С о к р а т И радость меркнет от таких знамений.                Х о р  г е т е р   (приветствуя Алкивиада издали)        Напрасно он, смирив свой норов,        Отводит глаз от злобных взоров.        А лучше бы  обрушить гнев, Ведь лев прирученный уже не лев.        Вновь повод сыщут для расправы,        Не вынеся его высокой славы,        И, вместо торжества побед,        Накроет нас пучина бед,        Как ныне вдруг разверзлись бездны,                 И гаснут звезды        Любви и славы в вышине,        И ужас стынет, как во сне,                 Неодолимо,                 Неумолимо!                   (Пляшет.)

И, как нарочно, наплывают тучи на Акрополь, гремит гром, сверкают молнии, и обрушивается ливень.

      Эй! Что запели мы, как мойры?       И ливень, как купанье в море,       Нас радует сегодня вновь,       Как ночь и звезды, как любовь!       Пусть ныне в тучах небосклон,             Ведь с нами снова он,       В чьем облике, как бог, прекрасном,       И красота, и мужество, и разум!                Как царь зверей                  Среди людей,        Казался наш стратег опасным,        А был-то он скорей злосчастным.             С любимцами богов        Так и бывает, - он таков!

Гетеры, продолжая пляску, увлекают за собой Алкивиада, к смеху и досаде его родственников и друзей, среди которых и Сократ.

АКТ  IV

Сцена 1

Крепость на берегу Геллеспонта. Зал, украшенный коврами, щитами и оружием; постель под пологом, массивный стол с серебряной посудой и золотыми кубками. Алкивиад, погруженный в мрачные раздумья, сидит неподвижно за столом;  флейтистка и его верный раб Тиресий.

            Ф л е й т и с т к а И что давно он так сидит, весь в думах, Как друг его Сократ?                Т и р е с и й                                        А что тут думать, Когда не знаешь, плакать иль смеяться? В поход в Сицилию собрался с пылом Воинственным, как у Ареса, - нет, Схватили, как преступника, уж к казни Приговоренного, ну, не смешно ли?              Ф л е й т и с т к а Совсем и не смешно, а просто дико. К чему ты это вспомнил, верный раб?                Т и р е с и й О странствиях, какие Одиссею
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату