делаешь? Сезон ураганов ещё не настал, мой мальчик!» — крикнул я ему. Он вытер рукавом пот, который катился ему в глаза со лба, отложил на верхушку лестницы гвоздомёт и спустился вниз. «Ураган нас уже настиг и я не собираюсь рисковать. Тебе стоит сделать то же самое, Джон, чтобы спокойно спать ночью. Я уже слышал, от людей в нашем районе, что в других частях города постоянно происходят вооружённые ограбления, кражи со взломом, а то и ещё чего похуже», — ответил он с обеспокоенным лицом. «Джеймс, а каким, блин, образом, ты собираешься смотреть, кто подходит к твоему дому, если у тебя все окна забиты? А как будешь выбираться в случае пожара?», — достаточно безобидно спросил я. «Также как и ты, Джон», — ответил он, указывая на дробовик, прислонённый к стене.
«Может, пора начать дежурить и отгородиться от окружающего мира так, чтобы мы могли оборонять дома друг друга?» — предложил он. Я сказал ему, что идея была неплохая. Когда он закончил свою работу я попросил одолжить его гвоздомёт. Я понял, что он был прав. Ураган уже прошёл, и на этот раз нужно было забить окна для того, чтобы обеспечить безопасность после, а не до бури. Однако тогда я ещё не знал, насколько безумным было это предложение дежурить в окрестностях наших домой. Любители БМВ и шампанского, среди которых мы жили, не имели ни малейшего понятия о том, что творится в реальном мире. И пока сети для быдломассы вещают любую чепуху, кроме новостей, они не станут принимать близко к сердцу всю серьёзность ситуации. Теперь я понял, каково это, быть в ловушке пригородных районов, когда у тебя ограничены и пути к бегству, и возможность приспособиться к новой реальности.
Часть 7. Безопасность и свобода для всех
24 февраля 2010 10:55, восточное время
Лилиан потягивала кофе у кассы, когда внутрь забежала Сэнди и крикнула: «Мама, нужна твоя помощь с дорожным патрулём штата». Лилиан аккуратно поставила чашку на стол и сделала комплимент кассиру, похвалив её за любезность и понимание, осознавая, что, вполне возможно, это была последняя чашка кофе из любимого ресторана на долгие годы вперёд. Когда она подошла к своей слегка раздражённой дочери, полицейский уже вытащил свою книгу с отчётами и начал принимать показания дочери.
С подчёркнутой медлительностью, свойственной выходцам с юга Джорджии, полицейский говорил Сэнди: «Мадам, мне неприятно вам это говорить, но вам стоило бы быть поближе к дому, потому что в радиусе пятидесяти миль вокруг нет ни одной открытой заправки, и я не уверен, что могу вам помочь». Сэнди с некоторым смятением посмотрела на свою мать, когда та задала офицеру самый простой вопрос, который можно было (да и вообще стоило) задавать полицейскому: «Сэр, у вас не найдётся лишнего бензина, который я могла бы у вас купить?» У Сэнди отлегло было от сердца, когда офицер вдруг резко произнёс строгим голосом: «Сейчас у нас нет ни капли лишнего топлива. Слишком много всего происходит, и я достаточно времени провёл за делом, которое никто никогда не обработает. Мы сейчас занимаемся только тяжкими уголовными преступлениями, преступлениями в денежной сфере и поддержанием правопорядка на региональном уровне».
Лилиан в своё время это уже слышала, поскольку её матери во время большой войны довелось общаться с распределителем пайков в маленьком городке Аделе. Лилиан похлопала глазками, приняв ту особенную бабушкину позу, которая так и лучилась обожанием. Заглянув в глаза полицейскому, она сказала: «Сынок, я отдам все свои деньги, сорок баксов, если ты поделишься хотя бы 5 галлонами[25], чтобы она могла доехать до дома. Я обещаю, что она высадит меня в западной части города и отправится домой».
Полицейский, вымотанный двадцатью часами упорного несения службы, кивнул, открыл багажник и протянул Сэнди полную канистру бензина на пять галлонов. Ещё пять канистр оставались в кузове его машины. После этого он повернулся к улыбающейся пожилой даме и сказал: «Мадам, оставьте деньги себе. Они всё равно ничего не стоят. Вам обеим нужно поехать домой, закрыть двери и затаиться на несколько дней, пока тут всё не устаканится. Надеюсь, через несколько дней откроют продовольственные магазины и банки». Как только он закончил, Сэнди безропотно выпалила: «Сэр, обещаю, мы поедем к ней домой, заберём припасы и запрёмся у меня дома. Обещаю!» Полицейский кивнул, а Лилан улыбнулась ему и протянула небольшое золотое кольцо с мизинца, прошептав на ухо: «Сынок, да благословит тебя Господь. Я прожила полную жизнь, и теперь, благодаря тебе, я смогу встретить грядущее рядом со своей дочкой. Возьми это в качестве моей благодарности. Стоит оно немного, но для того, что нас ждёт, всем понадобятся настоящие деньги».
Офицер улыбнулся, поцеловал её в щёку и прыгнул в машину, в которой как раз раздавался вызов по радио: «Совершается 10–34[26], всем постам рядом с Питтс Шелл на 54 трассе в Пичтри Сити немедленно выехать на место происшествия. Убит полицейский, требуется подкрепление». Он подтвердил выезд, хлопнул дверью и, оглашая окрестности сиреной и мигалкой, умчался с парковки. Сэнди как раз заканчивала заливать бензин в машину. Она подняла полные слёз глаза на мать и сказала: «Как бы я хотела быть такой же сильной, как и ты, мам!» Лилан знала, что дочь расстроена событиями этого дня, поэтому ответила ей ободряющей улыбкой и словами, которая может сказать только мать: «Обещаю, милая, после всего этого ты будешь гораздо сильнее».