— Да, разумеется.

Маркиз отвернулся и пошел вперед, чтобы начать экскурсию, а Дафна все не могла поверить, что пожирает глазами его аккуратный мускулистый зад. Можно сказать, мисс Старлинг шокировала сама себя. Хотя… подобные части мужского тела всегда скрыты полами сюртука, а потому возбуждают интерес… да и эта часть его тела слишком привлекательна, чтобы на нее не смотреть. Желтовато-коричневые панталоны сидели на нем идеально.

— Здесь приемная, где визитеры, явившиеся по делу, ожидают, когда я смогу их принять.

Дафна опустила глаза, когда он повернулся к ней.

— Что-нибудь не так?

Нет, все в порядке, — смущенно ответила она.

— Хорошо. Там мой кабинет. — Маркиз подошел к следующей двери и открыл ее. Дафна заглянула в темную, красиво обставленную комнату.

— Очень красивый витраж в окне, — обратила внимание Дафна.

Клонившееся к закату солнце лилось через готическое окно, придавая обшитой деревянными панелями комнате атмосферу монашеской кельи.

— Спасибо. Его привезли из семейной часовни в Вустершире. Сама часовня давно сгорела, но окно каким-то чудом уцелело.

— Это святой Михаил?

Маркиз кивнул и пошел дальше по коридору.

— Здесь утренняя гостиная. На противоположной стороне вестибюля — комната, где кухонный персонал завершает приготовления, прежде чем подать еду в столовую. Это, кстати, столовая, а вот и наше шампанское.

— Потрясающе. — Дафна с восхищением оглядывалась. В больших домах при оформлении столовой не жалели средств на то, чтобы поразить гостей вкусом и состоянием хозяина. Маркиз Ротерстоун, безусловно, последовал этой традиции. Здесь все говорило о роскоши, от дорогого ковра на полу до резной мебели красного дерева и великолепной лепнины на стенах — гирлянды, цветы и вазы.

Дафна подумала, что папа назвал бы эту комнату вызывающей. Подумав об отце, она вспомнила о его потерях на бирже.

Теперь, своими глазами увидев, насколько богат маркиз Ротерстоун, она поневоле задалась неприятным вопросом…

— О чем вы думаете? — спросил он, доставая бутылку французского шампанского из ведерка со льдом.

Дафна, так и не избавившись от мысли, что ее любимый папа продал ее маркизу из-за финансовых трудностей, вымученно улыбнулась:

— Здесь так красиво. Роскошно.

— Рад, что вам нравится. — Он улыбнулся в ответ и понес бутылку к буфету. — Мне тоже кажется, что здесь красиво, особенно вечером при свечах.

— Могу себе представить.

Центральная люстра искрилась хрусталиками, как фонтан. Прямо под ней на длинном столе, отполированном до зеркального блеска, располагалась цветочная композиция — множество роз нескольких оттенков, летние лилии и простые белые маргаритки.

Пчела — маленький незваный гость, — должно быть, залетела через открытое окно и теперь жужжала над цветами, стараясь как следует напиться нектара. Дафна, положив руки на спинку стула, наблюдала за насекомым, а Макс налил немного воды из белого кувшина в фарфоровую чашу для мытья рук. Дафна подошла, и они вместе вымыли руки. После поездки в кабриолете это оказалось весьма кстати.

Макс вытер руки маленьким полотенцем и кивнул на бутылку шампанского:

— Я ее открою, а вы, если не трудно, достаньте, пожалуйста, два бокала из того шкафчика.

— Справедливо. — Дафна улыбнулась, кивнула и направилась в другой конец комнаты к изящному шкафчику из красного дерева. Открыв стеклянную дверку, она взяла два бокала из сверкающего хрусталя и залюбовалась выставленными там же тонкими фарфоровыми тарелками с золотыми ободками. Они были расписаны вручную, и каждая имела монограмму «Р».

Послышался хлопок вылетевшей из бутылки пробки, за которым последовало громкое досадливое восклицание — шипучий напиток вспенился и потек из бутылки. Дафна рассмеялась, подбежала к маркизу и подставила бокалы.

— За ваше здоровье! — сказал он мгновением позже, наполнив бокалы. — За вас, мисс Старлинг.

Она чуть покраснела, но тут же с напускным безразличием пожала плечами и очаровательно улыбнулась:

— Если вы настаиваете.

Оба засмеялись, чокнулись и сделали по глотку, не сводя друг с друга глаз.

— М-м-м. — Дафна не могла не оценить великолепного вкуса вина. Глаза маркиза заблестели. Он с улыбкой наблюдал за гостьей.

В этот момент в открытую дверь в дальнем конце комнаты негромко постучали.

— Заходи, Додели! — крикнул Макс.

Дафна увидела, как Додели взял поднос из рук ливрейного лакея и внес его в комнату.

Макс галантно отодвинул для нее ближайший стул и сам расположился рядом. Додели поставил на стол между ними серебряный поднос и с большим достоинством удалился.

Дафна и Макс обменялись улыбками, после чего отдали должное закускам.

Холодный лимонный крем ожидал их в маленьких фарфоровых чашечках с серебряными ложечками. Волшебный аромат издавал фруктовый салат в хрустальной чаше — абрикосы и сливы, малина и черника, — все это щедро присыпанное сахаром.

К немного кисловатому вкусу и однородной текстуре лимонного крема идеально подходили хрустящие тонкие, как вафли, лепешки, которые все называют миндальным печеньем. Утонченная сладость их легкого миндального вкуса в сочетании с нежным шербетом казалась верхом совершенства.

Хотя Додели принес кувшин охлажденного чая, в котором плавали веточки мяты и дольки лимона, молодые люди предпочли выпить еще по бокалу шампанского.

— Я бы хотела кое-что у вас спросить, — нарушила молчание Дафна.

— Спрашивайте.

— На балу у Эджкомбов — не думайте, я не хотела подслушивать, просто вы говорили громко — Альберт сказал, что вы «исчезли» из поместья, будучи еще ребенком. Он, похоже, был этим заинтригован. Честно говоря, я тоже. Что это значило?

— В тринадцатилетнем возрасте меня отослали в школу. Альберт и его братья учились в Итоне, но мой отец не мог мне этого обеспечить. Так что я учился в небольшом малоизвестном учебном заведении в Шотландии.

— Понятно. — Дафна пожалела, что задала этот вопрос. Незачем было напоминать о былых невзгодах его семьи.

Оглянувшись по сторонам она увидела, что маркизу, безусловно, пришлось пройти долгий путь, но по крайней мере он добился успеха.

После того как с едой было покончено, Макс спросил:

— Не хотите ли осмотреть мою галерею?

— Хочу, — ответила Дафна и сразу встала. Время летело быстро, и ей пора было возвращаться домой.

Они поднялись по широкой лестнице с мраморными ступеньками и коваными перилами с цветочным орнаментом. Дафне казалось более чем странным, что она так быстро оказалась в довольно-таки близких отношениях с мужчиной, которого до этого встречала всего лишь три раза. И теперь этот мужчина считает себя ее женихом.

Самым странным было то, что их сближение произошло совершенно естественно. Ей было так же легко говорить с маркизом Ротерстоуном, как с Джонатаном, а эти двое абсолютно разные люди.

Возможно, маркиз действительно знает, что делает, подумала она и искоса взглянула на своего спутника. В конце концов, он старше и намного опытнее, чем она.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату