СОКРАТ Афина, Воительница и сама премудрость! Публика приветствует Сократа.
Двор дома Перикла. Прием в связи с возвращением с похода. Присутствуют лишь близкие друзья: Анаксагор, Фидий, Еврипид и женщины из подруг Аспасии. Перикл и Аспасия нет-нет переглядываются, выражая то тревогу, то радость как бы задним числом, и даже целуются, как при встречах и прощании, чему привычны гости.
АСПАСИЯ Насколько быстро совершился первый Поход на Самос, долгим оказался Второй нежданно. Месяц уж прошел, Пора бы всем вернуться, только вести Приходят скудные, как Пифия Бормочет нехотя посланья бога. ФИДИЙ Все ждали поначалу с нетерпеньем, Как окончанья бега колесниц, И видя будто, как Перикл эскадру Самосцев, возвращающихся вспять Из-под Милета, втайне поджидает, И только бы Софокл успел придти С Хиоса с подкрепленьем. Не успел? ПЕРИКЛ Союзники поэта привечали Пирами, но не строем кораблей. А хуже поступили мы, как видно. Нас было меньше, все ж, вступив в сраженье, Самосцев обратили в бегство мы; Но в бегстве те добрались до Самоса, Оставив нам торговые суда. АСПАСИЯ Мелисс, философ, нас перехитрил! ПЕРИКЛ И вот мы гавань перекрыли с моря, К осаде верной перейдя надолго. Софокл привел не много кораблей. Поэт прекрасный, но стратег неважный, Да тут вина союзников: Хиос И Лесбос не хотят войны с Самосом, - И все ж поэт их удержал в союзе. АСПАСИЯ Но в долгом деле не всегда удача Сопутствует. И вдруг пронесся слух: К Самосу финикийский флот идет, Да с персами, с которыми Афинам Из-за Милета вновь вступить в войну Имело б смысл лишь к усиленью Спарты. ПЕРИКЛ Опасность грозная. С эскадрой вышел Я в море и поплыл навстречу ей. ФИДИЙ И слух, посеявший в Афинах страх: Мелисс эскадру нашу разгромил У входа в порт. Увы! Что там случилось?