А я, какой ни есть, я - дон Жуан. ЛУИС Я знаю, но что ныне ты представишь? В каком обличье вижу я тебя? ДОН ЖУАН Я, как Христос в пустыне иль в горах, О роде человеческом скорблю. Нет, лучше так. (Поднимаясь и как бы повисая в вышине.) Я, как Христос в пустыне, Пусть у меня другое имя, О роде человеческом скорблю, Поскольку я по-прежнему люблю Во красоте таинственной природу, Как в детстве, и мою свободу - В условьях гнета это все, что есть, Чем обладаю я, и честь. Зарею ангел мне явился. Повинный во грехах, я обратился. И если я пред Богом чист, Король меня скорей простит. ЛУИС (который слушал, потешаясь) О, дон Жуан! Явился вдруг монахом. Король простит убийство Командора, Который им давным-давно забыт. ДОН ЖУАН А как инфант? ЛУИС Не знаю, но узнаю. Он звал меня в Мадрид. А ты куда? ДОН ЖУАН Возьми нас в труппу. С вами въеду в город. А там увидим, можно ли остаться, У короля прощенье испросив, Согласен понести и наказанье, Мне все теперь на пользу, даже пост. ЛУИС (с изумлением) И даже пост - по части женщин тоже? Вот будет рада Исабель - до слез. Ну, поспешим до ночи. Спустившись на дорогу, уходят.
Мадрид. Часовня с гробницей Командора и с его статуей. Луис корчит рожи и всячески потешается перед Командором, пока тот в гневе не вскидывает голову. Затем он открывает потайную в стене дверь, впускает дон Жуана с его слугой и уходит.
ФЛОРЕС Гостиницу мы сняли для актеров, Чтобы самим в монастыре скрываться? ДОН ЖУАН Эй, Флорес, не шуми! Дождемся ночи. Некстати я вернулся, видит Бог.