ноги.

— Доставь дочь посланника в ее резиденцию, — велел он одному из солдат. — И пусть кто-нибудь там обработает ей ожоги.

— Слушаю.

Дюжий иллириец подхватил Юлию как тростинку, она и пикнуть не успела. В то время как солдат шагал к выходу со двора, Юлия через его плечо одними губами еще раз произнесла заветное слово, от которого у Катона и без пожара стало жарко в груди. Вот они скрылись из виду, и он оглядел двор, оценивая обстановку. Место, отведенное для больных и раненых, полыхало зловещим багровым огнем — Аид, ни дать ни взять — от главного здания до самых стен цитадели. Однако раненых отнесли на безопасное расстояние, и их уже выносили за пределы двора санитары и ауксилиарии. Катон стоял, прикидывая, насколько опасен пожар. С одной стороны его распространение преграждал свод арки, а на другом конце естественным препятствием служила крепостная стена. Так что куда ни шло. Он все еще стоял на месте, когда во двор вбежал солдат из другой центурии. Завидев Катона, он бегом припустил через двор для доклада.

— Господин префект! Вы срочно нужны!

Катон, подобравшись, взрычал:

— А ну, встать, как подобает перед командиром!

— Слушаю, господин префект! — мгновенно отреагировал тот, вытягиваясь в стойке и глядя Катону через плечо. — Прошу простить, но центурион Парменион вместе с приветом передает, что ему в помощь срочно нужны все возможные в наличии люди.

— Что стряслось?

— Прямое попадание в зернохранилище, господин префект. Несколько выстрелов легли рядом. Полыхает так, что удержу нет.

Глава 26

Наутро воздух был тяжел от прелого, горьковато-едкого запаха гари. Макрон ткнул калигой одну из все еще тлеющих корзин с почерневшим, частично обугленным зерном, от которого при ударе отшелушивалась корочка спекшейся золы. Напротив конюшен дымились пожженные остовы хлебных закромов. Где-то среди ночи у повстанцев вышел запас снарядов, и у защитников появилась возможность вплотную заняться тушением многочисленных пожаров, что заняло время до самого рассвета. До сих пор тлел непотушенный угол царских покоев, куда через высокое окно влетел шальной снаряд и поджег гобелены опочивальни. Правитель на время тушения был вынужден спешно ретироваться в свой зал приемов, куда теперь никого не пускали телохранители из греческих наемников.

В блеклом свете близящегося утра пелена дыма висела над цитаделью подобно савану, сумрачность которого усугублялась облаками от потушенного огня; мириады дымчатых струй всходили над выгоревшими строениями.

— Сколько удалось сберечь зерна? — тихо осведомился Макрон.

Катон сверился с вощеными дощечками:

— Тридцать корзин. Уцелело и большинство заготовленной конины. Сейчас люди у меня проверяют, что еще можно спасти из засыпных емкостей с фуражным зерном. Судя по всему, остаток будет небольшой.

— Понятно. — Макрон с тягостным вздохом махнул на дымящие напротив руины. — Так сколько у нас остается норм дневного рациона?

— По текущему распределению… на пару дней.

— Два дня, — невесело повторил Макрон. — Это при том, что людям рацион и так уже урезан наполовину.

— Можно урезать еще вдвое. Но тогда они скоро ослабеют настолько, что не смогут сдержать еще один приступ. — Катон поднял глаза от дощечек. — Боюсь, есть и еще одна каверзная новость.

— Правда? — криво усмехнулся Макрон. — Гляди-ка ты, нечаянность какая… Излагай.

— На тушение пожаров ушла уйма воды. Остаток ее запаса в емкости меньше одного локтя. Так что ее запас истечет примерно тогда же, как кончится еда. Ну а если последует еще одна ночка вроде этой, то тогда мы только в поджарки годимся.

— Вот срань, — ругнулся Макрон. — Неужто у тебя совсем уж нет для меня хороших новостей?

— Кое-что есть, — Катон ткнул стилом в дощечку. — Потери у нас достаточно легкие. Восемь умерших, из них пятеро иждивенцы из горожан. Ранено двадцать: трое от камней, остальные с ожогами. — Катон отложил свои записи и уставился на руины складов. — Не пойму только, почему они не предприняли еще одну попытку протаранить ворота или влезть на укрепления. Ведь наверняка догадывались, что мы на борьбу с огнем снимем со стен всех подчистую.

— Ответ, вообще-то, очевидный. Зачем расходовать людей, когда и так понятно, что нас можно выжечь или взять измором?

— Ну да, логично. — Катон зевнул и передернул плечами. — Какие будут приказания, господин старший по званию?

— М-м? — Макрон, прежде чем ответить, устало потер глаза. — Те из людей, кто ночь провел на стенах, пусть стоят в карауле первыми, остальные могут отдохнуть внизу. Заслужили. Передышка им необходима.

— А нам?

— Мы свое еще наверстаем. То первее, что главнее, — повернулся к другу Макрон. — Надо решить, как быть со снабжением пищей и водой — точнее, с его отсутствием. Надо бы послать к Термону, чтобы он созвал собрание: правитель, его советники, посланник и мы с Балтом.

— Будет сделано. На какой час звать?

— Чем скорей, тем лучше, — прикинул Макрон. — Часа, скажем, через три. В царском зале приемов.

— Слушаю.

Катон собрался было уходить, но тут друг тронул его за руку:

— А как там твоя девушка — Юлия? С ней все в порядке?

— Есть кое-какие ожоги, а так ничего, — сбивчиво ответил Катон. — Послание мне с нарочным прислала. Сам-то я ее с той поры не видел.

— Вовсе не обязательно передо мной оправдываться, дружище, — с легкой лукавинкой улыбнулся Макрон. — Просто отрадно сознавать, что она по-прежнему с нами. Если выберемся из этой переделки, у тебя есть какие-то… намерения?

— Не знаю, — пожал плечами Катон. — Говорить пока рано. В смысле, я-то бы, может, и вознамерился, но ведь она дочь сенатора, а я кто? Простой солдат.

— Не скажи, — ревниво возразил Макрон. — Солдат, но отнюдь не простой. Я бы даже не стал загадывать, до каких высот ты когда-нибудь дорастешь, Катон, но твои дарования у всех на виду. Включая посланника. Лично я думаю, он бы с охотой принял такого, как ты, себе в родню. А иначе он просто олух. Причем учти, такого впечатления он на меня явно не производит.

— Это уж точно, — отчего-то с некоторым унынием ответил Катон. — Не думаю, что мои отношения с Юлией так и останутся вне его видимости. Если он уже о них не прознал.

— Отношения? — проницательно поглядел на друга Макрон. — О какого рода отношениях мы, так сказать, ведем речь?

— Ты на что намекаешь? — ощетинился Катон.

— Я? На то и намекаю: вы уже успели меж собой, э-э… попритираться? — Катон насупился, вызвав у Макрона беззлобный хохоток. — Или, если принарядить обнаженность моей фразы, не заложили ли вы уже основу для вхождения во врата интимности?

Теперь рассмеялся уже Катон:

— Где это ты поднахватался таких слов?

— Да в одной книге. Какая-то там романтическая размазня, но мне тогда просто нечего было читать.

Вы читаете Центурион
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату