— Ты же не будешь меня убивать?
Самому непонятно — шутка это или нет. Никто не знает, что он здесь. Гэмблу представляется безымянная неприметная могила в лесу с булыжником вместо надгробия.
Глава 20
Высокий Человек вылезает из «линкольна». Крыша машины ему едва по пояс. Рубашка с длинными рукавами помялась во время путешествия. Пиджак аккуратно сложен на пассажирском сиденье. Мужчина берет его, тщательно стряхивает пылинки и надевает — сначала один рукав, потом второй. У него совершенно лысая голова. Нет, он ее не бреет. Это последствия страшного ожога. Кожа гладкая, как долго жеванная жвачка. Губ не видно. Век тоже. Глаза темные. Маленький нос вздернут и издалека напоминает две небольшие щелочки, как у змеи или черепа.
На парковке, огороженной изгородью из жердей, стоят три полицейские машины, «форд» лесника и фургон патологоанатомов. Чуть подальше на столбе висит вырезанный из дерева отполированный знак: «Кровавые горячие источники». Буквы присыпаны снегом.
Высокий Человек шагает широко и очень быстро. На его черные ботинки с узкими носами сыплется черная пыль. Через полмили он выходит из-под лесного полога на скальную поляну, где суетятся полицейские. От источников поднимаются клубы пара, словно там под водой притаилось живое существо. Пахнет сероводородом. Похоже на тухлые яйца. Некоторые копы прикрывают носы рукавами.
Место преступления слишком большое, его невозможно огородить, поэтому черно-желтую ленту просто натянули поперек дороги. Кто-нибудь другой на его месте подлез бы под нее, но Высокий Человек легко перешагивает препятствие. Навстречу выходит бородатый мужчина в черной флисовой куртке. Высокий Человек, опережая его вопросы, уже достал удостоверение.
— Никогда вас раньше не видел, — говорит бородач, кивая.
— И вряд ли увидели бы, кабы не это происшествие, — отвечает Высокий Человек звонким баритоном, отчетливо выговаривая каждое слово.
Полицейский тайком изучает его. Отводит глаза, явно смущенный внешним видом собеседника. А потом представляется: его зовут Дон, он помощник шерифа. Дон достает из кармана пачку фруктовой жвачки, засовывает пластинку в рот и интересуется:
— Вы из Портленда приехали или из Сейлема?
— Из другого места.
Помощник шерифа задумчиво жует.
— Ну ладно, нравится вам изображать эдакого загадочного супермена — пожалуйста. Скажите лучше, чем я могу быть вам полезен.
По поляне разбросаны мертвые тела. Пролежали тут несколько дней. Если бы не источники, трупы замерзли бы и превосходно сохранились, а так кожа на них почернела и местами треснула, обнажая красное нутро. Похоже на пережаренные хот-доги. На острый обломок скалы насажена голова старика, рот распахнут, глаза вытаращены. Неподалеку лежит, раскинув в стороны руки и ноги, женщина со вспоротым животом, рядом на камнях темнеют желто-коричневой кучкой ее внутренности.
Полицейские в синих куртках фотографируют место преступления. Вспышки камер мерцают в клубах горячего пара, и кажется, что на поляну опустилась грозовая туча. Земля усыпана обломками красных скал, все спотыкаются о них. Только Высокий Человек спокойно и невозмутимо вышагивает вокруг источников, переступает через тела, подходит к кромке леса и задумчиво вглядывается в чащу.
В красном бассейне что-то есть. Обнаженное тело плавает животом вверх, белая кожа успела обвариться. Рядом Дон говорит с кем-то по мобильнику.
— Ликаны, — сообщает он Высокому Человеку, повесив трубку.
— Я знаю.