уходить.

— Спасибо вам за помощь, — улыбнулась Марисса.

— Это тебе спасибо, — ответил Альберт, обнимая Молли. — Не знаю, что бы мы делали, если бы Сэмми провел еще хотя бы один день без своей машинки. Правда, сорванец?

Сорванец засмущался и мило опустил глазки.

Проводив друзей, Марисса, не тратя времени на то, чтобы помыть чашки или хотя бы отнести их на кухню, кинулась к зеркалу причесываться. До возвращения Нао оставалось еще пять часов. Вполне достаточно для того, чтобы приготовить ужин. Теперь проблема с замком решена, и она спокойно может покинуть квартиру.

Уложив волосы, Марисса воодушевленно захлопнула дверь квартиры и повернула ключ в двери Нао.

Пушистая троица встретила Мариссу громким мяуканьем.

— Нао ведь запирал вас где-то, — удивилась Марисса. — Что же мне теперь делать?

Однако, взглянув на свою кошку, Марисса обнаружила, что та ведет себя как обычно и вовсе не проявляет никаких признаков вчерашней «болезни».

— Может, мы с Нао просто ошиблись? — Марисса подхватила Люси на руки и заглянула ей в мордочку. — Может, ночью ты просто раскапризничалась и решила отомстить мне за долгий отъезд, мешая спать?

Но Люси упорно хранила молчание.

— Ладно, — Марисса опустила кошку на пол и напоследок провела рукой по блестящей шерстке. — А иду готовить, а вы не мешайте и не крутитесь под ногами.

Судя по всему, горничная уже приходила, навела порядок и ушла. Марисса прошла на кухню и надела фартук. Однажды ей уже приходилось готовить на этой кухне…

Был один из тех дней, когда Мариссе пришлось просить у Нао в долг консервы для Люси. Замотавшись с учебой, она забыла зайти в магазин по дороге из колледжа и вспомнила об этом, лишь когда пришла домой: там ее ждала голодная и разочарованная в своей хозяйке Люси.

— Прости, — расстроилась Марисса, тяжело вздыхая.

В другой день Марисса без проблем снова вышла бы на улицу, дошла до ближайшего магазина для домашних питомцев, но сегодня у нее просто не было времени. Поджимали сроки сдачи курсовой, а Мариссе нужно было многое в ней доработать.

И, как обычно, она обратилась за помощью к Нао. Позвонив в дверь своего соседа, Марисса ждала минуты две, когда ей откроют, потом позвонила снова.

«Может, его нет дома?» — расстроилась Марисса. Но как раз тогда, когда она уже решила уходить, послышался звук поворачиваемого в замке ключа.

— Привет, — произнес Нао и тут же закашлял в кулак. — Извини, что долго не открывал. Я приболел.

Нао был одет в домашние джинсы и свитер, на шее — теплый шарф. Его заметно знобило, покрасневшие глаза слезились.

— Проходи. — Нао отступил в сторону, приглашая Мариссу зайти. — Если, конечно, не боишься заразиться.

— Глупости какие, — отмахнулась Марисса, переступая порог. — У меня железное здоровье. — Она посмотрела на снова закашлявшего Нао и покачала головой. — Это называется «приболел»? Ты вызывал врача?

— Нет. Ты же знаешь, что я их не люблю.

В этот момент у Нао заурчало в животе.

— Ты голоден? — спросила Марисса. — Ты вообще когда в последний раз ел?

Нао задумался.

— Давно, кажется.

Его жестоко била лихорадка, и Марисса дотронулась ладонью до его лба. Он пылал.

— Да у тебя жар! — воскликнула Марисса. — Нужно его срочно чем-то сбивать! У тебя дома есть какие-нибудь лекарства?

— Да. На кухне в аптечке.

— Иди ложись, а я поищу жаропонижающее.

Нао ушел в спальню, а Марисса включила на кухне свет и принялась искать таблетки в аптечке. За окном лил дождь, монотонно постукивая о подоконник. Небо было пасмурным и серым, навевая грустные и печальные мысли. Марисса помотала головой, отгоняя это наваждение. Она наконец нашла таблетки и налила из кувшина воды.

«Неплохо бы еще его покормить, — подумала Марисса, заглядывая в холодильник. — Думаю, куриный бульон будет как раз кстати».

Курсовую тогда Марисса села писать поздно вечером. Зато Нао стало намного лучше, а сама Марисса была рада помочь своему лучшему другу.

«А вернее парню, который мне нравился», — поправила себя Марисса, задумчиво помешивая рис.

Через два часа все было готово и стояло на столе в маленькой и уютной столовой комнате. Как и вся квартира, она была оформлена в японском стиле: посреди комнаты на татами стоял низкий столик, вокруг него лежали мягкие атласные подушки с иероглифами, а на стенах, обитых бамбуковыми рейками, висели панно из растительных материалов. В углу на тумбе стоял домашний фонтан. У стены рядом с ним диван, а напротив на стене висел широкоэкранный телевизор.

Марисса сняла фартук и с гордостью посмотрела на накрытый стол. На изящной кружевной салфетке посередине стояла вазочка с декоративными цветами, а вокруг нее — тарелки с тремя видами роллов, бутылочка с соевым соусом, тарелочка с разноцветными шариками данго, пиала с соусом для данго и сервиз под роллы.

Кажется, все на месте, улыбнулась Марисса. Лапша удон и мисо-суп остались на кухне, где их можно будет подогреть в микроволновой печи. Заваривать чай лучше непосредственно перед чаепитием.

Ах да. Она ведь еще обещала пересадить цветок. Однако для него нужно было купить землю…

От размышлений Мариссу оторвал звонок в дверь. Она бросила удивленный взгляд на часы.

Нао? Что-то рановато. Может, быстро закончил свои дела?

Марисса подошла к двери.

«Интересно, ему понравится ужин? — с волнением подумала она. — Боже мой! Мы не виделись всего несколько часов, а я уже так по нему соскучилась!»

Марисса повернула ключ и открыла дверь.

— Привет, Нао! Я… — Она умолкла на полуфразе.

На пороге стоял какой-то парень в джинсе, кепке на голове и с сигаретой в зубах. Рядом с ним — темноволосая девушка с короткой стрижкой и ярко накрашенными губами, которая жевала жвачку.

— Э-э-э… — удивился парень. — А где Нао?

— Нао на работе. А вы, собственно, кто? — в свою очередь удивилась Марисса.

— А вы кто? — поинтересовалась девушка. Всем видом она выражала Мариссе свое презрение и недовольство, небрежно оглядывая ее с головы до ног.

— Я… — Марисса растерялась, не зная, как ей лучше представиться. — Я соседка Нао.

— И что вы делаете в его квартире? — Девица вопросительно приподняла бровь и надула из жвачки пузырь, который с неприятным треском тут же лопнул.

— Фиби, перестань тут «Санта-Барбару» разводить! — проворчал парень и уже дружелюбным тоном обратился к Мариссе: — Меня зовут Стэн. Я друг Нао. А это моя сестра Фиби. Мы приехали сюда из Хаттисберга и решили зайти в гости к старому другу.

«Фиби? — удивилась Марисса. — Так звали девушку Нао, но… эта девица совершенно на нее не похожа… Фиби была блондинкой и… хотя она могла перекраситься… Неужели она закачала в губы силикон?»

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату