одноименный рассказ. Как помним, купринский герой был

шпионом, приехавшим с Дальнего Востока, но и прибывшая из тех

же мест Ильина, по мнению некоторых людей, была секретным

сотрудником Лубянки. Среди тех, кто вполне разделял это мнение,

была Ахматова. <…> С того самого дня, когда Рогожина сравнила

Ильину с купринским героем, Штабс стало ее тайным прозвищем

и прочно вошло в лексикон Анны Андреевны. >>

На мой взгляд, из текста «Записок» видно, что Л.К. Чуков-ская ни

о чем ТАКОМ не подозревала. (См., например, ее запись от 19

декабря 1958 года.) И это – не мелкая деталь! Наталия Ильина –

известная писательница, важное действующее лицо в книге

Л.К. Чуковской. (Имеет ли сюда какое-то отношение описанный

В. Фромером [3] спор Анатолия Якобсона с Л.К. Чуковской, мне

неизвестно.)

1.2. Перейду к другому необычайному примеру. Это –

характеристика, данная молодым декабристом Вадковским

провокатору Шервуду-Верному [4]:

<<Вот как я понимаю этого человека [т.е. Шервуда-Верного]

теперь, когда я уже знаю его. По характеру он англичанин.

Непоколебимой воли, олицетворенная честь, он тверд в своих

словах и в своих намерениях. Холодный при первой встрече, в

интимном знакомстве он обнаруживает чувство редкой

сердечности и самопожертвования. Нет жертв, которых он не

согласился бы принести для достижения своих целей, нет

опасностей, которым он не решился бы подвергнуться для того,

чтобы успеть в исполнении намеченного… Все это я говорю вам

на основании опыта, путем которого я убедился в его

способностях и нравственной силе…Я знаю его уже целый год, и

это дает мне право сказать вам, что вы можете быть с ним так же

откровенны, как были бы со мной. Малейшее сомнение, которое

появилось бы у вас относительно него, нанесет ему

чувствительное оскорбление. Я говорю: появилось бы, потому что

у него достаточно такта, чтобы заметить это, как бы вы тщательно

ни скрывали…>>

1.3. Теперь пойдет речь о доверчивости людей необразованных.

Она выглядит несколько иначе. Следующий эпизод взят мной из

книги воспоминаний эсера П.М. Рутенберга [5]:

<<Трупы были направо и налево от меня. Около них большие и

малые алые пятна на белом снегу.

Рядом со мной, свернувшись, лежал Гапон. Я его толкнул. Из-под

большой священнической шубы высунулась голова с

остановившимися глазами.

– Жив, отец?

– Жив. <…>

Надо было спасать Гапона.

Я сказал ему, чтобы он отдал мне все, что у него было

компрометирующего. Он сунул мне доверенность от рабочих и

петицию, которые нес царю.

Я предложил остричь его и пойти со мной в город.

Он не возражал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату