Салимом и учителем. Не было уверенности, что он скоро вернется в Йезд и застанет стариков в добром здравии. Главное — выполнить внезапно свалившееся на него поручение и миссию с чашей, а дальше будет видно. Прикрыв глаза, мальчик думал, что ему всё-таки повезло. Впереди встреча с морем и настоящей аравийской пустыней, таинственными горными пещерами и подземными реками. Увидеть это ему доведётся впервые в своей жизни.

Глава 6. Досмотр на трассе

Подкрепившись ароматным кофе и лепешками, Гарман ещё затемно выехал в сторону Кермана. Езда на жестком мотоцикле с непривычки давалась тяжело. Приходилось сидеть чуть ли не на раме, подпирая сумки с вещами. Проехав в неудобной позе несколько часов, парень понял, что погорячился с покупкой двухколесной американской игрушки. В качестве тяглового трактора на низких скоростях Рокон может и годился, но как скоростное средство передвижения — нет.

Дорога с утра пустовала. На выезде из Йезда иногда попадались редкие встречные на верблюдах да грузовые фургоны, но после полудня дорога, казалось, вымерла. За три часа пути парня лишь несколько раз обгоняли автобусы с пассажирами и небольшие грузовички. Сгущалась пыль, жара набирала силу. Дышать становилось всё тяжелее, несмотря на плотно замотанную на голове куфийю, подаренную Салимом. «Такими темпами и к вечеру не доползти до места. Зря связался с этой колымагой», — досадовал Гаруша, крепче сжимая руль. Пейзажи вокруг навевали тоску и действовали удручающие — скучные каменистые пустыни без единого кустика, ни одного селения на много километров вокруг.

После небольшой остановки, где удалось, наконец, дать отдых гудящим от напряжения рукам и утолить жажду, Гарман изменил план действий. Он решил добраться до Рафсанджана, откуда оставалось пару часов пути до Кермана. Согласно картам, где-то на подъездах к небольшому городку располагалась заправочная станция и кафе.

В Рафсанджане парень проехал в центр, где нашел маленькую закусочную. Вокруг Рокона и незадачливого водителя немедленно столпились мальчишки, которые умудрялись попрошайничать, толкаться и громко переговариваться, одновременно ощупывая мотоцикл. Взмокший Гарман спросил у хозяина кафе, накормившего путника отличным кебабом20, где можно купить такую же тонкую рубаху, как у него. После восьми часов мотопробега просторная полотняная одежда юноши пропотела насквозь, а кожа зудела от въевшегося песка.

Пока юноша с наслаждением потягивал крепкий кофе, молчаливый хозяин принес ему чистую одежду, кувшин с водой и полотенце. Приведя себя в порядок, путешественник двинулся дальше, твердо решив расстаться в Кермане с непослушным Роконом.

Уже спустились сумерки, когда парень въехал в родной город. Всё вокруг казалось незнакомым — он не узнавал места, где провёл ранее детство. Семья Гармана раньше жила на окраине, за городской чертой в небольшом поселении. Как оказалось, мальчик подъехал к Керману с другой стороны. Уточнив у прохожих, как добраться до бань хамам21 вблизи рынка, он завёл Рокон и неспешно двинулся к цели.

Машины навстречу попадались редко, зато вечерние улочки оказались заполненными разномастными мотоциклами и многочисленными пешеходами. Неопытному водителю было жутковато от того, как встречный транспорт лихо перемещался по едва освещённым улицам, игнорируя какие-либо правила дорожного движения. Подъехав к рынку, где уже сворачивали лотки и закрывали лавки, Гарман заглушил мотоцикл и покатил его по торговой галерее к хамаму. Там он собирался найти старого Мехрана, давнего приятеля моханди, который полвека проработал в бане подавальщиком и знал всех заратуштрийцев в Кермане.

Было поздно, и бани уже закрылись. Переночевать Гаруше пришлось на рынке, в палатке юного торговца медной посудой и чеканкой. Молодые люди вдвоём закатили мотоцикл под навес, прикрыв его покрывалом от посторонних глаз. Не взяв денег, продавец приютил путешественника, угостив крепким горячим чаем и искренне радуясь собеседнику. Торговцу часто приходилось ночевать на рынке и сторожить утварь, иначе слишком много мелкого товара постоянно приходилось бы собирать и увозить.

Наутро юноша нашёл старого Мехрана, и узнал, что почти все, кого мог помнить молодой заратуштриец, уехали из города. Старик проводил Гармана к его старому дому, чтобы тот мог расспросить соседей об отце и брате. На месте разрушенного дома стоял новый, и там давно жили другие люди, не имевшие никакого понятия о том, куда много лет назад делись предыдущие жильцы после землетрясения. Обойдя старожилов улицы, мужчины нашли немолодую женщину, хорошо знавшую многих жителей этих мест.

Соседка рассказала, что лет пять назад отец Гармана со старшим сыном отправились в Бомбей вместе с парсами из Индии, прибывшими в город за товаром. Отец юноши так и не оправился после смерти матери, жениться больше не желал, наверное, не смог найти подходящей кандидатуры среди немногочисленных единоверцев хотя, по мнению женщины, был совсем не стар для этого. Она помнила, что родные юноши сильно нуждались, поэтому отъезд был неплохим шансом устроить жизнь. Говорили, что в Бомбее можно найти хорошую работу и рассчитывать на помощь сильной общины заратуштрийцев.

Больше ничего соседка сообщить парню не могла. Она подарила Гарману в дорогу удобный нательный пояс для ценных вещей, куда тот переложил деньги и документы. Мотоцикл и большую сумку с подарками из общины парень оставил Мехрану, попросив развезти посылки по адресам.

Юноша не имел возможности обходить в поисках адресатов ближайшие деревни, и так ещё один день пропал почти напрасно. Гарман был огорчён и растерян: о нём попрсту забыли. Родные не оставили для него ни письма, ни хотя бы устного послания. Он знал лишь название города в далёкой чужой стране. Однако, путь следовало продолжать.

Железная дорога не работала, где-то впереди шёл ремонт путей. Даже если бы поезда и ходили, то путь до порта мог занять много времени. Юноша двинулся на автобусную станцию, надеясь, что удастся в этот же день уехать в Бендер-Аббас. Навстречу ключнику попадалась разномастная публика: афганцы с высокими тюрбанами на голове, мужчины в европейской одежде и традиционном арабском платье, укутанные с головы до пят женщины в чёрных одеждах и женщины в платках с открытыми лицами. Казалось, в Кермане приезжих или переселенцев больше, чем коренных жителей, большинство которых в качестве способа передвижения использовало велосипеды.

На станции удалось выяснить, что автобус ожидается только ближе к середине следующего дня. Не желая терять время, юноша решил пойти к трассе, чтобы пробовать удачи с попутной машиной. В сторону порта постоянно шёл грузовой транспорт, и дальнобойщики охотно брали одиноких попутчиков.

Простояв на обочине дроги под палящим солнцем всего с полчаса, Гаруша остановил большой грузовик с прицепом. Из высокой кабины, куда без посторонней помощи было не взобраться, выглянул немолодой бородатый водитель в черных очках и потной майке.

— Откуда ты здесь взялся? — спросил он сначала на незнакомом юноше, а после короткой паузы на арабском языке.

— Мне бы в Бендер-Аббас. Довезете? — Гарман подумал, что его с кем-то спутали.

— Парс, что ли? Залезай. А то я подумал, откуда здесь пуштуны22 да еще в местной одежде. Что-то особенное везёшь? — хитро прищурился дальнобойщик. — Если да, то не возьму тебя, впереди наверняка машину будут трясти полицейские.

— Ничего такого нет. Сувениры только, я в гости, к родственникам, — соврал юноша и обрадованно схватился за протянутую руку мужчины.

— Выглядишь ты немного странно, на индуса не сильно похож, но и на иранца не тянешь. Меня зовут Али, — представился водитель, когда парень оказался в огромной кабине на мягком сиденье, застеленном вытертым узорчатым ковром.

Молодой путешественник рассказал Али кто он, откуда и куда направляется, скрыв основную цель поездки. На родной земле юноша не стал выдавать себя за правоверного, да и не смог бы. Он слишком мало

Вы читаете ДУБЛИКАТ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату