и… О! — Он кивнул на Эрилива. — Вот такого же красивого!
Я фыркнула, стараясь сдержать смех, не глядя при этом на невозмутимого лирелла.
— Не, доча, ты не смейся! — Мужик подобрался ко мне поближе и щербато улыбнулся. — Я тебе точно говорю. Я вот прям… Вот от всего сердца. Ты не думай! Точно тебе говорю. Вот такого же молодого, красивого, высокого, богатого, а уж как любить тебя будет, мм… — Он покачал головой.
— Да он не такой уж и молодой! — Я, улыбаясь, взглянула на лирелла. Помня слова князя о сроке жизни лиреллов, я предполагала, что Эрилив старше меня ну очень намного. — Он сильно старше меня.
— Ути, какой антикварный! — Бомж поцокал языком. — Ну, значит, тебе такого же, только новенького…
Я все же не выдержала и прыснула от смеха под взглядами «девочек», которые забыли про свою посуду. Эрилив тоже дернул уголками губ, пытаясь не рассмеяться.
— Да-да, доча. Ну я пошел… — Бомж направился своей дорогой, кивая собственным мыслям. Потом резко затормозил и вернулся. — А все-таки лучше бы ты его выбрала. — Он понизил голос и наклонился ко мне. — Сразу видно, хороший мужик. Дядя Ваня врать не будет, ага. Так что ты, доча, нос-то не вороти. Хорошая ты девчонка, и мужа тебе надо хорошего.
Бомж, довольно помахивая рукой, пошел по своим делам, а я, взглянув на своего телохранителя, от души рассмеялась.
— Ути, какой антикварный… Это же надо было так сказать!
Эрилив улыбнулся и покачал головой, только взгляд у него был какой-то задумчивый и смеяться он не стал. Обиделся, что ли?
Купив поднос, когда наконец-то подошла наша очередь, мы, как и планировали, отправились в японский ресторанчик. Эрилив долго скептически разглядывал картинки в меню с роллами и суши, и в итоге мы заказали на пробу разные виды, по чуть-чуть. Я-то знаю, что именно люблю, а ему интересно было попробовать все. Потом я учила его есть палочками, объясняла, что такое васаби, почему эта еда такая странная, что это за страна — Япония и чем она отличается от России. В общем, было довольно весело. Кстати, а если закупить все необходимые продукты для приготовления суши и роллов в домашних условиях, Любава сможет их готовить? Это же несложно. А я бы ей даже книжку специальную купила, если надо, и заказала бы через Интернет разные необходимые формочки, ножи для рыбы и всякие полезные штуки. Надо будет спросить у нее.
Уже позднее, по дороге из ресторана, мы зашли в кофейню и, заказав по холодному коктейлю, устроились на открытой веранде с десертом.
— Ну как тебе? — Я с интересом смотрела на лирелла. — Как вообще Земля и рестораны наши? И в целом?
— Очень… гм… познавательно. — Он улыбнулся. — Земля совсем другая, чем Лилирейя. У вас очень сильное отличие в кухнях и традициях разных стран. У нас такого нет. Все более-менее одинаковое, за малыми исключениями. Специи разные, и на приморских территориях больше преобладает рыба. Но в целом все похоже. А вот чтобы придумать такие странные колобки из сырой рыбы и крупы…
— Риса?
— Да, риса. В Лилирейе он не растет.
— Да? Но вообще у нас рис тоже выращивают в азиатских странах, нужны специальные условия, высокая влажность и все такое. Насколько я знаю, в России рис выращивают только в Краснодарском крае и еще где-то. И там сорт такой кругленький. А вот в Азии много разных сортов: и узкий длинный, и круглый, и… Много, короче.
— Ну, у вас еще огромное преимущество в транспортировке разных товаров по всему миру. Транспорт развит необычайно. У нас-то он гужевой. Особо не разбежишься — далеко везти товары на лошадях. Корабли, конечно, остаются. Но опять-таки они везут в основном редкие и ценные товары — пушнину, специи, драгоценные камни, ткани, древесину редких сортов. Что-то такое, что окупит стоимость перевозки.