В глазах моих от слез - Лишь отсвет купы роз, Да все в картинах О свадьбах и о поединках, И алой струйкой кровь, А все любовь, любовь, Что поведет лишь к мести, И мы не уцелеем вместе Из близких и друзей. Бегите! Поскорей! Во имя дружбы и спасенья, Во имя возрожденья. ДОН ЖУАН Бегут ли от любви? У гроба Здесь торжествует не любовь, а злоба К возвышенной мечте, К любви и красоте. Бегите вы! Свобода И мать-природа - Вот ваше царство, где любовь Восходит вновь и вновь. О, небо! О, блаженство! Постиг я тайну совершенства Природы женской и любви С певучим ропотом в крови. Могу я петь, творец искусства, Источник пламенного чувства! ФЛОРЕС (глядя на статую Командора) Ай, ай! Он ожил! В гневе! ДОН ЖУАН Командор?! Донья Анна с Фелисой в недоумении уходят.
О, донья Анна! Мне придти позвольте Увидеться с Энрике, прежде чем Расстанусь с вами, может быть, навеки. ДОНЬЯ АННА (обернувшись, долго смотрит на дон Жуана) Да, хорошо. Вам должно примириться, Иначе жизни мне уже не будет. (Уходит.) ДОН ЖУАН (в приподнятом настроении) Эй, Флорес! Что кричал? ФЛОРЕС Он вовсе ожил. И голову так повернул, как в гневе. ДОН ЖУАН (перед статуей) В очах лишь отсветы от витражей; А, может быть, зарниц за горизонтом, - Но жизни в камне нет, да и откуда? ФЛОРЕС Гляди! Он головою покачал! ДОН ЖУАН Ну-с, баста! Пригласи его на ужин. Небось, проголодался, как и я.