Егор въехал на широкий двор. С обеих сторон двора стояли две саманные мазанки; в одной из них жили родители Мамеда и Шолпан, а другой — Мамед с молодой женой. Его тесть, тоже бедняк, отдал дочь Мамеду, взяв за нее только одну корову, но попросил зятя сделать ему избу. Второй год родители Балжан жили в оседлом ауле «мамедовцев», так называли себя все жители аула.
— Мамед, это наш товарищ! — сказал Егор, соскочив с саней и показывая на Григория, постукивавшего нога об ногу.
— Здравствуй! Гость дорогой будешь, — говорил Мамед, пожимая Григорию руку, по казахскому обычаю, обеими руками. — Изба айда, замерз!
Из мазанки, с левой стороны, вышел старый Джаксыбай. Он радушно поздоровался с приезжими и повел их к себе. Мамед, поставив гнедуху к сену, пошел вслед за ними.
В очаге с прямой трубой, проходившей в немазанный потолок из лозняка, под широким котлом горел ярким пламенем курай. Старая Ирысжан, мать Мамеда, присевши на корточки, помешивала что-то в котле большим деревянным половником; Шолпан сидела на полу, застланном серой кошмой, и шила, позванивая при каждом движении серебряными украшениями на косах.
При входе гостей Ирысжан поправила свой жаулук, а Шолпан, бросив шить, быстро разостлала сверх кошмы, поближе к очагу, одеяло и, улыбнувшись Егору, убежала из избы.
Скоро гости и хозяева пили горячий, крепкий чай с баурсаками. Женщины готовили лапшу. Проворно раскатывая на круглом низком столике тесто, они с интересом прислушивались к разговору мужчин.
— Весной больше будем сеять. Плугом пахать хорошо, семена есть, людей много стало, — говорил Мамед. Джаксыбай одобрительно кивал головой.
После того как был съеден бесбармак, Мамед пригласил гостей к себе в дом, а его жена Балжан, по знаку мужа, осталась у свекра. Мамед понял, что, наверное, секретный разговор будет.
На другой день со двора выехали две запряжки. Егор поехал обратно в Родионовку, а Григорий и Мамед — в зимовье куандыкцев. Их провожала вся семья Мамеда. Ясноглазая Шолпан вилась возле брата. От снохи она узнала, куда едут Мамед с гостем.
— Бостану привет от тебя передать? — шепнул ей Мамед.
Шолпан, покраснев, ничего не ответила, но глаза ее говорили, что против привета куандыкцу она вовсе не возражает.
Бостан уже несколько раз приезжал в аул, и шапочка Шолпан была украшена перьями филина. Хороший жигит, хороший охотник Бостан!
…Дорогой Григорию не пришлось говорить с Мамедом, хотя незнание казахского языка и не мешало ему — Мамед теперь хорошо говорил по-русски. Помехой являлся способ езды.
Небольшие санки цеплялись длинными вожжами к оседланной лошади, и возчик правил, сидя верхом в седле, а пассажир, далеко от него, полулежал на мотавшихся из стороны в сторону санках. В аулах, где они останавливались на ночлег, с хозяевами говорил Мамед на родном языке. Потапову оставалось только прислушиваться к непонятной для него речи. Он твердо решил как можно скорее научиться казахскому языку. Некоторые слова уже запомнил: когда Мамед говорил «уста», он знал, что разговор идет о нем.
До зимовья Бостана с Сатаем добрались за четверо суток. Мокотин Трофим был у своих друзей. Выслушав Мамеда, он обернулся к Григорию.
— Руку, уста! — сказал он, смеясь. — Теперь так тебя будут звать по всем нашим степям. Любая кличка здесь прирастает накрепко к человеку, становится известна всем.
Жамиля, жена Сатая, уже хлопотала у котла, готовя кушанье для гостей. Сатай разговаривал с Мамедом, а Бостан черными как уголь глазами бесцеремонно разглядывал Григория.
«На Акшаша походит, только голова кудрявая, и белых волос совсем нет, глаза серые, острые», — думал он И неожиданно громко сказал:
— Откыркуз.
Все оглянулись на него, а Трофим звучно захохотал.
— Ай, Бостан! Ну и мастер ты клички придумывать! Знаешь, как он тебя назвал? «Острый глаз». Честное слово, хорошо! — смеясь, сказал Мокотин Григорию.
— Будем звать его «откыркуз». «Уста» — плохо, пристав догадается, — говорил уже серьезно Трофим. — А так лучше: пусть-ка господин Нехорошко догадается, кто это остроглазый.
— Лестная и удобная кличка! — отозвался Григорий, доброжелательно глядя на молодого казаха.
— А Акшаш больше нет? — спросил его Бостан, осмелевший от общих одобрений.
— Он скоро уедет. Я вместо него буду работать в той же мастерской. Ко мне будешь приезжать. По- русски говоришь, а там и я ваш язык выучу, — ответил ему Григорий.
Жамиля принесла таз и кувшин с водой — мыть руки, мясо сварилось. Окончив обед, Мамед с хозяином ушли к друзьям. Жамиля пошла во двор убирать скотину, гостей оставили наедине.
Трофим жадно слушал рассказ Григория о новостях в России, о работе подпольщиков в Петропавловске, Акмолинске, Родионовке… Потом сам рассказывал о казахах.
— Я еще до ссылки хорошо знал жителей степей. Они, бедняги, во многом настоящие дети: простодушные, искренние, гостеприимные. Сделай им добро — век не забудут, а вот зло легко исчезает из их памяти. Плохо то, что сознание сковано родовыми обычаями. Бай для большинства из них — старший родич, глава рода. А этот «родич» дерет с них три шкуры, не стесняется, — с живостью говорил казак. — И все же беднота начинает понимать свои интересы, — продолжал он убежденно. — Первые помощники революционеров среди них — это акыны, джерши. Акыны сами сочиняют свои песни. Есть один акын, Джамбулом зовут, — его по степям хорошо знают. Он уже стар, сам вырос в батраках, — хорошие песни складывает, их потом разносят по всем аулам, и песни многих заставляют понимать, что баи — их враги, а не родичи.
Мамед — джерши, он поет песни, сложенные его отцом, старым Джаксыбаем, кое-что добавляя от себя. Киргизы любят петь и слушать песни… Думаю, что и сегодня Мамеда заставят петь, я тебе переведу слова, и ты своими глазами увидишь действие песни на слушателей…
Григорий, лежа на кошме, с глубоким вниманием слушал рассказ Мокотина. «Замечательно знает быт населения края, потому и любят его киргизы», — думал он. Четвертый год не дают уездному начальнику напасть на след Трофима…
Вечером землянка братьев была до отказа набита народом. Мамед, сидя на почетном месте, под аккомпанемент домбры пел песню своего отца. Трофим, полулежавший около Григория, переводил ему слова песни. Внезапно он приподнялся, вслушиваясь.
— Понимаешь, Мамед поет о Карпове с Кирюшей, как они, подобно батырам, вынесли муки, но не рассказали тайны своих друзей, братьев — русских и казахов, — прошептал он взволновано Григорию. — Но слушай, слушай! — забыв, что, Григорий не понимает, вдруг горячо зашептал Трофим.
Потапов слышал, как вдруг зазвенел голос певца, и, глядя на взволнованные лица слушателей, не просил перевода. Горящие глаза, радостные вскрикивания говорили ему, что певец импровизирует о чем-то особенном.
Когда смолкли последние звуки песни и слушатели оживленно заговорили, Мокотин сказал Григорию:
— Сейчас родилась замечательная легенда о живых людях. Мамед пел в конце о том, что через семь лет сюда, вместе с Федором, придут русские батыры, освободят бедняков от баев и царских чиновников, и призвал всех готовиться к их встрече…
…От зимовки до рудников ехали всего двое суток. Возле казахских землянок Григорий слез, и «слесарь Клим Галкин» пошел с мешком по рудничному поселку искать временную квартиру, на ходу покрикивая: «Кому ведра, замки починять…»
Его окружили женщины и помогли устроиться на постой в саманной землянушке, недалеко от рабочих бараков. Бостан остановился у своих родичей в казахских землянках.
— Когда, милок, начнешь работать-то? — спрашивала Григория хозяйка квартиры. — У нас ни купить, ни починить ведро аль чугунок негде…
— Тебе хоть сейчас починю, коль кусок жести найдешь, а другим — завтра с утра. Чего время терять! — весело ответил Григорий и спросил: — Муж-то где работает?
— Шахтером, — ответила хозяйка и загоревала: — Где жести-то взять? Михей бы нашел, да вернется поздно…