таверне, вероятно, в надежде что они поднимут свои юбки.
Клетус хлопнул его по спине.
- Для внуков тебе понадобятся дети. Для детей тебе нужно задрать несколько юбок.
Позднее в Планке Дорнийцы поднимали тосты за будущую невесту Квентина, выкрикивая пошлые шутки о его будущей брачной ночи; также говорили о вещах, которые они увидят, о подвигах, которые они совершат и о славе которой они покроют себя.
Всё что они получили, это парусину нагруженную камнями как балластом.
Потерю мэйстера Квентин чуствовал острее, чем даже скорбь по Виллу и Клетусу. Кедри свободно владел всеми языками вольных городов, и даже знал смешанный Гискарский, на котором
говорили на берегах Залива Работорговцев.
- Мэйстер Кендри пойдет с тобой, - сказал отец в ночь когда они расстались. - Прислушивайся к его совету. Он потратил половину своей жизни изучая Девять Вольных Городов.
Квентин подумал, что события не могли не пойти легче, если бы мэйстер присутствовал и направлял их.
- Я бы мать продал, за легкий ветерок, - сказал Геррис, пока они тащились сквозь толпу у доков. – Здесь влажно как у Девы в промежности, а еще нет и полудня. Ненавижу этот город.
Квентин разделял его чувства. Гнетущая влажная жара Волантиса подрывала его силы и оставляла ощущение грязи. Еще хуже было знать, что с приходом ночи легче не станет. Там, на верхних лугах, севернее поместий Лорда Айронвуда, с наступлением темноты воздух всегда становился свеж и прохладен, вне зависимости от того насколько жарок был день. Здесь же нет. В Волантисе ночи были также жарки, как и дни.
- Богиня отплывает в Новый Гис завтра, - напомнил ему Геррис. – По крайней мере, это будет ближе.
- Новый Гис – это остров, и порт там меньше, чем здесь. Да, это ближе, но может крепко посадить нас на мель. К тому же, Новый Гис в союзе с Юнкаем, - эти новости не стали сюрпризом для Квентина. Новый Гис и Юнкай оба были гискарскими городами. – Если Волантис также присоединится к ним…
- Нам нужно найти корабль из Вестероса, - предложил Геррис, - какой- нибудь торговец из Ланниспорта или Староместа.
- Не многие заплывают так далеко, а те, что добираются, затариваются шелком и пряностями с Яшмового моря, после чего поворачивают к дому.
- Тогда из Браавоса? Говорят, что пурпурные паруса ходят до Асшая и островов Яшмового моря.
- Браавосцы произошли от беглых рабов. Они не торгуют c Заливом Работорговцев.
- У нас хватит денег, чтобы купить корабль?
- И кто его поведет? Ты? Я? – Дорнийцы не были мореходами, с тех пор как Нимерия сожгла свои десять тысяч кораблей. – Моря вокруг Валирии опасны и кишат пиратами.
- Хватит с меня пиратов. Мы не будем покупать корабль.
Квентин осознал, что для его спутника это все еще игра, как и та, когда он вел их шестерых в горы в поисках старой могилы Короля-Стервятника. Геррис Дринквотер не мог даже представить, что они могут упасть, или вообще погибнуть. Похоже, даже смерть троих друзей ничему его не научила. Он оставил это мне. Он знает, что я осторожен также, как он отважен.
- Похоже, здоровяк прав, - сказал сир Геррис. – Плевать на море, мы можем добраться и по суше.
- Ты знаешь, почему он так сказал, - ответил Квентин. – Он скорее сдохнет, чем еще раз ступит на борт корабля.
Здоровяк страдал морской болезнью каждый день их путешествия. В Лисе ему потребовалось четыре дня на восстановление. Им пришлось снять комнаты в гостинице, чтобы Мейстер Кедри мог уложить его на перину и поить отварами и зельями, пока его щеки не порозовели.
Добраться до Миэрина по суше было возможно и это почти соответствовало истине. Дороги старой Валирии доведут их туда. Дороги Драконов, так называли эти огромные каменные мостовые Вольных Земель, но та, что вела на восток из Волантиса в Миэрин получила и другое, более зловещее имя – дорога демонов.
- Дорога демонов опасна и слишком длинна, - сказал Квентин. – Тайвин Ланнистер пошлет своих людей на поиски королевы, как только весть о ней достигнет Королевской Гавани, - его отец был в этом уверен. – Его воля придет с кинжалами. Если они доберутся до нее раньше…
- Будем надеяться, что ее драконы учуют их и сожрут, - сказал Геррис. – Что ж, если мы не можем найти корабль, а ты не согласен ехать верхом, стоит сразу бронировать каюты домой, в Дорн.
Приползти в Солнечное Копье с поджатым хвостом? Разочарование его отца будет больше, чем Квентин сможет вынести, а Песчаные Змейки изведут его насмешками. Доран Мартелл доверил ему судьбу Дорна, он не мог подвести отца, пока был жив.
Пока повозка трещала и тряслась на своих окованных железом колесах, мерцающий жар, поднимавшийся от улиц, придавал фантастический вид всему вокруг. Посреди торговых складов и пристаней, магазинов и всевозможных прилавков в порту царила толчея. Тут и там торговали свежими устрицами, железными цепями и кандалами, кивасскими фигурками, вырезанными из слоновой кости и нефрита. Здесь были храмы, где моряки приносили жертвы иноземным богам, и тут же рядом публичные дома, в которых женщины зазывали с балконов проходящих мимо мужчин.
- Взгляни на ту, - посоветовал Геррис, когда они проезжали мимо одного из них. – Мне кажется, она влюблена в тебя.
И сколько же стоит любовь шлюхи? Сказать по правде, девушки смущали Квентина, особенно хорошенькие.
Когда он впервые приехал в Айронвуд, его поразила Инис, старшая из дочерей лорда Айронвуда. Хотя он ни словам не обмолвился о своих чувствах, он годами лелеял мечты... пока её не определили в жены сиру Райену Эллириону, наследнику Божьей Благодати. Когда он в последний раз её видел, она держала одного сына у груди, а другой цеплялся за юбку.
После Инис были близнецы Дринкуотер, две юные рыжеволосые девицы, любившие охотиться с соколами, просто охотиться, лазать на скалы и вгонять Квентина в краску. Одна из них подарила ему первый поцелуй, но которая - он так и не узнал. Для брака близнецы - дочери присяжного рыцаря - были слишком низкого рода, но Клетус не считал это причиной прекратить целоваться. "Когда женишься, можешь взять одну из них в любовницы. Или обеих, почему бы и нет?" Но Квентин придумал несколько причин, почему нет, так что почел за лучшее прекратить отношения в близнецами, и второго поцелуя не случилось.
Позднее самая юная из дочерей лорда Айронвуда преследовала его по всему замку. Гвинет было всего лишь двенадцать лет, мелкая, костлявая девчонка, чьи каштановые волосы и темные глаза выделяли ее
из голубоглазого, светловолосого семейства. Она была умной, быстрой и на словах, и на деле; и с воодушевлением уверяла Квентина, что ему нужно дождаться, пока расцветет ее цветок, чтобы он мог жениться на ней.
Это было до того, как Принц Доран призвал его в Водные Сады. И теперь красивейшая женщина на свете ждет в Мирине и он намеревался выполнить свой долг и претендовать на ее руку и сердце. Она не откажет мне. Она почтет это за честь. Дэйнерис Таргариен будет нужен Дорн, чтобы захватить Семь Королевств, и это означает, что ей нужен он. Конечно, это не значит, что она будет любить меня. Я ей могу даже не нравиться.
Улица делала поворот в том месте, где река впадала в море и вдоль изгиба толпилось множество продавцов животных, предлагая ящериц, украшенных камнями, гигантских окаймленных змей, и маленьких проворных обезьянок с полосатыми хвостами и ловкими розовыми лапками. "Возможно, твоей серебряной королеве понравится обезьянка", сказал Геррис.
Квентин понятия не имел, что может понравится Дейнерис Таргариен.Он пообещал своему отцу, что приведет ее в Дорн, но все больше и больше задавался вопросом, способен ли он на это.
Я никогда не просил об этом, думал он.
По ту сторону широкого голубого разлива Ройна он мог видеть Черную Стену, построенную Валирийцами когда Волантис был просто аванпостом их империи: огромный овал из спаянных камней двух сотен футов высотой и такой толщины, что шесть запряженных четверок лошадей могли скакать по верху стены бок о бок, как они и делали каждый год во время празднований дня основания города. Инородцы, чужеземцы и бывшие рабы не допускались внутрь Черной Стены по настоянию тех, кто обитал там, отпрысков Старой Крови, которые могли проследить свою родословную до самой Валирии.
Людской поток стал оживленнее. Они находились возле западного конца Длинного Моста, соединявшего две половины города. Возы и телеги заполнили улицы, все они двигались от моста или направлялись к нему. Рабы были везде - многочисленные, как тараканы, они спешили по делам своих хозяев.
Неподалеку от Рыбной Площади и Дома Торговца с прилегающей улицы раздались крики, и дюжина Безупречных в разукрашенных доспехах и плащах из тигровых шкур появилась словно из ниоткуда, расталкивая всех прочь с дороги, чтобы триарх смог проехать на своем слоне. Слон триарха был серым чудищем, облаченным в доспехи, искусно покрытые глазурью, которые мягко звенели при его движении, беседка на его спине была так высока, что царапала своим верхом каменные орнаменты арки, под которой он проходил. "Триархи считают себя настолько возвеличенными, что их ногам не дозволено прикасаться к земле в течение года их службы" сказал Квентин своему попутчику. "Они всюду ездят на слонах".
- Перегораживая улицы и оставляя кучи дерьма таким как мы, - сказал Геррис. - Никогда не мог понять, зачем Волантису три принца, когда Дорну хватает и одного?
Триархи не короли и не принцы. Волантис - республика, как Валирия в старые времена. Все вольнорожденные землевладельцы участвуют в управлении. Даже женщинам позволено голосовать, если у них есть своя земля. Трех триархов выбирают из знатных семей, чей род идет, не прерываясь, от древней