- Слушаюсь, ваша величество, - поклонился адмирал.
Как только фрегат с императрицей и светлейшим отошел от стенки, деятельный Грейг занялся размещением команды ракетоносца на берегу.
Морева и его старших офицеров поселили в адмиральских покоях, а команду определили в одну из флотских казарм. В течение дня все, кроме вахты, занимались обустройством.
- Да, - сказал вечером после ужина, Ксенженко, который когда-то начинал здесь службу. - Не думал я, что снова попаду в этот город трех 'б'.
- Каких еще таких 'б'? - поинтересовался один из молодых старшин - контрактников, пытаясь зажечь висящий на стене медный светильник
- Блядей, булыжников и бескозырок, - рассмеялся мичман. - Хорошо бы сейчас прошвырнуться в Питер и оттянуться там по полной программе - мечтательно протянул он, подбрасывая на ладони новенький империал с профилем императрицы...
К Зимнему дворцу, облаченные по такому случаю в парадную форму, Морев с заместителем и старпомом, были доставлены Грейгом за полчаса до начала бала. Прилегающие к нему улицы и Дворцовая площадь были подсвечены праздничной иллюминацией, огни которой призрачно отражались в сонно текущей Неве.
К южному, парадному фасаду, уже подъезжали первые кареты с кучерами и выездными лакеями на запятках, из которых выходили и чопорно раскланивались друг с другом приглашенные на бал.
Въехав на Дворцовую площадь, адмиральская карета направилась в сторону Адмиралтейства и остановилась у западного входа. Следуя за Грейгом, офицеры беспрепятственно прошли во дворец и поднялись в покои светлейшего.
Роскошно одетый, блистающий золотом шитья и бриллиантами, Потемкин уже ждал их и после взаимных приветствий поинтересовался, все ли ладно с размещением команды.
- Да, ответил Морев, - Самуил Карлович проявил о нас самую теплую заботу.
- В таком случае господа, прошу по бокалу шампанского, - пригласил светлейший гостей к вычурному, с разнообразной закуской на серебряных блюдах, столу. Они присели в изящные кресла и неслышно появившийся лакей, наполнил хрустальные бокалы.
- Итак, господа, за вас! - поднял Потемкин свой, и все выпили.
- Этот бал матушка дает в Вашу честь,- сказал со значением светлейший, взглянув на Морева и, отщипнув от виноградной кисти крупную ягоду, бросил ее в рот. - На него приглашен ограниченный круг лиц, которым вы будете представлены. Заодно немного развеетесь и отдохнете. И пусть вас не смущают услышанные титулы и имена. Многие из тех, кто их носит, полные болваны.
- М-да, - интересная характеристика, - подумал Морев, переглянувшись с Сокуровым.
А князь, взглянув на извлеченный из кармана усыпанный алмазами золотой брегет, попросил всех следовать за собой и неспешно направился к предупредительно распахнутой лакеями высокой двери.
Пройдя несколько устланных персидскими коврами и обставленной драгоценной мебелью комнат, вся группа оказалась в высоком просторном зале с хрустальными люстрами, ослепительно белыми стенами и зелеными малахитовыми колоннами, наполненном дефилирующими по нему блистательными гостями.
При появлении светлейшего с Грейгом и незнакомыми офицерами в черных мундирах, все взгляды обратились на них, и по залу прокатился сдерживаемый шепот. Слух о прибытии в Кронштадт небывалого корабля, с быстротою молнии распространился в столице и приглашенные с любопытством пялились на заморских гостей.
Небрежно кивнув им, Потемкин пригласил Морева с офицерами и Грейга, занять кресла неподалеку от парадной двери, после чего дал знак, стоящему у дверей гофмаршалу. Тот величаво взмахнул увенчанным имперским орлом сверкающим жезлом и торжественно объявил о выходе императрицы.
Шушукаясь и толкаясь, приглашенные поспешили занять места согласно дворцовому этикету. На минуту наступила звенящая тишина, затем ее нарушили серебряные звуки валторн, арапчата в белых чалмах с павлиньими перьями растворили двери, и на пороге во всем величии появилась Екатерина. За ней следовали двенадцать статс-дам и молодые фрейлины, камергеры с золотыми ключами и облаченные в блестящие мундиры камер-юнкеры. Замыкал шествие тайный совет императрицы, президенты коллегий и сенаторы.
Вслед за поющими валторнами в их звуки мощно вплелись литавры, громы которых заставили зазвенеть хрустальные подвески сияющих люстр.
Остановившись неподалеку от светлейшего, императрица поклонилась гостям и те, как по команде, подобострастно склонили спины.
- Господа! - повелительно зазвучал в наступившей тишине ее голос. - Я очень рада видеть вас, и хочу представить наших гостей, - сделала Екатерина плавный жест в сторону светлейшего. - Это капитан первого ранга господин Морев и его старшие офицеры. Они наши соотечественники и прибыли сюда издалека. В ответ вновь грянула музыка, и присутствующие почтительно раскланялись с гостями.
После этого, по мановению руки императрицы, из дверей появились многочисленные лакеи с серебряными, уставленными ликерами, фруктами и печеньями подносами, а с хоров нежно зазвучали звуки менуэта.
Пригласив светлейшего с офицерами в находящийся в торце зала роскошный альков и взяв со стола наполненный лакеем бокал, Екатерина подняла его за их здравие.
Когда все выпили она, улыбнулась и поинтересовалась у Морева, нравится ли ему здесь.
- Да, ваше величество, все великолепно, - ответил тот.
- А вам, господа? - перевела она взгляд на Сокурова с Кругловым. Те с готовностью поддержали командира.
- Ну, в таком случае, по второй, - рассмеялся светлейший и дал знак лакею.
- За твое здоровье, матушка! - поднял он свой бокал. Присутствующие с воодушевлением выпили.
- А теперь я хочу познакомить вас с наследником трона, цесаревичем Павлом Петровичем, - обратила свой взор императрица на появившегося с ней рядом молодого надменного человека в изящном бархатном костюме, белых шелковых чулках и с голубой лентой через плечо. Тот холодно кивнул гостям и отошел в сторону. Морев и представить себе не мог, что впоследствии этот юноша сыграет поворотную роль в их судьбе.
После цесаревича офицерам был представлен целый ряд вельмож, военных, и светских дам. В их числе были генерал-фельдмаршал граф Румянцев, президент Адмиралтейств коллегии генерал- фельдмаршал по флоту Чернышев, генерал-губернатор Санкт - Петербурга князь Голицын, гетман Малороссии Разумовский, а также близкая подруга Екатерины, княгиня Дашкова и наперсница императрицы, графиня Брюс.
Некоторые из этих имен были знакомы Мореву и его спутниками из истории и вызвали чувство глубокого уважения. Каждый из представленных говорил гостям несколько приличествующих случаю слов и с поклоном отходил в сторону.
Бал между тем, набирал силу.
За менуэтом последовала мазурка, а затем кадриль. Танцующие пары бесшумно скользили в танце, временами слышались веселые возгласы и смех. Из проходов дверей на танцующих невозмутимо взирали стоящие на вахте рослые кавалергарды, облаченные в серебряные кирасы, древнегреческие шлемы с пышными султанами из страусиных перьев и высокие кожаные ботфорты.
- А что, господа? - обращаясь к Мореву и его спутникам, лукаво улыбнулась императрица. - Неужели из вас никто не танцует?
- К сожалению, нет, ваше величество - пожал плечами Морев.
- Почему же? Я могу, - сказал несколько раскрасневшийся от вина Круглов. - Вот только... и он обвел взглядом зал.
- Вам нужна дама? - рассмеялся Потемкин. - Извольте. И он призывно махнул кому-то рукой.
- Через мгновенье, поклонившись Екатерине, в альков вплыла прелестная молодая девушка, одетая по последней французской моде и с шифром камер-фрейлины.