и переместился на бугорок между ними.
Словно в ответ на возрастающий жар в ее промежности, языки костра взмыли вверх. Она перевела дух, наслаждаясь теплом. Протиснувшись меж его ног, она положила руки ему на колени.
Малькольм открыл глаза и посмотрел на нее.
— Серена? Что ты…
— Ш-ш-ш…
Она приложила палец к губам и стал а медленно откидывать ткань его килта, все выше и выше, пока не обнажила объект своего вожделения.
В ярком оранжевом свете луны Серена увидела «спящий» фаллос, прижатый к бедру и покоившийся в гнезде вьющихся волос. Он был длинный и темный, спрятанный до самой головки, словно в ножны, в складки кожи. Малькольм приподнялся на локте, пристально глядя на нее. Она поднесла руку и накрыла пенис ладонью.
От неожиданного прикосновения грудная клетка Малькольма расширилась, и пенис увеличился в объеме. Он тотчас пришел в движение. Серена закрыла глаза, поражаясь тому, как недавно расслабленный орган на глазах становился все больше и тверже. Она обвила его своими пытливыми пальцами, ощущая, как он увеличивается в размерах с каждой секундой. Под ее рукой его мохнатый мешочек, обтянутый самой нежной кожей, которой она когда-либо касалась, подтянулся вверх, вслед за пенисом.
Малькольм неровно дышал, когда ее рука поднималась по его обвитому венами фаллосу. Серена почувствовала, как ее женский орган тоже набух, «требуя» единения с его членом. Позади ярко горело пламя, окутывая их обоих всепоглощающим жаром.
Малькольм продолжал учащенно дышать, моля ее ослабить давление в его чреслах. Она даст ему, что он просит.
Серена продвинулась вперед, пока не оказалась лицом к лицу с Малькольмом, неотрывно смотревшим на нее. Она обхватила коленями его торс, ее груди касались его широкой грудной клетки. Он попытался ее поцеловать, но она отпрянула. Она теперь не из тех, с кем нужно нянчиться.
Серена стянула с себя светлое муслиновое платье, которое сейчас казалось ей абсолютно чужеродной вещью. Ее влагалище сокращалось, истекая влагой. Она опустила бедра, ища своим отверстием его эрегированный фаллос. Наконец нашла и опустилась на него. Однако его член оказался слишком велик, и Серена поморщилась от боли. Непроизвольно она вскрикнула, пытаясь приспособиться к его размеру. Боль была адская, почти нестерпимая, но она стерпела.
Серена открыла глаза и увидела, что Малькольм смотрит на нее страстно и преданно. Внутри ее произошла какая-то перемена. Ее страсть, ее внимание предназначались только ему. Ее любовь и уважение были направлены только на него. Она вся существовала только для него.
В этот момент Серена ощутила, что она прочно связана с Малькольмом.
Она радостно выдохнула. Однако неудовлетворенное желание побуждало к действию. Она поднимала и опускала бедра, позволяя его твердому члену скользить внутри ее обильно увлажненной плоти. Боль немного утихла, притупилась, но удовольствие от того, что он наполняет ее, затмило весь дискомфорт. Вверх-вниз — их тела сливались воедино. Малькольм извивался на земле и, положив руки на бедра Серены, прижимал ее к себе. Она уперлась руками ему в грудь и живот, ее длинные волосы ласкали его шею. Серена двигалась на нем, наслаждаясь чередованием ритма и поз, испытывая неописуемое наслаждение. Ее маленький бутон разогрелся от трения их тел, а его огромный член растянул ее отверстие до предельных размеров.
Ее стоны предвосхищали подступающий оргазм. Серена двигалась, пытаясь ускорить приближавшийся финал. Жар костра, дикая природа, их животная страсть — в этот сумасшедший яркий момент Серену накрыла волна экстаза и удовлетворения.
Задыхаясь, Серена открыла глаза. Ее женское естество все еще трепетало, пока она осматривалась в забрезжившем розовом рассвете. На лбу выступили капельки пота, когда она выглянула из гамака и увидела, что Малькольм спокойно спит.
Окутанная пьянящим запахом, исходившим от его пледа, удовлетворенно вздохнув, Серена снова и снова вспоминала чудесный сон, смакуя каждую деталь. Она лукаво улыбнулась, поклявшись себе, что однажды этот сон станет явью.
Утром воспоминания о развратном сне наполняли каждую мысль Серены. Каждое слово, произнесенное Малькольмом, казалось, имело двойной смысл. Когда он попросил ее потушить огонь, она рассмеялась. Когда попросил дать ему руку, она захихикала. А когда пожаловался, что спал без задних ног, она расхохоталась в открытую.
Но ее веселье не продлилось долго, закончившись в тот миг, когда он предложил ей взобраться на одну из лошадей.
— Без седла? — ошеломленно воскликнула она.
Малькольм остановил коня у поваленного дерева.
— Конечно. Ты не умеешь ездить верхом?
— Конечно же, умею. Но я ездила в дамском седле, как приличествует леди.
— Ну а сейчас правила диктует необходимость. И ты не только поедешь без дамского седла, но и без седла вообще. Я подложу под тебя свой плед.
— Это не единственное соображение. Моя юбка просто не позволит мне взобраться на лошадь.
— Я могу это исправить, — сказал он, ставя ее на ствол поваленного дерева.
Он вытащил нож и разрезал юбку вдоль.
— Что ты делаешь? — воскликнула Серена, но было уже слишком поздно.
Он разрезал узкую юбку от колена до бедра.
Малькольм сделал шаг назад и окинул взглядом плоды своего труда, снова пряча нож в ножны.
— Хмм, — произнес он, торжествующе ухмыляясь, — так мне нравится даже больше.
Серена подбоченилась.
— Я бы все же не стала на твоем месте называть себя кутюрье. Ты только посмотри на меня!
Это, конечно, был тяжкий грех — изуродовать такой прекрасный наряд. И ее скромность возражала против того, чтобы выставлять напоказ ногу в чулке, которая проглядывала сквозь разрез.
— Я не могу ехать в Каннич в таком виде, будто я леди Годива.
Малькольм рассмеялся.
— Сомневаюсь, что жителям Каннича хватит приличия отвести взгляд, когда они увидят тебя. Поехали. Забирайся.
Он помог ей оседлать коня, что было непростой задачей без стремян и луки. Лошадь заржала и вскинула голову. Серена чувствовала себя совершенно беззащитной, словно могла свалиться в любой момент.
— А теперь расслабься. Не надо так сильно сжимать ногами бока коня, а не то он решит, что ты хочешь, чтобы он скакал быстрее. Просто двигайся вместе с ним. Мы поедем шагом. Если почувствуешь, что сползаешь, хватайся за гриву, чтобы сесть нормально, а не за поводья. И не беспокойся. Я все время буду рядом с тобой.
Был почти полдень, когда они прибыли в пункт назначения. Каннич оказался деревенькой, примостившейся в долине у подножия гор Кэрнгорм, зеленой, но достаточно пустынной. И ничего в ней не было, за исключением паба, церкви, небольшого количества сельских домишек — и Ронана Маклиша.
Маклиш оказался огромным мужчиной с медвежьими ухватками, торчащими в разные стороны курчавыми каштановыми волосами и бородой, густой, как лисий хвост. Его дом находился на максимальном удалении от центра деревни и одной стороной смотрел в дремучий лес. Во дворе носились многочисленные куры, козы и орава детишек.
Он поприветствовал Малькольма громким басом и шумными объятиями.
— Иисус, Мария и Иосиф! Вы только посмотрите, кого выплюнула дорога прямо на мое крыльцо!