Там, наверху, в подвесных садах Семирамиды, стоял неповторимый, дурманящий запах цветов и свежей зелени. С непривычки у друзей даже закружилась голова. Охотники за сокровищами пробирались по висячим садам Семирамиды в полной темноте. Деревья и листва на ветках была настолько густая, что даже яркий свет луны не помогал друзьям.

Путешественники старались не шуметь, чтобы не разбудить стражников и слуг из дворца царицы.

— Копать нужно здесь! — решительно заявил шпион Дырка, вонзив лопату в землю.

— Почему именно здесь? — переспросил Самоделкин.

— Видите трубу? — показал пальцем шпион Дырка. — По ней в сад поступает пресная вода.

— Вижу, — кивнул Самоделкин.

— А в пергаменте сказано, что сокровище скрыто под пресной водой, — напомнил разбойник.

— Не под пресной водой, а в пресной воде, — уточнил профессор Пыхтелкин.

— Это уже детали, — отмахнулся длинноносый разбойник. — Давайте скорее копать, я чувствую, что сокровища где-то рядом.

Путешественники принялись за работу. Копать в темноте было не очень удобно, но другого выхода у них не было. Земля была довольно рыхлая, и поэтому работа шла быстро.

— Ой, — вдруг воскликнул Карандаш.

— Что случилось? — спросил Самоделкин.

— Меня кто-то по голове стукнул, — потирая свежую шишку, пожаловался Карандаш.

— Ой, меня тоже кто-то стукнул по носу, — обиженным голосом произнёс пират Буль-Буль.

— Это манго, — успокоил их географ.

— Манго? — не понял Карандаш.

— Да, свежие плоды манго, — ответил тихо профессор Пыхтелкин. — Видите, вот они прямо у нас под ногами валяются. Плоды дано уже созрели, а их никто не собирает. Мы стали копать под корнями дерева и плоды сами попадали нам на голову.

— Кажется, я что-то нашёл, — раздался в полной темноте голос шпиона Дырки.

— Клад?! — чуть не закричал от восторга пират Буль-Буль.

— Тут темно, я ничего не вижу, — нервничал шпион Дырка. — Моя лопата наткнулась на что-то очень твёрдое.

— Нет, это не клад, — сказал Самоделкин. — Это какой-то камень.

— Может быть он драгоценный? — с надеждой в голосе спросил рыжебородый пират. Алмаз или бриллиант.

— Это обыкновенный булыжник, — вздохнул Самоделкин. — Видимо он сюда случайно попал, вместе с землёй, — огорчил его Железный Человечек.

Через полчаса, перепачканные, уставшие путешественники по верёвочной лестнице осторожно спустились на землю.

— Нет тут никаких сокровищ! — разозлился шпион Дырка. — Опять промашка.

— Значит нужно лететь дальше, — решительно заявил профессор Пыхтелкин.

— Куда направляемся на этот раз? — спросил Карандаш.

Профессор Пыхтелкин на секундочку задумался, а затем подошёл к Железному Человечку, что-то тихо сказал ему на ухо.

— Хорошо, — кивнул Самоделкин и хитро улыбнулся.

Глава 9. Древняя Греция

Утро путешественники встретили в дороге. Машина Времени снова куда-то летела, управляемая опытной рукой Самоделкина.

Карандаш и его друзья крепко спали, а когда проснулись, аппарат Самоделкина стоял уже на земле.

Карандаш приоткрыл глаза, вышел из корабля, сладко потянулся, зевнул, и… так и остался стоять с открытым ртом.

Прямо перед ним возвышался храм невиданной красоты. Это было очередное Чудом Света.

— Ух ты! — вытаращил глаза шпион Дырка.

— Что это? — удивился пират Буль-Буль.

— Храм Артемиды, — широко улыбаясь, ответил профессор Пыхтелкин. — Артемида была богиней охоты и символом женской красоты. Мы перенеслись в Древнюю Грецию, в знаменитый город Эфес. Уникальный Храм считается третьем Чудом Света.

Перед путешественниками возвышались сто двадцать пять мраморных колонн. Сам храм состоял из трёх частей. Восемь колонн поддерживали переднюю часть, шестнадцать — главный зал, и ещё четыре заднее помещение. Одна колонна из цельного куска мрамора стояла за статуей богини Артемиды. Остальные колонны стояли вокруг здания, украшая и поддерживая его со всех сторон.

— Строительство храма длилось сто двадцать лет, — сказал профессор Пыхтелкин. — Чтобы украсить его приглашали самых знаменитых художников и скульпторов, мастеров и строителей.

— И этот удивительный храм дожил до наших дней? — спросил Самоделкин.

— К сожалению, нет, — тяжело вздохнул географ. — Его сожгли в тот день, когда родился будущий великий полководец Александр Македонский. — Так что любуйтесь на храм сейчас, пока есть такая невероятная возможность.

— А кто же сжёг такую красоту? — рассердился Карандаш.

— Его спалил Герострат, — ответил учёный. — И сделал он это специально для того, чтобы прославиться.

Путешественникам не терпелось осмотреть храм, и они пустились в путь. Вскоре друзья достигли основания великолепного храма Артемиды.

У входа в храм, словно охраняя его, возвышались два огромных атланта, которые, казалось, держат на себе весь храм. Ступени храма были из красного мрамора, а гигантские колонны — из самого красивого и великолепного мрамора, какой только себе было можно представить.

Позади храма путешественники обнаружили статую Аполлона, который указывал рукой на богиню Артемиду.

Артемида считалась у греков идеалом женской красоты, — продолжил рассказ учёный. — Величайшие греческие мастера изображали эту богиню в мраморе, бронзе, в красках. Так как она покровительствовала охоте, чаще всего её изображали с луком и стрелами. По легенде, Артемида, была дочерью Зевса, бога войны.

— Очень красивый храм! — согласился с географом Карандаш.

— Настоящее чудо света! — кивнул Самоделкин. — И ни чем не хуже висячих садов Семирамиды.

На улицах Эфеса было множество людей. Повсюду слышался шум, веселье, звуки музыки. В этот день греки отмечали праздник Солнца и поэтому все жители города были одеты в ослепительно белоснежные наряды. По традиции в этот день греки проводили разные спортивные игры и спартакиады. Повсюду встречались двухколёсные повозки, которыми ловко управляли молодые, загорелые греки. Юные девы переносили на хрупких плечах высокие длинные кувшины с вином. Сильные, мускулистые войны охраняли важных сановников, спешащих в свою очередь в театр, ведь именно там проходили все важные заседания городского совета. Бродячие артисты давали свои коротенькие представления прямо на улице, на потеху публике.

Жизнь в городе шла своим чередом, и на приезжих странных путешественников снова почему-то никто не обращал ни какого внимания.

— Что это за шум? — удивлённо спросил шпион Дырка.

— Это спортивные игры, — прислушиваясь к шуму стадиона, ответил профессор Пыхтелкин. — Разве вы забыли, что Греция является родиной Олимпийских игр. Греки так любят состязания, что два, а то и три раза в год, во всех больших городах, проводят спортивные игры. Сегодня, на арене, греки как раз и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату