— Я готова! — весело сообщила она.

— Постой у ворот, дитя мое, я должен дать последнее наставление Грегу, — ласковым тоном попросил Вальтер.

Аличе направилась к воротам. Пусть себе шушукаются братья-драконы, ей совершенно неинтересно!

На душе у нее было светло и радостно. Приказ отправиться в замок Ульриха, который наводил такое уныние на Грега, заставлял девушку беспричинно улыбаться. Конечно, лучше бы Вальтер сдержал слово и отнес ее к отцу… Но это можно и потом. Она же не торопится! В Черном замке ей не очень нравилось — мрачное, холодное место, воет ветер в галереях, кобольды шлепают босыми пятками по ночам…

А внизу — тепло! Там сосновые леса, ягоды поспевают, и люди совсем рядом. И снова они с Грегом вдвоем — как раньше…

Вальтер и Грег смотрели на Аличе, тонкую и изящную в серой с голубым отливом шубке из кладовых замка. На шубке сзади у ворота виднелись подозрительные бурые пятна, — должно быть, Аличе их не заметила, — но в остальном шубка была очаровательна. Солнце светило сквозь редкий снегопад, с неба летели снежинки. Аличе ловила их на ладонь, жмурилась и смеялась. Она вдруг показалась Грегу окутанной сиянием — или это солнечный луч скользнул по ее лицу?

— Смертные женщины — существа ограниченные и довольно безмозглые, — произнес Вальтер, наблюдая за ними обоими, — но стоит поучиться у них умению обращать свою слабость в силу. Сколько раз видел, живя среди смертных, как слабость подчиняет себе силу, причем сила этого даже не замечает. Красота — это оружие… и я с неудовольствием вижу, что оно и на тебя действует. Сперва Лигейя, теперь это…

— Красота — оружие? — повторил Грег, любуясь девушкой. — Не понимаю.

Вальтер расхохотался.

— Еще какое! Красота — ловушка, — произнес он, внезапно перестав смеяться. — Цель ее — подманить жертву на расстояние атаки. Чтобы спариться с ней или чтобы ее сожрать, — угадать невозможно, потому что методы совершенно одинаковые. В этом опасность и сила красоты. Смертные часто путают красоту и добро — не соверши этой смертельной ошибки. Но ею можно и нужно пользоваться…

Вальтер снова засмеялся, но Грег подумал, что давно не видел у брата таких холодных глаз.

— Все равно не понимаю. Объясни на примерах.

— Пример ты видишь перед собой.

— Аличе? И какую жертву она пытается привлечь?

— Тебя, — улыбаясь, сообщил Вальтер. — Забавно, правда?

Грегу все это не понравилось. Он сам не знал почему. Еще недавно ему было бы совершенно все равно.

— Чушь, — проворчал он, глядя на Аличе и пытаясь разглядеть в ней хоть какие-то признаки той смертельной ловушки, о которой его предостерегал брат. — Ничего опасного в ней нет, это же очевидно.

— Значит, она хорошо маскируется. Или просто дурочка, — безразлично ответил Вальтер. — Не понимаю глупцов, которые имеют оружие и не пользуются им. Все, ступайте.

Грег отошел и окликнул Аличе таким неприветливым тоном, что у нее сразу погасла улыбка. «Чем я его обидела? Что случилось?» — Аличе испуганно взглянула на Вальтера. Он ответил ей солнечной улыбкой и помахал рукой на прощанье.

— Удачи в поисках!

Глава 6

Знаки и символы

Вы читаете Книга огня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату