– Дело ваше, мадемуазель, – сказала горничная, протягивая Виолетте письмо.

Леони вышла, и я появился на пороге спальни:

– Ну как? Говорил я тебе, что она не дотерпит до завтра и даст о себе знать.

– Ты прорицатель, – объявила Виолетта, размахивая письмом.

Она села мне на колени, и мы распечатали письмо графини.

ГЛАВА V

«Неблагодарное дитя! Покидая Вас, я зареклась писать и искать с Вами встреч, однако вынуждена признаться, что не в силах более противиться своей безумной страсти. Я богата и независима; пережив несчастливое замужество и став вдовой, я дала обет до конца своих дней ненавидеть мужчин и ни разу не нарушила этой клятвы. Одарите меня Вашей благосклонностью, будьте мне верны, и я забуду, что Вы осквернили себя связью с мужчиной. Вы говорили, что не догадывались о моей любви, и я, изнемогая от страсти, ухватилась за эти слова. Вы просто не догадывались! Это стало для меня лучом надежды. Ах, будь Вы незапятнанны!.. Но увы, в нашем мире не существует совершенного счастья, и мне остается только принять Вас такой, какой мне вручает Вас моя злая судьба.

Итак, если Вы соблаговолите полюбить меня, откажетесь от него и пообещаете не видеться с ним впредь, не ждите, что я осыплю Вас подарками, просто знайте: то, чем я владею, станет Вашим, располагайте моим домом, экипажем, прислугой. Будем жить вместе и никогда не расстанемся, Вы станете моей подругой, сестрой, милой дочерью, обожаемой возлюбленной, Вы станете для меня всем! Не соглашусь делить Вас ни с кем: при одной этой мысли я умираю от ревности!

Пришли ответ на имя, которым подписано это письмо. Жду известия от тебя, как находящийся в смертельной опасности ждет спасения.

Одетта».

Переглянувшись, мы с Виолеттой расхохотались.

– Вот видишь, – сказал я, – сколь решительно она добивается своего.

– Да она просто тронулась!

– Ясно, как Божий день, что от любви к тебе. Как ты поступишь?

– Ну уж отвечать не буду.

– Напротив, напиши ей.

– С какой стати?

– Хотя бы ради того, чтобы не ставить себе в упрек ее смерть.

– Эх, господин Кристиан! Вам просто не терпится увидеть графиню раздетой.

– Ты же знаешь, что она терпеть не может мужчин.

– Да, но уж вы-то постараетесь переубедить ее.

– Виолетта, малышка, если ты против…

– Нет, я не возражаю, но при одном условии.

– Каком?

– Обещай, что никогда не станешь заниматься с ней любовью до конца!

– Что ты под этим подразумеваешь?

– Предоставляю ей твои глаза, руки и даже губы, но остальное приберегаю для себя.

– Так и будет, клянусь!

– Чем клянешься?

– Нашей любовью! А теперь вернемся к письму графини, тут есть, над чем подумать: положение, которое она предлагает тебе занять, сулит немало выгод.

– Оставить тебя – никогда! Может, когда-нибудь ты прогонишь меня, и вправе будешь так поступить, раз я сама к тебе пришла, но мне легче умереть, чем бросить тебя!

– Тогда откажемся от этого предложения.

– Я так и полагаю.

– Следует сообщить ей об этом.

– Как именно?

– Бери перо.

– Не страшно, если я наделаю орфографических ошибок?

– Напрасно тревожишься. За каждую твою ошибку графиня с радостью заплатит по луидору.

– Выходит, если я напишу двадцать пять строчек, наберется не меньше двадцати пяти луидоров?

– Не беспокойся об этом. Пиши.

– Я готова.

Виолетта взялась за перо, и я начал диктовать:

«Госпожа графиня,

я прекрасно понимаю, что жизнь, которую Вы мне предлагаете, была бы счастьем, но я слишком поторопилась и пусть даже не счастье, но тень его обрела в объятиях любимого мужчины. И теперь ни за что на свете его не брошу. Быть может, он бы вскоре утешился: говорят, мужчины такие непостоянные, но я никогда бы не утешилась…

Крайне огорчительно, поверьте, отвечать Вам отказом; Вы были так добры, и сердце мое преисполнено благодарности; если бы не различие в положении, я с радостью подружилась бы с Вами, хотя и сознаю, насколько мало привлекает дружба с той, которую жаждешь видеть в роли возлюбленной.

В любом случае, увидимся мы снова или нет, я сохраню в памяти среди наиболее сладостных ощущений, испытанных когда-либо мною в жизни, поцелуй, который Вы оставили на моей груди, и тепло Вашего дыхания, когда Ваши губы приблизились к моим бедрам. Вспоминая этот поцелуй, я закрываю глаза и вздыхаю; вызывая в памяти тепло Вашего дыхания, я таю… Наверное, не следовало говорить Вам такое, поскольку все это столь напоминает признание. Но ведь я говорю это не прекрасной графине, а милой моей Одетте»

В конце я продиктовал:

«Ваша маленькая Виолетта, которая, даже отдав свое сердце другому, душу приберегает для Вас».

– Не стану так подписываться, – заявила Виолетта, отбрасывая перо.

– Почему?

– Потому что и сердцем моим, и душой владеешь ты; пусть даже они тебе больше не нужны, все равно я не возьму их обратно.

– Ах, любимая!

Я сжал ее в объятиях и покрыл поцелуями.

– Готов пожертвовать всеми графинями в мире ради одного из этих тончайших волосочков, застревающих у меня в усах, когда я…

Виолетта положила ладонь на мои губы, приказывая умолкнуть. Я не раз отмечал, как она, будучи натурой тонкой и нервической, ничем не сдерживаемой в ласках и в наслаждении, проявляла врожденный целомудренный слух.

Мне уже доводилось сталкиваться с этой милой странностью, свойственной женщинам, наделенным любопытными глазами, безотказным ртом, тонким обонянием и искусными руками.

– И как же мы теперь поступим с письмом?

– Отошлем графине.

– По почте или с рассыльным?

– Хочешь получить ответ сегодня вечером – пошли с рассыльным.

– Она не ответит.

– Еще как ответит! Графиня задета за живое и теперь не остановится на полпути.

– Пошлем рассыльного. Ты не представляешь, насколько меня занимает эта история: жду не дождусь ответа!

– Тотчас прикажу отправить наше послание. А сейчас мне пора, так как сегодня я устраиваю у себя званый обед. Вернусь к девяти; если принесут письмо, не отвечай без меня.

– Я и вскрывать не стану.

– Непомерно суровое испытание для твоей добродетели.

– Моя добродетель выдержит любые испытания, кроме одного – лишиться твоей любви.

– Тогда потерпи до девяти вечера, – вставил я между двумя поцелуями.

– До вечера.

Закрыв ей рот третьим поцелуем, я вышел.

На углу улицы Вивьен я нашел рассыльного и передал ему письмо для графини, договорившись о доставке ответа, если, конечно, он последует.

Мне так не терпелось поскорее узнать, что напишет графиня, что уже без четверти девять я спешно прибыл на улицу Нев-Сент-Огюстен.

Виолетта вышла навстречу с письмом в руке.

– Меня не упрекнешь в опоздании, – указал я на часы.

– Неясно лишь, почему ты примчался так рано – ради меня или ради графини, – усмехнулась она.

Взяв у нее письмо, я опустил его в карман.

– Ты что делаешь?

– Ладно, успеется, вскроем завтра утром.

– Зачем ждать до утра?

Вы читаете Роман о Виолетте
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×