— Гуляла, — ответила Тори и наигранно улыбнулась.
Мардж подозрительно глядела на Тори, словно ее облик кого-то ей напомнил.
Тори повернулась к ней спиной и направилась к лестнице. Интересно, как бы она себя чувствовала, очутись с этой женщиной в маленькой комнате со слепящими в глаза лампами? Смогла бы соврать?
— О, Карл просил вам передать, что снова пошел осматривать пещеры! — крикнула вслед Тори Лайла.
— Спасибо, — откликнулась Тори, быстро взбежав по ступеням.
У двери в комнату Карла она остановилась. Если он в пещерах, то это прекрасная возможность осмотреть его вещи. Стоит ли? А почему нет? В конце концов, она ищет факты. А Карл ищет что-то другое. Тори смутно догадывалась, что он ищет, но неплохо подтвердить свои догадки. В любом случае она хотела знать, что он задумал.
Она оглядела коридор. Никого. И тихонько проскользнула в комнату.
Карл, судя по всему, был аккуратист. Никакой разбросанной по полу одежды. На спинках стульев ничего не висело. Чемодан закрыт и прислонен к письменному столу. На тумбочке у кровати стопочкой лежат бумаги. Тори быстро их просмотрела. Ничего интересного — всего лишь старые страховые квитанции. Но из-под кровати торчал уголок портфеля. Тори вытащила его и открыла. Внутри оказалась пачка газетных вырезок. На верхней ее взгляд задержался. Заголовок гласил: «На центральном побережье неожиданно объявились золотые дублоны».
Золотые дублоны. Сокровища дона Карлоса в основном состояли из золотых дублонов. Тори схватила вырезку и засунула под блузку. Надо уходить. Не хватает еще, чтобы ее застукали здесь, когда она роется в вещах Карла. От одной лишь этой мысли ее бросило в дрожь.
В этот самый момент она услышала шаги в коридоре. Шаги направлялись к спальне Карла.
Глава 8
Сердце Тори молотилось о ребра. Озираясь, она поняла, что единственное место, где можно спрятаться, — это стенной шкаф. Но если ее обнаружат там, то это будет в сто раз хуже, если бы она просто осталась в комнате, как будто ждет Карла.
Тори быстро уселась на кровать и уставилась на дверь. Если Карл войдет, она его спросит: «Где карта? Я хотела ее дорисовать и подумала, что подожду тебя здесь».
Он, конечно, ей не поверит, но, по крайней мере, у нее есть оправдание.
Шаги замерли, словно кто-то собирался постучать. Тори затаила дыхание. Снизу послышался взрыв хохота и чей-то возглас. Это, кажется, остановило человека, стоящего за дверью. Он — или она — развернулся и ушел, потому что шаги удалились в сторону лестницы. Тори, продолжая прислушиваться, медленно выдохнула. Потом тихо вышла в коридор и скрылась в своей комнате, где в изнеможении повалилась на кровать. Ничего себе приключение! Скорее всего, это не Карл остановился у двери, а затем ушел. Кто бы это ни был, он вернется.
Тори извлекла из-под блузки вырезку, которую стащила. Она должна показать ее Марку. Но сначала надо привести себя в порядок. Она сняла смятую одежду. Достала чистые джинсы и нежно-голубой свитер. Только после этого она внимательно изучила статью.
Статья была опубликована девять лет назад и, судя по ее виду, в газете округа. В статье утверждалось, что, скорее всего, был найден клад старинных монет, потому что продавцы антиквариата сообщали, что люди, живущие в этом районе, продают их в больших количествах.
— Девять лет назад? — пробормотала Тори, сдвинув брови. Какое это имеет значение сегодня? Надо было прихватить и другие статьи. Но уже поздно. Туда она не вернется.
Сложив газетную вырезку, Тори спрятала ее в карман джинсов, потом вытащила чемодан из-под кровати, открыла ключом и откинула крышку. Ладонью пролезла под подкладку. Все там — маленький мешочек с испанским золотом.
Неужели это часть сокровищ? А чем еще это может быть? И почему она нашла это среди вещей мамы?
— Папа, папа, что ты наделал? — шептала Тори. Она закрыла чемодан и задвинула обратно, как можно дальше, чтобы его невозможно было обнаружить, иначе как встав на колени и заглянув под кровать.
С тяжелым вздохом Тори пошла к лестнице. Спустившись вниз, она зашла на кухню, где перехватила бутерброд — ей вдруг захотелось поесть.
Уже в дверях она посмотрела на сидящих на террасе. Мардж и техасец о чем-то громко спорили. Фибе и Фрэнк поддерживали каждый противоположную сторону. Лайла сидела, капризно надув губы, и заигрывала с Джимми. Надо постараться, не привлекая внимания этой малоприятной компании, уйти и отыскать Марка.
— Эй! — Сзади раздался громкий шепот.
Тори обернулась — Марк как раз выходил из библиотеки.
— Сюда. — Он жестом указал ей на стеклянную дверь, откуда можно было выйти к садовой дорожке.
Спустя минуту они крадучись направились к эвкалиптовой рощице.
— Ты читаешь мои мысли, — сказала Тори. — Я не собиралась присоединяться к остальным.
— Умница, — ответил он, обернувшись на дом. Затем перевел взгляд на нее — голубые глаза блестели. — Ты когда-нибудь была в автопарке?
Тори о нем только слышала. Автопарк был владением Рики, поскольку он увлекался спортивными автомобилями и гонками.
— Никогда не была, — ответила Тори.
— Теперь побываешь. Пошли.
Путь оказался не близким, но они не торопились. На дороге тут и там им попадались каменные скамейки, установленные много лет назад. Тори с Марком шли и вспоминали, как раньше ходили по этой дороге.
— Деревья с тех пор стали еще огромнее, — сказала Тори, глядя на секвойи, растущие вдоль дороги. — Отсюда раньше был виден океан.
Он кивнул.
— Я помню то время, когда отсюда можно было увидеть весь берег, все вплоть до пещер и деревни.
— Интересно, вернулся Карл из пещер или нет, — сказала Тори. — Ой! Мне надо кое-что тебе показать. — Она вытащила газетную вырезку. — Что ты об этом думаешь?
Они остановились и сели на скамью. Марк прочитал и спросил:
— Откуда это у тебя?
С виноватым видом Тори объяснила:
— Из комнаты Карла. У него целая пачка вырезок, а еще какие-то страховки в папке.
— А это все, что ты взяла?
— Я схватила эту вырезку и убежала сломя голову.
Он долго на нее смотрел, прежде чем произнес:
— Я помню эту статью. Меня здесь тогда не было, но мне ее переслал приятель, когда она появилась. Тогда я подумал: либо у кого-то богатое воображение, либо нашли новый тайник с дублонами.
Тори нахмурилась. В том, что он сказал, есть здравый смысл, но она почему-то ему не поверила. Может, он пытается обмануть ее по своим, только ему известным причинам?
— Шангри-Ла не единственное большое поместье на побережье, — сказал Марк. — Тут целая цепочка пещер и скрытых каньонов. В восемнадцатом и девятнадцатом веках на этом побережье было полно испанцев. Я уверен, что существует множество мест, где раньше прятали драгоценности. Я также уверен, что те люди, которые находят такое, помалкивают об этом.
— Но им приходится заявить о своих находках, если они собираются их продавать, — заметила