Я кутаюсь в плащ. Стараясь держаться с краю, ныряю в дверные проемы.
В Колизее суматоха, толпа валит на улицы.
Сердце бьется как сумасшедшее. Локоть и ребра горят огнем. Должно быть, ссадила, когда свалилась на стол. А еще побои, которые достались от Эпоны.
Похоже, в этой неразберихе Мейв сможет выполнить задуманное.
А мне нужно украсть лошадей и встретиться с Эмми.
Сестренка знает план. Пока Ястребы выпускают бойцов на свободу и поджигают город, мы с ней встретимся на северо-востоке, в углу городской ограды. Если там будет кто-то из Ястребов, придется от нее отделаться. После этого мы с Эм будем свободны. Ястребы проделали дыру в ограде. Мы уйдем через нее и отправимся на север, в глубину Черных гор. Отыщем Поля Свободы, о которых рассказывала Хелен.
Вызволим Лу.
Меня хватают за руку.
Сильные руки тянут меня в вонючий проулок. Я наугад отмахиваюсь. Выкручиваюсь, пытаюсь вырваться.
— Подожди! Перестань же, идиотка! — кричит кто-то. — Я из Вольных Ястребов!
Я останавливаюсь и перевожу дух. Девушка откидывает капюшон. Я не видела ее раньше. Высокая, волосы русые, взгляд жесткий. Сильная.
— Меня зовут Эш, — говорит она.
— А, ну ладно, — киваю я.
— И чего ты такая дерганая? — спрашивает она, достает из-под плаща лук и колчан, вручает мне. — Нам направо. Сюда.
Я медлю.
— Давай же, — настаивает она.
У меня все болит, сил не осталось. Драться с ней бесполезно, придется подчиниться. Оторвусь от нее при первой же возможности.
Короткий проулок заканчивается высокой железной стеной, ржавой и погнутой.
— Ты первая, — говорю я.
— Нет, ты, — отвечает она.
Я забрасываю лук и колчан за спину и прыгаю на стену. Подтягиваюсь наверх. По ту сторону никого нет. Я спрыгиваю со стены, за мной следует Эш.
Мы бежим по узкой улочке. Хижины тесно прижимаются друг к другу. Поворачиваем направо, потом налево, петляем неизвестно где. Лучи света разрезают темноту. Я понятия не имею, где мы находимся.
Топот бегущих ног. Голоса. Вопли. Слева от нас.
— Рассредоточьтесь! — кричит кто-то. — Перекройте улицы!
— Сюда, — говорит Эш и ныряет в ветхий дом.
Я следую за ней. Она бежит в угол, поднимает деревянную дверцу в земляном полу.
— Иди за мной, — велит она. — Дверцу за собой прикрой.
Я медлю, оборачиваясь. Собираюсь сбежать.
Она хватает меня за руку и закручивает мне ее за спину. Эш сильная. Очень сильная.
— Нет уж, никуда ты не денешься, — говорит она.
— Отпусти меня, мне нужно отыскать брата, — прошу я и пытаюсь вырваться.
Она не ослабляет хватки.
— Понятно, — говорит она. — Ястребы помогают тебе выбраться, рискуют жизнью ради тебя и твоей сестры, а ты решила нас обмануть.
— Без меня у вас бы ничего не вышло, — замечаю я. — Я бы убила Эпону, ты же знаешь.
— Ястребы помогают тебе, ты помогаешь Ястребам. Потом отправляешься за своим братом. Вы так с Мейв договаривались, — напоминает Эш и сильней выкручивает мне руку.
Я вскрикиваю.
— Я вам не нужна. Вас и так много, — говорю я.
— Ты бросишь бойцов, которых похитили и сделали рабами? Так же, как тебя и твою сестру? — уточняет Эш. — Ты оставишь их в беде? Вот ты какая! Ты не держишь своего слова.
— Нет, я не такая, — возражаю я.
Она ждет.
— Ладно, я сдержу слово, — наконец соглашаюсь я. — Обещаю.
Эш отпускает меня. По руке разливается боль.
— Прости меня, — говорю я.
Мы смотрим друг на друга. Потом она улыбается. Взгляд становится добрее. Она поднимает деревянную дверцу.
— Ты первая, — велит она.
Я спускаюсь в дыру, нащупывая ногами ступени шаткой лестницы. Эш следует за мной и опускает дверцу.
Темно. Ничего не видать. Пахнет сырой землей. Я наощупь нахожу ступеньки. Эш спрыгивает на землю и зажигает факел.
— Куда мы идем? — спрашиваю я.
— Увидишь, — отвечает она.
Мы пробираемся по узкому подземному ходу. Он упирается в кирпичную стену. У стены сложено оружие, лежит здоровенный лом и какие-то бутылки, заткнутые тряпками.
Эш вручает мне зажженный факел.
— Держи его подальше от бутылок, — предостерегает она, берет лом и выворачивает из стены кирпич.
— Что ты делаешь? — спрашиваю я. — Куда мы вламываемся?
— Увидишь, — шепчет она. — Надеюсь, мы не зря три дня этот лаз расчищали.
Наконец первый кирпич вынут.
Эш передает его мне. Я кладу его на землю. Эш начинает работать над вторым.
— Так лаз уже был здесь? — говорю я. — Как вы о нем узнали? Куда он ведет?
Второй кирпич вынут. Я убираю его подальше.
— Десять лет назад отсюда сбежали бойцы, — объясняет она. — Прокопали себе путь на свободу. Один лаз прорыли из женского барака, другой из мужского. Потом стражники засыпали проходы. Были бы поумнее, завалили бы вообще.
Третий кирпич вынут.
— Значит, мы пробираемся в бараки? — спрашиваю я.
— Ага, — отвечает Эш.
— А какая разница? Легче перебить охранников, проделать дыру в ограде и всех выпустить, — говорю я.
— Бараки сейчас стережет полная смена. Боятся, что из-за суматохи в городе бойцы что-нибудь вытворят, — шепчет Эш. — У нас всегда есть запасной план.
— Это хорошо, — киваю я. Беру у нее четвертый кирпич.
— Тихо, — говорит Эш и задувает факел. Кивает в сторону дыры. Мы заглядываем в нее.
Под нами женский барак. Моя клетушка.
Моя койка прямо внизу. Дверь клетушки распахнута. Девушки-бойцы сидят или лежат на полу в общей клетке. У них нет ни коек, ни одеял. В дальнем конце барака, возле двери, на табуретах дремлют два охранника.
Мы с Эш тихо и быстро вынимаем кирпичи, расширяем дыру. Эш снимает с пояса метательную трубку, вкладывает в нее дротик.
Одна из девушек замечает нас. Ее глаза расширяются от удивления. Я качаю головой. Она едва заметно кивает.