ДОНЬЯ АННА Но что за шум там?                  ФЕЛИСА         (выглядывая в окно)                                      Факелы в саду!

   В саду у окон шум и голоса, слуги с факелами;  дон Жуан, скрывающий часть лица краем плаща,  и  Командор, полуодетый, с обнаженной шпагой.

             КОМАНДОР Эй, стой! Кто ты такой? Открой лицо!              ДОН ЖУАН Велите лучше слугам отойти, И я исчезну без кровопролитья, Как вор, хотя не вор, как привиденье.             КОМАНДОР Явленье привиденья - знак дурной.              ДОН ЖУАН Явился я по зову - слишком поздно, И нет нужды бояться вам за честь.             КОМАНДОР Все новые загадки. Эй! Схватить!              ДОН ЖУАН Не дамся слугам вашим, как и вам.       (Закалывает одного, другие отступают.)              КОМАНДОР Добро! Сразимся, коль такой ты мастер.              ДОН ЖУАН       (отражая натиск противника) Да вы, я вижу, хоть куда еще: Сноровка, прыть молодожена, ясно, Но этот пыл вам лучше поберечь, Не тратить на пустое привиденье.               КОМАНДОР           (останавливаясь) Энрике! Это ты?                ДОН ЖУАН                                Я не Энрике, Я тень его, душа его, быть может. Она витает здесь, вкруг новобрачной, С глазами, полными любви и горя.                КОМАНДОР Энрике! Хватит!                ДОН ЖУАН                                Не Энрике я. А будь им, я б не уступил невесту,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату