две минуты через охраняемые ворота коттеджа Малфоев вылетел серебристый Порше Кайман. За рулем, сурово сведя брови к переносице, гордо сидел красавец Драко. Он невозмутимо махнул очередному охраннику и выжал газ. Набирая скорость, машина помчалась по шоссе. Из динамиков хлынула разрывающая барабанные перепонки музыка.

— Вылезай, Поттер, — крикнул Драко скрючившемуся на полу пассажиру. — Все чисто.

Гарри уселся на сиденье, с восторгом вертясь по сторонам. Вдоль дороги стремительно проносились деревья и шикарные коттеджи Хэмпстеда.

— Получилось! Боже, получилось!

Он вдруг навалился на Драко, едва не выбив руль у того из рук, и от избытка чувств крепко поцеловал куда-то в ухо. Машина вильнула.

— Поттер, очумел? — заорал тот. — Чуть не улетели! Это тебе не ваша рухлядь Бентли, глянь на спидометр! Хорошая тачка у Юргена, — спокойней прибавил он.

— Прости, я дурак, — счастливо улыбаясь, сказал Гарри и вдруг вытаращил глаза. — Юргена? Он сейчас за нами погонится! В полицию позвонит! Нас арестуют за угон маши…

Он не договорил. Резко притормозив на запрещенной для стоянки двойной желтой полосе, Драко выскочил из машины и буквально выдернул за руку испуганного пассажира.

— Мы поедем на автобусе. Как честные скромные последователи Христа. Времени еще много, успеем поесть и… Подожди, — вдруг сказал он, метнулся к ларьку с мороженым и купил самое большое.

Гарри нервно оглядывался по сторонам. На дороге показался автобус, и юноша с досадой подумал, что Драко явно не вовремя решил полакомиться пломбиром.

Впрочем, Малфой-младший и не думал есть тающую на солнце сладость. Открыв переднюю дверь Порше, Драко швырнул мороженое на водительское сиденье, с грохотом захлопнул дверцу и театральным жестом отряхнул руки.

— Я готов к Армагеддону, — с улыбкой сказал он.

* * *

Гарри влетел в красную телефонную кабинку и трясущейся рукой сунул в щель двадцатипенсовик. Оставшийся снаружи Драко скорчил влюбленную томную рожу и распластал губы по стеклу будки таксофона, имитируя поцелуй. Гарри рассмеялся и стукнул по стеклу ладонью, отгоняя прилипшие розовые губы.

«Северус, возьми трубку, Северус, возьми трубку», — мысленно взмолился он, прислушиваясь к нудным протяжным гудкам.

— С вами говорит автоответчик. Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала, — прозвучал неживой ненавистный голос.

Гарри сердито махнул рукой на кривляющегося Драко.

— Северус, это я, прости, что не купил телефон, — торопливо заговорил он, дождавшись сигнала. — Со мной все в порядке… Правда, все хорошо, — запинаясь, прибавил он. — Только я… Ну… У меня мелочи нет. Я тебе потом еще позвоню, — промямлил он, досадуя и сердясь на себя самого. — Я только хотел сказать… как я тебя… как я сильно тебя…

Таксофон жадно пискнул, требуя свежий двадцатипенсовик.

Гарри печально вздохнул и вернул трубку на рычаг. Распахнув дверь кабины, он невесело улыбнулся Драко.

— Торчит в операционной? — прищурился тот.

Гарри только вздохнул в ответ, невольно любуясь новым другом. Платиновые волосы приятеля сияли, будто в них запутались солнечные лучи, серые наглые глаза горели жаждой приключений.

— Вот и хорошо, — сказал Драко. — Война и любовь — вещи несовместимые. Мы идем воевать, Поттер. Вперед, навстречу Армагеддону!.. Эй, чего скис?

— После Армагеддона наступит Апокалипсис, — буркнул Гарри. — И я даже знаю, кто мне его устроит.

Драко поправил ремешок видеокамеры на плече и беззаботно рассмеялся.

— А после Апокалипсиса грядет тысячелетнее Царство Любви.

— Скажешь это Северусу, — хмуро ответил Гарри.

— Легко, — солнечно улыбнулся Драко.

* * *

58. Армагеддон

— Однако... Это нечто, — пробормотал Драко, разглядывая гигантского надувного голубя, возносящего крылья над крышей «Электры». Накачанная гелием птица рвалась в небеса, и если бы не тонкий сдерживающий трос, наверняка бы взмыла в небесную лазурь и полетела над городом, гордо неся на груди ожерелье из букв «Упивающиеся Духом».

«Дух Святой ведет Британию» — сообщала надпись на гигантском баннере с десятифутовым портретом пастора Риддла. На случай, если у кого еще остались сомнения на сей счет, на плече лидера церкви, стыдливо потупив клюв, сидел тот же символ Духа Святого — белый голубь. Всюду развевались флаги, трепетали на ветру шелковые полотнища с символикой церкви, подрагивали гроздья надувных шаров — атмосфера вокруг «Электры» была самая что ни на есть праздничная. Улыбающиеся девушки в стилизованных средневековых костюмах бесплатно раздавали лакричные леденцы, сладкую вату и брошюры «Вы спасены». Из динамиков неслись жизнерадостные гимны, наполняя сердца прихожан харизматическим позитивом.

— Ты уверен, что Риддл не баллотируется в парламент? — спросил Драко, проталкиваясь вслед за Гарри сквозь толпу. — Похоже на предвыборную агитацию.

— Нет, просто методы одинаковые, — Гарри с трудом протиснулся в двери, увлекая за собой друга. Сзади подпирала толпа прихожан.

Водоворот толпы внес молодых людей в холл. Здесь было еще более шумно, чем на улице: члены церкви бурно благословляли друг друга, обнимались, словно не виделись целую вечность, и возносили руки в приветственном жесте с радостными выкриками «Алилуйя!».

— Хайль! — задорно выкрикнул Драко и вскинул руку, за что получил тычок в плечо от напарника по подрывной деятельности.

Гарри нервничал. Как отнесется доктор Блэк к появлению Драко, он не знал. Увы, подозрения молодого человека оправдались в полной мере. Ожидающий возле колонны хирург-детектив при виде юного Малфоя буквально позеленел.

— Подожди меня тут, — Гарри подтолкнул Драко к стенду с пасторскими фотографиями. Он догнал Сириуса, который было ринулся в дальний конец холла, очевидно, не желающий больше иметь с ним дело.

— Ты с катушек съехал, Поттер, — сквозь зубы процедил доктор.— На кой ты приволок с собой маленького Хорька!

К разочарованию Гарри, во внешности Сириуса не было ничего необычного: на докторе был старый костюм, в котором тот в свое время хаживал в клинику. Правда, в руках Блэка был большой пакет, казалось, доверху заполненный пасторскими брошюрами.

— Доктор Блэк, сначала выслушайте, прошу вас! Драко с нами, он на нашей стороне, и если бы не он, меня бы тут не было! — Гарри вцепился в рукав докторского пиджака и умоляюще заглянул в сердитые голубые глаза. К радости юноши, доктор был совершенно трезв: видимо, рассудил, что Армагеддон и алкоголь — неважное сочетание.

Захлебываясь словами, Гарри пересказал свои злоключения, глядя, как от удивления лезут на лоб тонкие брови и изумленно открывается рот ошарашенного рассказом доктора.

— Ясно, — сказал с досадой Блэк, стреляя глазами по сторонам. — Операция провалена. Люциус тоже где-то здесь, он заметит пропавшего сыночка и тебя вместе с ним!

— Драко говорит, что отец терпеть не может пасторские сборища, — перебил Гарри, — он обычно торчит в машине кардиологической реанимации или сидит в кафе через дорогу.

— Сегодня особенный день, — зловещим шепотом сказал Блэк. — Нет гарантий, что профессор Малфой не почтит собрание своим присутствием. Сам смотри, вот!

Доктор-детектив ткнул пальцем в один из красочных постеров, украшающий колонну.

«Боже, благослови Британию» — взывало напоминание забывчивому Отцу. К ужасу Гарри, с глянцевого плаката вежливо усмехался кандидат в парламент от консервативной партии Великобритании, господин Люциус Малфой.

В голове не имевшего привычки ругаться Гарри пронеслось нехорошее бранное слово.

— Что тогда делать? — спросил он, кусая губы.

— Как, что? Выметайся отсюда и забирай Хорька, — сурово сказал Блэк. — Уноси ноги, болван!

— Ни за что! — возмутился Гарри. — Я хочу вам помочь! Мы договаривались! Я не трус! Не собираюсь я ноги уносить! Даже если меня заметят, тут столько народу, что я в большей безопасности, чем у себя дома!

Хирург-детектив с минуту размышлял, хмурясь и дергая себя за многострадальные усы.

— Значит так, Поттер, — сказал он, наконец. — Будем действовать по плану, но вдвойне осторожно. Зови Хорька, встречаемся в туалете, — Блэк выразительно похлопал по пакету с брошюрами, намекая на содержащийся внутри сюрприз. Все, я пошел, — прошипел он и растворился в толпе.

Драко обнаружился за соседней колонной. Раздобыв у раздатчиц сладостей лакричные тянучки, он увлеченно смачивал их слюной и клеил на плакат с пасторским портретом. Черная пастилка под носом мистера Риддла мгновенно превратила светлый пасторский лик в подобие Гитлера.

— Ерундой занимаешься, — неодобрительно фыркнул Гарри. — Пошли быстрее.

Он схватил его за липкие от конфет пальцы, не желая признаваться самому себе, что ему приятно лишний раз ощутить в руке хрупкую тонкую ладонь новообретенного друга.

Через минуту оба влетели в мужской туалет. Гарри испуганно замер на пороге: у умывальника стоял строгий ашер в черном костюме и галстуке, придирчиво изучая в зеркале свой неотразимый облик ревностного церковнослужителя. Драко проворно скрылся за дверью кабинки.

— Наконец-то, — раздраженно сказал ашер голосом доктора Блэка. — Где вас носит!

Гарри облегченно рассмеялся.

— Боже, это круто! — сказал он, восхищенно рассматривая изобретательного доктора.

Блэк ткнул ему

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату