— Слушаю, префект.

Катон рукой поманил ближних ауксилиариев — дескать, все за мной — и заспешил со стены вниз. На мощеном пятачке у ворот, где стоял ближайший чан с водой и лежала горка циновок и ведер, он распорядился:

— Разобрать инвентарь! В ведра набрать воды и строиться вон там!

Как только люди подготовились, Катон отдал им приказ работать по расчетам, один на каждое свежее возгорание. К чану возвращаться по мере того, как огонь потушен, и дожидаться следующего попадания. Ждать, собственно, не приходилось. Повстанцы метали снаряды прямо-таки с оголтелостью, и свежие возгорания происходили фактически ежеминутно. Однако решение Макрона послать ауксилиариев в помощь огнеборцам означало, что с пожарами удастся совладать до того, как огонь распространится сколь-либо серьезно. День постепенно угасал; бомбардировка продолжалась. Впрочем, более-менее серьезную угрозу представлял собой лишь ряд возгораний, до которых сложно было дотянуться назначенным пожарным расчетам.

По мере того как сгущались сумерки, мощный онагр немного сместил прицел, и теперь его снаряды ложились по большей части на внутренний двор, отведенный под лазарет. Это не укрылось от Катона, и сердце у него тревожно сжалось: а как там Юлия? Мелькнула мысль сбегать в лазарет — буквально одна нога здесь, другая там, — но, опять же, людей не бросишь, да и долг не допускает хотя бы минутной отлучки. Всякий раз, когда снаряды валились на помещение, пространство там озарял прерывистый оранжеватый сполох, вслед за чем в сумраке взнимались первые языки огня. На такую глубину цитадели огнеборцы отряжены не были, так что если не заняться тушением сию же минуту, возгорание грозит быстро перерасти в пожар. Катон подозвал одного из оптионов Метеллия и, пока тот подбегал, выкрикнул приказ:

— Остаешься за старшего! Я беру два расчета в больницу! — Катон указал на пламя, уже пляшущее в том конце. — Все, давай!

— Слушаю, господин префект!

Катон кинулся к куче циновок и подхватил одну, отсыревшую и заплесневелую (для пожаротушения самое то). Затем обернулся к людям своей когорты:

— Этот расчет и следующий, за мной!

Они побежали вдоль изгиба главного строения, где за углом открывался внутренний двор, отведенный под лазарет. Катон через плечо крикнул:

— Живее! Времени в обрез, пес вас дери!

Стуча по брусчатке калигами, люди через арку влетели на пространство двора в мятежных отсветах пожара. Сразу стало понятно, что огнем объята та часть двора и колоннады, где больными занимается Юлия. В ребра изнутри словно саданул льдистый кулак; тем не менее страшиться было некогда: надо отдавать команды. Хирург и его помощники отчаянно хлопотали, вытаскивая лежачих из комнат, соседствующих с пожаром, который разрастался с неистовостью разъяренного зверя.

— Помогайте им! — крикнул своим Катон. — Сначала выносим раненых за пределы двора!

Люди бросали циновки, ставили ведра и бежали подхватывать тюфяки и подстилки, на которых в опасной части двора все еще лежали пациенты. По дороге Катону попался Архелай, одной рукой помогающий шагать своему товарищу.

— Ты как, справишься?

Архелай кивнул.

— А где Юлия, врачевательница?

— Вон там, — Архелай кивком указал в сторону пожара, где из прохода густо валил дым. — В комнате там все еще кто-то есть.

Катон ринулся вперед, огибая встречных, что спешили укрыться от огня и удушающего дыма. Добравшись до указанной Архелаем двери, он сделал глубокий вдох и ворвался внутрь. В замкнутом пространстве стоял ужасающий жар; языки пламени взвивались с потолочных балок, а сквозь дым сеялись тлеющие обломки. Катон пригнулся как можно ниже, где дым был не таким густым, и как мог огляделся. Все подстилки здесь пустовали, за исключением двух в дальнем углу. Там виднелась Юлия, на четвереньках волочащая по полу раненого. Катон полез ей навстречу.

— Ну-ка, дай я.

Она оглянулась. По ее лицу пролегали грязные дорожки от слез, на жаре тут же сохнущих.

— Катон, — надтреснутым от першения голосом выговорила она, — хвала богам. Возьми его. А я сейчас за вторым.

— Куда? — остерегающе крикнул Катон и закашлялся, но Юлия уже карабкалась ко второму, недвижно лежащему в углу на смятой подстилке.

— О боги, — в сердцах выдохнул Катон, хватая лежачего под мышки и оттаскивая его к двери. На ногах у раненого были шины, и когда Катон бесцеремонно выволакивал его наружу в колоннаду, тот мучительно взвыл. Увидев, что навстречу бежит кто-то из своих, Катон опустил беднягу на землю:

— Утаскивайте его, — а сам поспешил обратно.

Жар теперь был и вовсе несносен; он жег открытую кожу, как в раскаленной печи. Дым стоял толщей; пришлось встать на колени и так пробираться в угол. Юлия скорчилась там рядом с раненым, прикрыв лицо руками и прерывисто, с сипом дыша.

— А ну наружу, быстро! — схватил ее за локоть Катон.

— Без него никак, — выдавила та сквозь переливы слез. — Как же я его одного брошу…

Катон одной рукой сграбастал ее, а другой потянул за тунику лежачего. Человек скатился с безжизненной податливостью; рот его был бессмысленно открыт.

— Все, он отмучился. Мертв. Давай же, ну!

Секунду Юлия упиралась, затем кивнула, взяв его руку и надрываясь от кашля. Катон полез к выходу, волоча ее за собой. Внезапно что-то мощно треснуло, и с крыши вокруг посыпались пламенеющие обломки.

— Наружу! — выкрикнул Катон. — Бежим!

Они двинулись в сторону двери; дым ел глаза так, что пришлось зажмуриться. Затем Катон вытянутой рукой больно ударился о стену. Пробираясь на ощупь, он отыскал дверную притолоку и вытолкнул Юлию вперед себя из комнаты как раз в тот момент, когда потолок сзади стал рушиться в сыпучем грохоте черепицы, дерева и штукатурки. Жаркая волна, полыхнув следом, опалила ноги; Катон тем временем пихнул Юлию вдоль колоннады, подальше от огня. В несколько скачков они вынеслись во внутренний двор, в судорожном приступе кашля натирая проеденные дымом глаза.

Едва восстановив дыхание, Катон склонился над женщиной:

— Юлия… ты в порядке?

Та все еще заходилась кашлем и смогла лишь отрывисто кивнуть.

— Чего ради ты вообще там торчала? — сверля ее взглядом, с запоздалой злостью напустился он. — К праотцам раньше времени хотела уйти? — Впрочем, гнев тут же иссяк, и он нежным движением отвел ей с перемазанного сажей лба волосы, а затем поцеловал и бережно обнял. — Больше так никогда не делай, слышишь? Ни-ког-да. Поняла?

Юлия в ответ кругло, по-детски моргнула, как-то растерянно улыбнулась и через секунду снова зашлась кашлем.

— Юлия? — спросил Катон с волнением, тревожно чувствуя, как ее хрупкое тело содрогается в его руках. Но кашель постепенно унялся, и после нескольких судорожных вдохов Юлия доверчиво припала к Катону, обвив ему руками шею.

— Зачем ты туда за мной пришел? — прошелестела она ему на ухо сиплым шепотом.

— Как зачем? — он губами притронулся к ее шее. — Потому что я люблю тебя.

Слова вырвались совершенно невзначай — он даже не успел спохватиться, — и теперь его охватила и боязнь, и отчасти легкость: ведь сказал он правду, и хорошо, что сказал ее открыто. Ведь он и вправду ее любил.

Юлия отвела голову и посмотрела ему в глаза глубоко-глубоко.

— Катон… мой Катон. Любимый мой.

Поцеловались они лишь наспех: к ним уже спешили люди. Катон, встав, поднял и поставил Юлию на

Вы читаете Центурион
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату